瘍醫大全

卷三

胃(1)

卷三/內景圖說(上)30
原文
經曰:胃者,倉廩之官,五味出焉。又曰:胃者,匯也。
白話
《黃帝內經》說:胃是掌管糧倉的官員,飲食五味由此輸出。又說:胃,是匯聚的意思。
原文
號為都市,五味匯聚,何所不容,萬物歸土之義也。
白話
胃被稱為都市,五味在這裡匯聚,沒有什麼不能容納,這體現了萬物最終歸於土的意義。
原文
又曰:胃大一尺五寸,徑五寸,長二尺六寸,橫屈受水穀三斗五升,其中之谷,常留二斗,水一斗五升而滿。《難經》曰:胃重二斤一兩。經曰:足陽明胃經。又曰:是經常多氣多血。又曰:辰時氣血注於胃。又曰:胃為水穀之海。
白話
又說:胃的周長一尺五寸,直徑五寸,長二尺六寸,橫屈的形狀能容納水穀三斗五升,其中穀物通常留存二斗,水一斗五升就滿了。《難經》說:胃的重量是二斤一兩。《內經》說:足陽明胃經。又說:這條經脈經常多氣多血。又說:辰時(早上七至九點)氣血流注於胃。又說:胃是水穀之海。
原文
《靈樞》曰:人所受氣者,谷也。谷之所注者,胃也。胃者,水穀氣血之海也。海之所行雲氣者,天下也。胃之所出氣血者,經隧也。經隧者,五臟六腑之大絡也。
白話
《靈樞》說:人體接受的精氣,來源於穀物。穀物輸注的地方,就是胃。胃是水穀氣血匯聚的大海。大海運行雲氣,遍佈天下;胃輸出氣血,通過經脈隧道。經脈隧道,是五臟六腑的大絡脈。
原文
又曰:胃者,五臟六腑之海也。水穀皆入於胃,臟腑皆稟氣於胃,五味各走其所喜,酸先走肝,苦先走心,甘先走脾,辛先走肺,咸先走腎,穀氣津液已行,榮衛大通,乃化糟粕,以次傳下。
白話
又說:胃是五臟六腑的大海。水穀都進入胃,臟腑都從胃稟受精氣。五味各自歸向所喜歡的臟器:酸味先走肝,苦味先走心,甘味先走脾,辛味先走肺,鹹味先走腎。穀物的精氣和津液運行之後,營氣衛氣大為通暢,於是化為糟粕,依次向下傳導。
原文
又曰:飲食入胃,則胃實而腸虛,食下則腸實而胃虛,胃滿則腸虛,腸滿則胃虛,更虛更實,故氣得上下而無病矣。
白話
又說:飲食進入胃,此時胃充實而腸空虛;食物向下移動,則腸充實而胃空虛。胃滿時腸空,腸滿時胃空,虛實交替,因此氣機能夠上下運行而沒有疾病。
原文
《入門》曰:胃為水穀之海,脾為消化之器。
白話
《醫學入門》說:胃是水穀的大海,脾是消化的器官。
原文
水入於經,其血乃成;谷入於胃,脈道乃行;血不可不養,衛不可不溫,血溫衛和,得盡天年。
白話
水液進入經脈,血液才能生成;穀物進入胃中,脈道才能運行。血液不能不得到滋養,衛氣不能不得到溫煦。血液溫熱、衛氣調和,就能享盡天年。
原文
《靈樞》曰:𩩲⿳丽龷比以下至天樞,長八寸。過則胃大,不及則胃小。
白話
《靈樞》說:從胸骨劍突以下到天樞穴,長八寸。超過這個長度則胃大,不足則胃小。
原文
又曰:胃為之海,廣骸大頸脹胸,五穀乃容。
白話
又說:胃是容納水穀的海,如果骨骼寬大、頸部粗壯、胸部脹滿,就能容納五穀。
