原文
瘰癧之病,屬三焦肝膽等經風熱血燥,或肝腎二經精血虧損,虛火內動;人或恚怒憂思,氣逆於肝膽二經,二經多氣少血,故怒傷肝,則木火動而血燥,腎陰虛則水不生木而血燥,血燥則筋病,肝主筋也,故累累然結若貫珠。
瘰癧這個病,屬於三焦、肝、膽等經脈的風熱血燥,或者是肝、腎二經精血虧損,虛火在體內妄動;有的人因為憤怒憂慮思慮,氣機逆亂於肝、膽二經,這二經多氣少血,所以憤怒傷肝,就會使肝木之火妄動而血液乾涸,腎陰虛就會水不生木而血液乾涸,血液乾涸就會導致筋脈發病,因為肝主筋,所以會一粒一粒接連不斷地生長,像串連的珠子一般。
原文
其候多生於耳前後,連及頸項,下至缺盆及胸脅之側。
這種病症大多生長在耳朵的前後,蔓延到頸項,向下到缺盆以及胸脅的兩側。
原文
其初起如豆粒,漸如梅李核,或一粒,或三五粒,按之則動而微痛,不甚熱,久之則日以益甚,或頸項強痛,或午後微熱,或夜間口乾,飲食少思,四肢倦怠,或堅而不潰,或潰而不合。皆由氣血不足,故往往變為癆瘵。《外臺秘要》云:肝腎虛熱則生癧。
初期像豆粒大小,逐漸長成梅子、李子的核那麼大,有的只有一粒,有的三五粒,按壓時會移動且微微疼痛,不太發熱,時間久了就一天比一天嚴重,有的頸項強直疼痛,有的午後輕微發熱,有的夜間口乾,吃飯不想,四肢倦怠,有的堅硬而不破潰,有的破潰了卻不能癒合。這都是由於氣血不足,所以往往會變成虛勞病症。《外臺秘要》說:肝腎虛熱就會生瘰癧。
原文
《病機》云:瘰癧不係膏粱丹毒火熱之變,總由虛勞氣鬱所致。
《病機》說:瘰癧與膏粱厚味、丹毒火熱的病變無關,總是由虛勞氣鬱所引起。
原文
止宜以益氣養營之藥,調而治之,其瘡自消,蓋不待汗之下之而已也。
只適宜用益氣養營的藥物,調理治療,那些瘡結自然會消散,大概不需要等到發汗或攻下就已經好了。
原文
若不詳脈證虛實之異,而概用追蝕攻下,及行氣散血之藥,則必犯經禁病禁,以致血氣愈損,必反為敗證矣。
如果不詳細分辨脈象和症狀的虛實差異,就一概使用追蝕攻下的藥物,以及行氣散血的藥物,那就必然會違犯經脈的禁忌和病症的禁忌,導致血氣越來越損耗,必定反而變成危重的病症了。
原文
治法:若寒熱焮痛者,此肝火風熱,而氣病也,用小柴胡湯以清肝火,兼服加味四物湯以養肝血;若寒熱既止,而核不消散者,此肝經火燥而血病也,用加味逍遙散以清肝火,六味地黃丸以生腎水;若腫高而稍軟,面色萎黃,皮膚壯熱,膿已成也,宜針以決之,及服托裡之劑;若經久不愈,或愈而復發,膿水淋漓,肌肉羸瘦者,必純補之劑,庶可收斂,若益氣養營湯以補氣血,六味丸以滋腎水、培肝木,補中益氣湯以健脾土是也。
