瘍醫大全

卷四十

表裡俱見(4)

卷四十/附刊寒門秘法35
原文
頭汗 或問頭汗為半表半裡者,蓋以諸陽經脈絡上至頭則有汗,諸陰經脈絡系背至頸而還,焉得有頭汗,故一見頭汗即屬半表半裡。
白話
頭汗。有人問頭汗屬於半表半裡,是因為各陽經的脈絡向上到頭部就會有汗,各陰經的脈絡連繫背部到頸部就返回,哪裡會有頭汗?所以一旦見到頭汗就屬於半表半裡。
原文
或問曰:既諸陽脈上至頭,今汗出當雲表證,何以為半表半裡?
白話
有人問說:既然各陽脈向上到頭部,現在出汗應當說是表證,為什麼認為是半表半裡?
原文
曰:若表證尚有寒邪閉塞,焉能有汗,今既有汗,是寒邪將化為熱。
白話
回答說:如果表證還有寒邪閉塞,哪裡能有汗?現在既然有汗,是寒邪將要化為熱。
原文
名曰里證,則頭有汗,名曰表證,則頭無汗;故云半表半裡。又曰:瘀血水氣發黃,亦有頭汗者何也?
白話
叫做里證,則頭部有汗;叫做表證,則頭部無汗;所以稱為半表半裡。又問:瘀血、水氣、發黃,也有頭汗的,是什麼原因?
原文
夫瘀血頭汗,小便自利;水氣頭汗,胸滿咳嘔;發黃頭汗,小便不利。若半表半裡頭汗,必往來寒熱也。
白話
瘀血引起的頭汗,小便通利;水氣引起的頭汗,胸滿咳嗽嘔吐;發黃引起的頭汗,小便不利。如果是半表半裡的頭汗,必定有往來寒熱。
原文
然三證頭汗,皆未離乎陽,可見頭汗屬半表半裡也。
白話
然而這三種證候的頭汗,都沒有脫離陽的範圍,可見頭汗屬於半表半裡。
原文
盜汗 或問盜汗何為半表半裡?曰:夫熱邪熏灼腠理,使人有汗,寒則腠理閉密,無汗是里,當出汗不止,今汗在睡而出,覺而收,乃邪將旺於陰分,獨未深入於陰,亦屬半表半裡。又問曰:雜證盜汗亦作半表半裡治乎?
白話
盜汗。有人問盜汗為什麼是半表半裡?回答說:熱邪熏灼腠理,使人有汗;寒冷時腠理閉密,無汗是里,應當出汗不止。現在汗在睡覺時出現,醒來就停止,這是邪氣將要在陰分旺盛,但還沒有深入陰分,也屬於半表半裡。又問:雜病盜汗也當作半表半裡治療嗎?
原文
曰:雜證盜汗,乃陰虛至極,血分虧損,名勞怯之證。
白話
回答說:雜病盜汗,是陰虛到極點,血分虧損,稱為勞怯之證。
原文
今傷寒盜汗,乃有餘之邪,名曰外感,非雜證一例論也。
白話
現在傷寒盜汗,是有餘的邪氣,稱為外感,不能和雜病一概而論。
原文
目眩口苦 或問目眩口苦,何以是半表半裡?曰:目者肝之竅,膽汁藏於肝,病在少陽膽經,故目眩口苦者,膽之汁也,熱泄膽汁故口苦,二者是少陽膽經病。
白話
目眩口苦。有人問目眩口苦,為什麼是半表半裡?回答說:眼睛是肝的竅,膽汁儲藏在肝,病在少陽膽經,所以目眩口苦是膽汁的緣故,熱邪使膽汁外泄所以口苦,這兩者是少陽膽經的病。
原文
半表半裡,法宜和解,至於他經,便無此證。以上俱邪在半表半裡,當和解。
白話
半表半裡,治法宜用和解,至於其他經,就沒有這個證候。以上都是邪氣在半表半裡,應當和解。
原文
脈沉有力 或問脈沉有力,何以是傳經里證?曰:夫脈存則生,脈絕則死,太過不及則病,內實則脈實,內虛則脈虛。
白話
脈沉有力。有人問脈沉有力,為什麼是傳經里證?回答說:脈存在則生,脈斷絕則死,脈太過或不及則生病,內裡實則脈實,內裡虛則脈虛。
原文
今沉者病脈也,主病在裡,有力者實也,主病為熱,今脈沉有力,是裡實且熱也。
白話
現在沉是病脈,主病在裡;有力是實,主病為熱。現在脈沉而有力,是裡實並且有熱。