原文
又曰:脾應肉。肉䐃堅大者胃厚;肉䐃松者胃薄;肉䐃小而鬆者,胃不堅;肉䐃不稱身者胃下;胃下者,下脘約不利也。
白話
又說:脾與肌肉相應。肌肉豐滿堅實的人胃壁厚;肌肉鬆弛的人胃壁薄;肌肉小而鬆軟的人,胃不堅實;肌肉與身體不相稱的人胃下垂;胃下垂的人,下脘部約束不利。
原文
肉䐃不堅者胃緩;肉䐃無小裸累者胃急;肉䐃多小裸累者胃結;胃結者,上脘約不利也。(䐃,謂肘膝後肉如塊者。)
白話
肌肉不堅實的人胃鬆弛;肌肉沒有小顆粒狀突起的人胃緊張;肌肉有許多小顆粒狀突起的人胃結滯;胃結滯的人,上脘部約束不利。(䐃,指肘膝後面像塊狀的肌肉。)
原文
又曰:胃病者,腹䐜脹,胃脘當心而痛,上支兩脅,膈噎不通,飲食不下。又曰:飲食不下,膈塞不通,邪在胃脘也。
白話
又說:患胃病的人,腹部脹滿,胃脘部對著心口處疼痛,向上支撐兩脅,膈部噎塞不通,飲食無法嚥下。又說:飲食不能下嚥,膈部阻塞不通,這是病邪在胃脘的緣故。
原文
又曰:胃中寒則手魚際之絡脈多青。胃中熱則手魚際之絡脈多赤。
白話
又說:胃中有寒,則手魚際部的絡脈多呈現青色;胃中有熱,則手魚際部的絡脈多呈現紅色。
原文
又曰:面熱者,足陽明病;兩跗之上脈豎堅者,足陽明病;此胃脈也。經曰:飲食自倍,腸胃乃傷。
白話
又說:面部發熱的,是足陽明經的病;兩足背上脈搏豎起堅硬的,也是足陽明經的病;這是胃經的脈象。《內經》說:飲食超過常量的兩倍,腸胃就會受傷。
原文
東垣曰:胃傷之證,不思飲食,胸腹脹痛,嘔噦噁心,噫氣吞酸,面黃肌瘦,怠惰嗜臥,常多自利。
白話
李東垣說:胃受傷的症狀有:不想吃東西,胸腹脹痛,嘔吐呃逆噁心,噯氣吞酸,面色發黃、肌肉消瘦,倦怠懶惰、喜歡躺臥,經常腹瀉。
原文
又曰:胃中元氣盛,則能食而不傷,過時而不飢。脾胃俱旺,則能食而肥。
白話
又說:胃中元氣旺盛,就能夠進食而不受損傷,過了吃飯時間也不會飢餓。脾胃都旺盛,就能吃得多而長胖。
原文
脾胃俱虛,則不能食而瘦,或少食而肥;雖肥而四肢不舉。
白話
脾胃都虛弱,就會吃不下東西而消瘦,或者吃得少卻發胖;雖然胖但四肢無力抬舉。
原文
又曰:胃病治法,調其飲食,適其寒溫,澄心息慮,從容以待真氣之復常也。經曰:胃脈實則脹,虛則泄。
白話
又說:胃病的治療方法,要調節飲食,適應寒溫,清心靜慮,從容等待真氣恢復正常。《內經》說:胃脈實則腹部脹滿,胃脈虛則腹瀉。
原文
又曰:胃為足陽明,其終者,口目動作,善驚妄言,色黃,其上下經盛不仁,則終矣。又曰:嘔吐血,成盆成碗者,屬胃經。又曰:牙宣出血,屬胃腎虛火。
白話
又說:胃經是足陽明經,如果胃氣敗絕,會出現口眼抽動、容易驚恐、胡言亂語、面色發黃,上下經脈氣盛而麻木不仁,就會死亡。又說:嘔吐出血,一吐就是整盆整碗的,屬於胃經的病。又說:牙齦出血,屬於胃腎虛火所致。
原文