治療方法:如果寒熱往來並且焮痛,這是肝火風熱,是氣的病變,用小柴胡湯來清肝火,同時服用加味四物湯來滋養肝血;如果寒熱停止後,但核塊不消散的,這是肝經火燥,是血的病變,用加味逍遙散來清肝火,用六味地黃丸來滋生腎水;如果腫得高起而稍微柔軟,面色萎黃,皮膚灼熱,膿已經形成了,適宜用針刺放膿,並服用托裡的藥物;如果病程很久不能癒合,或者好了又復發,膿水淋漓不斷,肌肉消瘦虛弱的,必須用純粹的補益藥劑,才有希望收斂癒合,如益氣養營湯來補益氣血,六味丸來滋養腎水、培育肝木,補中益氣湯來強健脾土,就是這樣的方劑。
原文
又如夏枯草能散結氣,而有補養血脈之功,能退寒熱,虛者儘可用之。
又比如夏枯草能夠消散結聚的氣機,而且有補益養護血脈的功效,能夠退去寒熱,虛弱的人完全可以服用它。
原文
他若貝母、陳皮、木香、香附、青皮、地骨皮、山梔等,為化痰、散滯、利膈之品,亦可隨手加入。
其他如貝母、陳皮、木香、香附、青皮、地骨皮、山梔等,是化痰、散滯、利膈的藥物,也可以隨意酌量加入。
原文
外又有隔蒜灸之法,或又用豆豉餅灸之,以琥珀膏貼之亦佳。
此外還有隔蒜灸的方法,或者用豆豉餅灸,用琥珀膏貼敷也都很好。
原文
若其氣血未損,而核不消者,方可服散堅之劑,如必效散,或遇仙無比丸,俟其毒一下即止,更以益氣養營湯調理之。
如果氣血沒有損耗,而核塊不能消散的,才可以服用消散堅硬的藥劑,如必效散,或者遇仙無比丸,等毒氣一旦瀉下就立即停止,再用益氣養營湯調理。
原文
又有方用夏枯草、忍冬花、蒲公英各四、五錢同煎湯,朝夕代茶飲之,十餘日漸消;然此藥但可治標,若欲除根,必須灸肩髃、曲池二穴,以疏通經絡。
又有個藥方用夏枯草、忍冬花、蒲公英各四五錢一起煎湯,早晚當作茶水飲用,十多天后就會逐漸消散;然而這藥只能治標,如果想要根除,就必須灸肩髃、曲池兩個穴位,來疏通經絡。
原文
如取此穴,當以指甲掐兩肘尖、兩肩尖骨縫間接處,其患處覺有痠麻者,方是其穴。
如果要取這兩個穴位,應當用指甲掐兩肘尖、兩肩尖的骨縫交接處,當感覺患處有痠麻的時候,才是正確的穴位。
原文
此證男子不宜太陽青筋,潮熱咳嗽自汗;女人忌眼內紅絲,經閉骨蒸煩熱,必變成癆瘵而不可救。
這個證候,男子不適宜出現太陽經青筋暴露、潮熱咳嗽自汗的症狀;女子忌諱眼內出現紅絲、經閉骨蒸煩熱,必定會變成虛勞病症而無法救治。
原文
又幼孩生此證者,系先天稟薄,後天生氣不足,營衛並弱之故,宜用丸藥以固先天肝腎,煎劑以扶後天脾胃,方可消散而愈。
又幼小的孩子生這種證候的,是因為先天稟賦薄弱,後天生氣不足,營氣衛氣都虛弱的緣故,適宜用丸藥來鞏固先天的肝腎,用煎劑來扶助後天的脾胃,才可以消散而癒。
原文
癭瘤者,非陰陽正氣所結腫,乃五臟瘀血濁氣痰滯而成也。
癭瘤,不是陰陽正氣所結聚形成的腫塊,而是由五臟的瘀血、濁氣、痰濕停滯而形成的。
原文
癭者,陽也,色紅而高突,或蒂小而下垂;瘤者,陰也,色白而漫腫,無癢無痛,人所不覺。
癭,屬於陽,顏色紅而且高起突出,或者根部小而向下垂;瘤,屬於陰,顏色白而且瀰漫腫大,不癢不痛,別人不易察覺。
原文
