傅青主男科重編考釋

明生員傅先生山傳

明生員傅先生山傳

明生員傅先生山傳30
原文
傅先生名山,字青主,一字公他,陽曲人。祖霖,官山東、遼海參議。父之謨,明經授徒,號離垢先生。
白話
傅先生名叫山,字青主,又字公他,是陽曲人。祖父名叫霖,在山東、遼海擔任參議。父親名叫之謨,通曉經書並教授學生,號稱離垢先生。
原文
山生而穎異,讀書十行並下,過目輒能成誦。年十四,督學文太清拔入庠。
白話
傅山天生聰穎出眾,讀書時十行同時閱讀,過目就能背誦。十四歲時,督學文太清提拔他進入學校。
原文
繼文者,袁臨候先生繼咸也,一見深器之,准食餼。
白話
接替文太清擔任督學的人,是袁臨候先生繼咸,一見面就深深器重他,准許他享受膳食補貼。
原文
檄取讀書三立書院時,時以道學相期許,山益發憤下帷。
白話
被召入三立書院讀書時,督學常以道學相期許,傅山更加發憤苦讀。
原文
袁每云:「山,文誠佳,恨未脫山林氣耳。」崇禎丙子,繼咸為直指張孫振誣詆下獄。山徒步走千里外,伏闕訴訟冤。
白話
袁繼咸常說:「傅山,文章確實好,可惜未能脫去山林氣息罷了。」崇禎丙子年間,繼咸被巡按張孫振誣陷而下獄。傅山步行千里之外,跪伏宮闕為他申冤。
原文
孫振怒,大索山,山敝衣襤褸,轉徙自匿,百折不回,繼咸冤得白。當是時,山義聲聞天下。後繼咸官南方,數召山,山終不往。
白話
張孫振大怒,嚴厲搜捕傅山,傅山穿著破舊衣物,四處躲藏,歷經挫折而不退縮,終於使繼咸的冤屈得以昭雪。當時,傅山的義舉名聲傳遍天下。後來繼咸在南方任官,多次召請傅山,傅山始終不肯前往。
原文
國朝定鼎,自九江執繼咸北上,山乃潛入都,密候繼咸起居。繼咸見殺,山收其遺藁而歸。
白話
清朝定鼎後,繼咸從九江被押解北上,傅山便暗中潛入京城,秘密探問繼咸的情況。繼咸被殺後,傅山收殮他的遺稿帶回。
原文
山性至孝,父之謨病篤,朝夕稽顙於神,願以身代。旬日父愈,人謂孝通神明不異。
白話
傅山天性極其孝順,父親之謨病重時,他早晚向神明叩首,願以自身替代。十多天後父親康復了,人們都說他的孝心感動了神明。
原文
黔婁云:執親喪,哀毀特甚,苫塊水飲,不茹疏果。
白話
黔婁曾說:守父母之喪,悲哀毀損特別厲害,睡在草墊上枕著土塊,只喝清水,不吃蔬菜瓜果。
原文
友愛諸季,先人遺產,弟蕩費強半,終身無怨色。弟歿,撫遺孤過於己子。
白話
對各位弟弟十分友愛,先父留下的遺產,弟弟耗費了大半,他終身毫無怨色。弟弟去世後,撫養遺孤比對自己的孩子還要盡心。
原文
失偶時年二十七,子眉甫五齡,旁無妾媵,」誓不復娶。
白話
妻子去世時他二十七歲,兒子傅眉才五歲,身邊沒有姬妾,他發誓終身不再娶妻。
原文
於裡黨姻戚,竭力賙其緩急,為人分別有讓,恭儉下人。與人言:依於忠孝,謀事要於誠實。蓋其敦厚彝倫,根本自然,非有強也。
白話
對待鄉里親戚,盡力救濟他們的急難,待人接物能分別尊讓,謙恭節儉,居人之下。與人交談常說:做人要依靠忠孝,辦事要出於誠實。這是因為他待人敦厚倫理,是出自本性自然而然,並非刻意做作。
原文
自李自成犯京師,明莊烈皇帝殉國,山遂絕意進取,棄青衿為黃冠,號石道人。
白話
自從李自成攻陷京城,明思宗皇帝殉國後,傅山便斷絕了仕途進取之心,放棄儒生身份而成為道士,號稱石道人。
原文
蘀衣草履,時遨遊於平定、祁汾間,所至有墨痕筆跡。
白話
身穿粗布衣衫腳踏草鞋,時常在平定、祁汾一帶遊歷,所到之處都留下書法墨跡。
原文
工詩賦,善古文詞,臨池得二王神理,該博古今典籍,百家諸子,靡不淹貫。
白話
擅長詩賦,精通古文,書法深得王羲之、王獻之的神韻,博覽古今典籍及諸子百家,無不精通。
原文
大叩大鳴,小叩小鳴,復自托繪事寫意,曲盡其妙。
白話
問大的問題就大答,問小的問題就小答,又能寄情於繪畫寫意,巧妙地將情懷表達得淋漓盡致。
