瘍醫大全

卷四十

表裡俱見(7)

卷四十/附刊寒門秘法28
原文
多眠 或問多眠何以屬直中?曰:陰盛則靜,靜則使人多眠。若傳經熱證則屬陽,陽主動,焉得多眠。又云:表證亦有多眠者何說?
白話
多眠。有人問多眠為什麼屬於直中?回答:陰氣旺盛則安靜,安靜就使人多眠。如果是傳經的熱證則屬於陽,陽主動,怎麼會多眠?又說:表證也有多眠的,是什麼說法?
原文
曰:表證是感邪深重,必頭痛發熱,方為表證多眠,若傳經里證,則煩躁惡熱,揭去衣被,甚則譫語發狂,又何能多眠也!總之,多眠非直中寒證,即是表證矣。
白話
回答:表證是感受邪氣深重,必須有頭痛發熱,才是表證的多眠。如果是傳經的裡證,則煩躁怕熱,揭開衣被,甚至譫語發狂,又怎麼能多眠呢!總之,多眠不是直中的寒證,就是表證了。
原文
乾嘔 或問乾嘔,何以是陰寒證?曰:蓋寒鬱中脘,陽氣不舒,欲吐不吐,名曰乾嘔。
白話
乾嘔。有人問乾嘔,為什麼是陰寒證?回答:因為寒邪鬱結在中脘,陽氣不能舒展,想吐又吐不出,叫做乾嘔。
原文
若有熱在內,則吐出物或嘔酸苦水,便無此證。或謂太陽、少陽、水氣亦令人乾嘔何也?
白話
如果有熱在內,則吐出的東西或嘔出酸苦水,就沒有這個證候。有人說太陽、少陽、水氣也會使人乾嘔,是為什麼?
原文
曰:太陽乾嘔,頭痛發熱,少陽乾嘔,胸滿脅痛,水氣乾嘔,咳引脅下痛,惟直中乾嘔,則外無一毫表證,必見下利清穀,面慘灑淅,及諸寒證。
白話
回答:太陽病乾嘔,有頭痛發熱;少陽病乾嘔,有胸滿脅痛;水氣病乾嘔,有咳嗽牽引脅下痛;只有直中的乾嘔,則體表沒有一絲表證,必定出現下利清穀,面色慘淡怕冷,以及各種寒證。
原文
然太陽、少陽、水氣三者乾嘔,究未離乎寒也。
白話
然而太陽、少陽、水氣三種乾嘔,終究沒有脫離寒的範疇。
原文
下利清穀 或問下利清穀,何以是直中寒證?夫寒邪居內則水穀不化。
白話
下利清穀。有人問下利清穀,為什麼是直中的寒證?寒邪在體內則水穀不能消化。
原文
經云:食下即化腐臭而出者,是有火也,食下不化完穀而出者,是有寒也。又云:天寒則水清,天熱則水濁。
白話
經書說:食物吃下去很快就消化成腐臭而排出的,是有火;食物吃下去不消化,完整穀粒排出的,是有寒。又說:天氣寒冷則水清,天氣炎熱則水濁。
原文
《病機》云:諸水液澄沏清冷者,皆屬乎寒。今下利清穀,非寒而何?
白話
《病機》說:各種水液澄清清冷的,都屬於寒。現在下利清穀,不是寒又是什麼?
原文
若傳經熱證,便下利腸垢,而不下利清穀矣。
白話
若是傳經的熱證,就會下利腸垢,而不會下利清穀了。
原文
吐蛔 或問吐蛔,何為直中?曰:蛔得熱則安,遇寒則泛吐蛔,必膈上有寒也。投以涼藥則逆,當急溫之。
白話
吐蛔。有人問吐蛔,為什麼是直中?回答:蛔蟲得到熱則安寧,遇到寒則上泛吐出蛔蟲,必定是膈上有寒。如果用涼藥就會加重,應當趕快溫之。
原文
又問曰:倘外大熱證而吐蛔,亦禁用寒涼藥否?曰:如烏梅理中丸,系安蛔藥也。
白話
又問:如果外部有大熱證而吐蛔,也禁用寒涼藥嗎?回答:如烏梅理中丸,是安蛔的藥。
原文
皆用附子、乾薑,雖有熱證,必先安蛔而後可治。他證不然,膈上虛寒,犯之必危。
白話
都用附子、乾薑,雖然有熱證,也必須先安蛔然後才能治療。其他證候則不然,膈上虛寒,觸犯它必定危險。
原文
蜷臥 或問蜷臥何為直中?曰:熱則舒暢流通,何有蜷臥,試觀常人冬月獨臥,寒極必蜷臥,天氣稍暖,則手足伸舒,臥便自如。曰:陽經表證,亦有蜷臥者,寒耶?熱耶?曰:陽經蜷臥,表中寒深故也。
白話