《內經》云:肝主筋而藏血,心裹血而主脈,脾統血而主肉,肺司腠理而主氣,腎統骨而主水。
《內經》說:肝主宰筋並且藏血,心包裹血並且主脈,脾統攝血並且主肌肉,肺主管腠理並且主氣,腎主宰骨並且主水。
原文
若怒動肝火,血涸而筋攣者,自筋腫起,按之如筋,久而或有赤縷,名曰筋瘤。
如果憤怒引動肝火,血液乾涸而筋脈攣縮的,會從筋脈開始腫起,按壓時像筋一樣,時間久了有的會出現紅色細紋,名稱叫做筋瘤。
原文
若勞役火動,陰血沸騰,外邪所搏而為腫者,自肌肉腫起,久而有赤縷,或皮俱赤者,名曰血瘤。
如果勞累使得火妄動,陰血沸騰,被外邪侵擊而形成腫塊的,會從肌肉開始腫起,時間久了有的會有紅色細紋,或者連皮膚都發紅的,名稱叫做血瘤。
原文
若鬱結傷脾,肌肉消薄,外邪所搏而為腫者,自肌肉腫起,按之石軟,名曰肉瘤。
如果憂鬱結聚損傷脾臟,肌肉消減薄弱,被外邪侵擊而形成腫塊的,會從肌肉開始腫起,按壓時像石頭一樣硬軟,名稱叫做肉瘤。
原文
若勞傷肺氣,腠理不密,外邪所搏而壅腫者,自皮膚腫起,按之浮軟,名曰氣瘤。
如果勞損傷及肺氣,腠理不緻密,被外邪侵擊而壅塞腫大的,會從皮膚開始腫起,按壓時浮軟,名稱叫做氣瘤。
原文
若勞傷腎水,不能榮骨而為腫者,自骨腫起,按之堅硬,名曰骨瘤。當各求其所傷而治其本。
如果勞損傷及腎水,不能滋養骨骼而形成腫塊的,會從骨骼開始腫起,按壓時堅硬,名稱叫做骨瘤。應當各自找出所傷的臟腑而治療根本。
原文
大凡屬肝膽二經結核,宜八珍加山梔、膽草,以養氣血、清肝火,六味丸以養肺金、生腎水。
大凡屬於肝膽二經的結核,適宜用八珍湯加山梔、龍膽草,來滋養氣血、清瀉肝火,用六味丸來滋養肺金、滋生腎水。
原文
若屬肝火血燥,須生血涼血,用四物、二地、丹皮、酒炒黑膽草、山梔。若中氣虛者,補中益氣湯兼服之。
如果屬於肝火血液乾涸,必須生血涼血,用四物湯、生地黃、熟地黃、牡丹皮、酒炒龍膽草、山梔。如果中氣虛弱的,用補中益氣湯兼服。
原文
倘治失其法,脾胃虧損,營氣虛弱,不能濡於患處,或寒氣凝於瘡口,營氣不能滋養於患處,以致久不生肌而成漏者,悉宜調補脾氣,則氣血壯而肌肉自生。
如果治療失當,脾胃虧損,營氣虛弱,不能滋潤濡養患處,或者寒氣凝結於瘡口,營氣不能滋養患處,導致久久不能生出新肉而形成漏管的,全都適宜調補脾氣,那麼氣血充足了肌肉自然會生長。
原文
若不慎飲食起居,及七情六淫,或用寒涼蝕藥,蛛絲纏、芫花線等法以治其外,則誤矣。
如果不謹慎注意飲食起居,以及七情六淫的侵擾,或者用寒涼腐蝕性的藥物,用蛛絲纏繞、芫花線等方法來治療外部,那就錯誤了。
原文
又癭瘤諸證,只宜服藥消磨,切不可輕用刀針掘破,血出不止,多致危殆。
又癭瘤各種證候,只適宜服藥消磨化解,千萬不可以輕易用刀針破開,血流不止,大多會導致危險。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。