傅青主男科重編考釋

陽症吐血

陽症吐血

陽症吐血6
原文
凡人感傷暑氣,忽然吐血盈盆,人以為陰虛也,不知陰虛吐血與陽虛不同。
白話
凡人感受暑氣,忽然之間吐了滿盆的血,人們以為這是陰虛,卻不知道陰虛吐血與陽虛吐血是不同的。
原文
陰虛吐血者,人安靜,不似陽虛之燥動不寧也。
白話
陰虛吐血的人,身體平靜安穩,不像陽虛吐血那樣煩躁不安。
原文
陽虛必大熱作渴,欲飲涼水,舌必有刺,不似陰虛之口不渴而舌滑也。法當清胃火,不必止血也。方用:
白話
陽虛必定會發高熱、口渴,想要喝涼水,舌頭上一定有芒刺,不像陰虛那樣口不渴且舌苔滑潤。治療的方法應當清胃火,不必止血。處方如下:
原文
生石膏(三錢) 青蒿(五錢) 香薷(三錢) 荊芥(一錢) 當歸(三錢) 人參(三錢)水煎服。
白話
生石膏三錢、青蒿五錢、香薷三錢、荊芥一錢、當歸三錢、人參三錢,用水煎煮後服用。
原文
此方乃陽症吐血之神劑也。方中雖有解暑之味,然而補正多於解暑,去香薷一味,實可通治〔諸陽症之吐血也。
白話
這個方子是治療陽症吐血的神效藥方。方中雖然有解暑的藥味,但是補益正氣的作用多於解暑,如果去掉香薷這一味藥,實際上可以通用於治療各種陽症吐血。
原文
〕但此方止可用一、二劑,即宜改用六味地黃湯,〔以滋其陰水,水足則陽火自消耳。〕
白話
但是這個方子只可以用一兩劑,之後就應該改用六味地黃湯,來滋養陰液,陰液充足了陽火自然就會消退。