傅青主男科重編考釋

氣臌

氣臌

氣臌4
原文
此症乃氣虛作腫,似水而非水也,但按之不如泥耳。
白話
這個病症是因為氣虛導致的腫脹,看起來像水腫但其實不是水腫,只是按壓時不像按在泥土上那樣凹陷。
原文
必先從腳面上腫起,後漸腫至身上,於是頭面皆腫者有之,此之謂之氣臌。宜於健脾行氣之中,加利水之品。若以水臌治之,是速之死也。方用:
白話
一定是先從腳面開始腫起,之後逐漸腫到身體,於是頭面部都腫脹的也有,這就稱為氣臌。應該在健脾行氣的藥方中,加入利水的藥物。如果當作水臌來治療,那是加速病人的死亡。藥方如下:
原文
白朮(一兩) 茯苓(一兩) 人參(一錢) 甘草(一分) 山藥(五錢) 肉桂(一分) 蘿蔔子(一錢) 枳殼(五分) 薏仁(一兩) 車前子(一錢) 神麯(一錢)水煎服。
白話
白朮一兩,茯苓一兩,人參一錢,甘草一分,山藥五錢,肉桂一分,蘿蔔子一錢,枳殼五分,薏仁一兩,車前子一錢,神麯一錢。用水煎服。
原文
初服若覺有礙,久之自有大功,不過三十劑而痊愈矣。忌食鹽三月,秋石亦忌。
白話
剛開始服用時如果覺得有阻礙不適,時間久了自然會有顯著功效,不超過三十劑就能痊癒。要忌食鹽三個月,秋石也同樣要忌用。