原文
精岐黃術,邃於脈理,而時通以儒義,不拘拘於叔和、丹溪之言。踵門求醫者戶常滿,貴賤一視之。家故饒,至是漸益窶,安貧樂道泊如也。屋舍田園,多為細人竊據,概置不問。
白話
精通醫術,深研脈理,又時常摻用儒學義理,不拘泥於王叔和、硃丹溪的說法。上門求診的病人常常擠滿門戶,他對待貴賤之人一視同仁。家中原本富裕,到這時日益困乏,他仍安於清貧樂道,淡泊自在。房屋田園多被小人暗中佔去,他一概置之不理。
原文
康熙戊午,詔舉博學宏詞,廷臣交章薦山,山堅以老病辭。
白話
康熙戊午年間,朝廷下詔推舉博學宏詞科,官員們紛紛上章推薦傅山,傅山堅決以年老有病推辭。
原文
當事者立迫就道,道稱股病不能行,肩輿舁入都,臥旅邸不赴試。
白話
官員當場逼迫他上路,他途中聲稱腿病不能行走,眾人便用轎子抬入京城,他躺在旅店裡不肯赴考。
原文
滿漢王公九卿、賢士大夫,下逮馬醫夏畦、市井細民,莫不重山行義,就見者羅溢其門,子眉送迎常不及。山但欹倚榻上言:「衰老不可為禮」。諸貴人益以此重山,弗之怪也。
白話
滿族漢族王公九卿、賢士大夫,下至馬醫農夫、市井小民,無不敬重傅山的德行,前來拜見的人擠滿了門庭,兒子傅眉迎接送往常常應接不暇。傅山只是斜靠在榻上說:「衰老不能行禮。」各位貴人更加敬重傅山,也不怪罪他。
原文
明年三月,吏部驗病入告,奉旨,傅山文學素著,念其年邁,特授內閣中書,著地方官存問,遂得放歸。歸愈澹泊,自甘僻居遠村,不入城府。
白話
第二年三月,吏部查驗他的病情上報,奉旨:傅山文學一向著名,念及他年事已高,特授予內閣中書官職,吩咐地方官員前往慰問,於是得以放還歸鄉。回家後更加淡泊,甘願僻居偏遠鄉村,不進城裡。
原文
然欽其名者益眾,率紆道往見,冀得一面為榮。又六年卒,遠近會葬者,數千百人。
白話
然而欽佩他名聲的人越來越多,大都繞道前去看望他,以能見一面為榮。又過了六年去世,遠近前來會葬的有數千人。
原文
山所著有《性史》、《十三經字區》、《周易偶釋》、《周禮音辨條》、《春秋人名韻、地名韻》、《兩漢人名韻》等書。
白話
傅山所著有《性史》、《十三經字區》、《周易偶釋》、《周禮音辨條》、《春秋人名韻》、《地名韻》、《兩漢人名韻》等書。
原文
嵇禮齋曰:昔者嘗怪先生值堯舜之世,篤志高尚,懇辭徵闢,何其果也。
白話
嵇禮齋說:過去曾奇怪先生生在堯舜這樣的盛世,卻志向高尚,堅決辭去徵召與辟舉,是多麼果決啊。
原文
及讀漢史,見周黨、王霸之為人,初不辱於新莽,建武復辟,連徵不起,乃知士各有志。
白話
等到讀《漢書》,見到周黨、王霸的為人,起初不在王莽新朝受辱,光武帝建武年間恢復政權後,多次徵召都不赴任,這才知道士人各有志向。
原文
先生蓋有道而隱者也,彼誠見夫有明末季,上下交徵利,卒滅亡於寇盜之手,固己心寄夫長林豐草矣,寧復以青紫為榮耶?
白話
先生大概是有道之人而隱居的吧,他確實見到明朝末年,上上下下互相追逐私利,最終被寇盜滅亡,心志早已寄託於山林草野了,哪裡還會以官服為榮呢?
原文
至若義白知己之冤,其賢於世之平居師友相親慕,臨難揹負,不一引手救,漠然若不相識者,亦遠矣。
白話
至於他仗義為知己昭雪冤屈,那些平日裡師友相親相敬,遇到危難時卻背棄不救,不肯伸手援助,漠然如同不相識的人比起來,境界相差太遠了。
原文
古云:民生於三,事之如一,惟其所在則致死焉。先生真無愧哉!
白話
古語說:人生於三種恩情:君、父、師,對待他們應當同樣盡心,不管在哪裡都應以死相報。先生真是無愧於此啊!
原文
贊曰:於惟先生,得聖之清;訴訟冤屈,蒙難不驚。
白話
贊曰:啊這位先生,得聖人之清;為人申冤奔赴,遭遇危難而不驚懼。
原文
辭榮卻聘,先民是程,功在名教,百世景行。
白話
辭去榮耀拒絕徵召,以先民為榜樣,功在名教,百世令人敬仰。