《丹心》曰:人無根本,水食為命,蓋脾胃屬土,主納水穀,人之根本也。《回春》曰:五味淡薄,令人神爽氣清。
白話
《丹溪心法》說:人如果沒有根本,水穀食物就是生命,因為脾胃屬土,主管接納水穀,是人的根本。《萬病回春》說:飲食五味清淡,能使人神清氣爽。
原文
《必用》曰:胃實宜平胃散。虛宜補中益氣湯。不進飲食,宜養胃進食湯。
白話
《必用》說:胃實證宜用平胃散;胃虛證宜用補中益氣湯;不思飲食的,宜用養胃進食湯。
原文
(蒼朮、白朮、人參各一錢,陳皮、厚朴、白茯苓、炙甘草各七分,神麯、麥芽各五分,薑棗引或蜜丸,米飲下二錢。)
白話
(蒼朮、白朮、人參各一錢,陳皮、厚朴、白茯苓、炙甘草各七分,神麴、麥芽各五分,生薑、大棗為引,或製成蜜丸,用米湯送服二錢。)
原文
《脈經》曰:胃絕五日死。何以知之?脊痛腰中重,不可反復。太乙真人曰:美飲食,養胃氣。吐出多者為吐血。
白話
《脈經》說:胃氣敗絕,五日內會死亡。怎麼知道呢?表現為脊背疼痛、腰部沉重,不能翻身。太乙真人說:美好的飲食可以養護胃氣。嘔吐物量大的叫做吐血。
原文
又曰:胃者,倉廩之官,布養四臟,故五臟皆稟氣於胃,乃五臟之本。故食氣入胃,散精於肝,淫氣於筋。食氣入胃,濁氣歸心,淫精於脈。
白話
又說:胃是掌管糧倉的官員,布散營養給四臟,所以五臟都從胃稟受精氣,胃是五臟的根本。因此食物精氣進入胃後,分散精華到肝臟,滋養筋脈;食物精氣進入胃後,濃濁的部分歸於心臟,滋養血脈。
原文
脈氣流經,經氣歸於肺;肺朝百脈,輸精於皮毛;毛脈合精,行氣於腑;腑精神明,留於四臟;氣歸於權衡,權衡以平氣口成寸,以決死生。
白話
脈氣流行於經絡,經氣歸於肺;肺朝會百脈,輸送精華到皮毛;皮毛與血脈的精氣會合,運行到六腑;六腑的精氣神明清靈,儲藏於四臟;全身之氣歸於權衡(調節),權衡調節平穩則反映在氣口成寸脈,用來判斷死生。
原文
東垣治內傷,主於脾胃,其謂脾司轉運之職,胃為受氣,營養於身,是平人也。
白話
李東垣治療內傷病,以脾胃為主,他認為脾主管轉運輸送的功能,胃負責接受精氣,營養全身,這樣的人是健康無病的人。
原文
若飲食失節,脾胃乃傷,脾傷則不能運化,胃傷則不能容納而諸病生矣。丹溪云:百病先觀胃氣何如。經曰:厥氣客於胃,則夢飲食。
白話
如果飲食沒有節制,脾胃就會受傷。脾受傷就不能運化,胃受傷就不能容納,於是各種疾病就產生了。朱丹溪說:各種疾病首先要觀察胃氣如何。《內經》說:厥氣客居於胃,就會夢見飲食。
原文
又曰:胃脹者腹滿,胃脘痛,鼻聞焦臭,妨於食,大便難。
白話
又說:胃脹滿的人,腹部脹滿,胃脘疼痛,鼻中聞到焦臭的氣味,妨礙進食,大便困難。
原文
又曰:胃瘧者,令人疸病也。善飢而不能食,食而支滿腹大,刺足陽明、太陰,橫脈出血。
白話
又說:胃瘧會使人發生黃疸病。容易飢餓但不能吃,吃了就感到支撐脹滿、腹部膨大,治療應刺足陽明經和足太陰經,在橫行的脈絡上刺出血。