蜷臥。有人問蜷臥為什麼是直中?回答:熱則舒暢流通,哪裡會有蜷臥?試看平常人冬天獨自睡覺,寒冷至極必定蜷臥,天氣稍微暖和,則手足伸展舒暢,睡覺便自如。問:陽經表證也有蜷臥的,是寒還是熱?回答:陽經蜷臥,是表證寒邪深入的原因。
原文
須大發表,分別在有頭痛發熱及諸表證,乃是陽經蜷臥。蓋陰經蜷臥,則無一毫表證。
白話
必須大發散表邪,分別在於有頭痛發熱及各種表證,才是陽經蜷臥。因為陰經蜷臥,則沒有一絲表證。
原文
囊縮 或問囊縮,何以屬直中者?曰:蓋熱主流通,寒則斂縮,且直中寒證,乃陰盛陽衰,不能溫其下,故令陰囊收縮。
白話
囊縮。有人問囊縮,為什麼屬於直中?回答:因為熱主流通,寒則收縮,而且直中的寒證,是陰盛陽衰,不能溫暖下部,所以使陰囊收縮。
原文
如常人遇冬,睪丸反隱於上,此寒盛也;遇夏睪丸下垂,此陽盛也。然《指掌》以囊縮用承氣者何意?
白話
如同平常人遇到冬天,睾丸反而隱藏在上,這是寒盛;遇到夏天睾丸下垂,這是陽盛。然而《指掌》說囊縮用承氣湯是什麼意思?
原文
曰:厥陰者肝也,肝主筋膜,若次第傳至厥陰,六經已盡,邪氣盛者,致筋急舌卷如中風狀,而囊為之斂搐,以筋聚於陰器故也。非似直中曰隱曰縮。
白話
回答:厥陰是肝,肝主筋膜,如果依次傳到厥陰,六經已盡,邪氣盛的,導致筋急舌卷像中風的樣子,而陰囊因此收縮抽搐,因為筋聚在陰部的原因。不像直中所說的隱藏或收縮。
原文
夫《指掌》以囊縮當下者,必口渴煩滿極,方敢投承氣。
白話
《指掌》認為囊縮應當用下法,必須口渴煩滿極度,才敢用承氣湯。
原文
至於口不渴,兼有一毫厥逆清穀,誤投承氣必危。
白話
至於口不渴,同時有一點厥逆、清穀,誤用承氣湯必定危險。
原文
唇甲青 或問唇甲青,何以是寒證?曰:蓋指得血而能握,唇得血而色赤,今寒中之血凝,不能濡潤,唇甲色變,況色之赤者為熱,青者為寒,急溫無疑。或曰:陽厥亦唇甲青,別之如何?曰:陽厥熱深也,熱極反厥。
白話
唇甲青。有人問唇甲發青,為什麼是寒證?回答:因為手指得到血才能握,嘴唇得到血而顏色紅,現在寒邪中的血液凝滯,不能滋潤,唇甲顏色改變,何況顏色紅的是熱,青的是寒,趕快溫補無疑。有人說:陽厥也有唇甲青,如何區別?
原文
然唇甲似青實非青也,乃紫黑色,唇雖紫口必渴,與之水則飲,啟唇視之,咽喉如煤,指甲雖紫尚溫。
白話
然而唇甲看似青其實不是青,而是紫黑色,嘴唇雖然紫但口必定渴,給他水則喝,張開嘴唇看,咽喉像煤一樣黑,指甲雖然紫但還是溫的。
原文
若直中者,唇青而口和,甲青而厥逆,寒熱之辨,相隔千里,司命者凜之毋急。
白話
如果是直中的,唇青而口不渴,甲青而四肢厥冷,寒熱的辨別,相差千里,掌管生命的人要警惕不要疏忽。
原文
小便清長 或問小便清長,何為內有寒乎:曰:夫內熱則便赤短少,內寒則便清且長。
白話
小便清長。有人問小便清長,為什麼是內有寒?回答:內熱則小便赤短少,內寒則小便清且長。
原文
或曰:邪在皮毛,未入腑者,亦便清長,何以別之?
白話
有人說:邪氣在皮毛,未入腑的,也是小便清長,如何區別?
原文
曰:邪在表為表病里和,言便如常,今謂之曰清長,則異於常時耳。
白話
回答:邪在表是表病里和,說小便如常,現在說它清長,則不同於平時罷了。
原文
要知直中,小便清長,必見厥逆清穀,外無表證為異。
白話
要知道直中,小便清長,必定出現厥逆、清穀,體外沒有表證作為區別。
原文
若有頭痛發熱,而小便清長如舊者,則又屬表矣。以上俱直中寒證,當救里。
白話
如果有頭痛發熱,而小便清長如舊的,則又屬於表證了。以上都是直中的寒證,應當救里。