原文
下利清黃水 或問下利清黃水,何為里證?曰:蓋腸胃因久失下,致燥糞結實成塊,則清黃水下漏魄門,如物之聚而結實者,水液不能滲漏,物堅如磊石者,沃之水必滲漏矣。
白話
下利清黃水。有人問下利清黃水,為什麼是里證?回答說:腸胃因為長時間沒有攻下,導致燥糞結實成塊,那麼清黃水就會下漏肛門。如同物品堆積結實,水液不能滲漏;物品堅硬如磊石,澆水必然會滲漏。
原文
今病者下利清黃水,糞結如磊石在內,此水從結糞旁流走而出,急下之無疑。
白話
現在病人下利清黃水,糞便結成如磊石在內,這是水從結糞旁邊流走而出,應當緊急攻下無疑。
原文
往往以直中下利清穀者,為漏底傷寒,若誤認此證為漏底,投以四逆,如抱薪救火,殆哉!故下利清黃水,是里證,當急下之。
白話
往往有人把直中下利清穀,當作漏底傷寒;如果誤認這個證候為漏底,投用四逆湯,如同抱著柴草救火,危險啊!所以下利清黃水,是里證,應當緊急攻下。
原文
小腹滿 小腹滿者胡為里證?曰:夫胸膈屬清陽之分,雖脹滿是邪氣而非有物,小腹乃糟粕之區,若脹滿非邪氣也,故知有物急下之。
白話
小腹滿。小腹滿為什麼是里證?回答說:胸膈屬於清陽的部位,雖然脹滿是邪氣而不是有實物;小腹是糟粕的區域,如果脹滿就不是邪氣了,所以知道有實物,應當緊急攻下。
原文
又曰:瘀血證及溺澀證者,亦少腹脹滿,何以別之?
白話
又說:瘀血證和尿澀不通的證候,也會少腹脹滿,如何區別?
原文
凡小便自利,小腹硬滿而痛者,此瘀血證也。小便不利而少腹脹滿者,即溺澀不通也。
白話
凡是小便通利,小腹硬滿而疼痛的,這是瘀血證。小便不利而少腹脹滿的,就是尿澀不通。
原文
若小便短赤,大便秘結,致小腹硬者,乃內有燥糞,故爾滿也。即瘀血溺澀,皆是里證。
白話
如果小便短赤,大便秘結,導致小腹硬的,是內有燥糞,所以脹滿。即使是瘀血、尿澀,都是里證。
原文
譫語發狂 譫語發狂為里證者,蓋熱實於胃,熱極故發狂,輕則令人譫語,皆是傳經里證。《難經》曰:發狂譫語,乃實熱陽盛所使。經言有虛有實何也?曰:驚狂屬虛。
白話
譫語發狂。譫語發狂是里證,因為熱實於胃,熱極所以發狂,輕微的則使人譫語,都是傳經里證。《難經》說:發狂譫語,是實熱陽盛所導致的。經文說有虛有實是什麼原因?回答說:驚狂屬於虛。
原文
或當汗不得汗,火迫致狂,名曰火邪驚狂,當用柴胡龍骨牡蠣之類。非若實熱發狂可下也。
白話
或者應當發汗而沒能發汗,火邪逼迫導致發狂,叫做火邪驚狂,應當用柴胡加龍骨牡蠣湯之類。不像實熱發狂可以用攻下。
原文
發斑 或問發斑亦裡證耶?曰:斑有溫毒,有熱毒,有胃爛。
白話
發斑。有人問發斑也是裡證嗎?回答說:斑有溫毒、有熱毒、有胃爛。
原文
溫毒者,即冬受寒,至春陽與陰氣相搏而發者是也。熱毒者,是暑氣伏胃,因遇寒而發者是也。
白話
溫毒,就是冬天受寒,到了春天陽氣與陰氣相搏而發作的。熱毒,是暑氣伏藏在胃,因為遇到寒邪而發作的。
原文
胃爛者,或誤下而熱乘虛入胃,或失下而熱不得外泄,毒氣入胃深極也。
白話
胃爛,有的是誤用攻下而熱邪乘虛入胃,有的是失於攻下而熱邪不能外泄,毒氣深入胃中到達極點。
原文
故斑者毒也,毒者乖戾失常,偏陰偏陽之至也。
白話
所以斑是毒,毒是乖戾失常,偏陰偏陽到了極點。
原文
外因六氣相感,胃有熱毒熏蒸,胃主肌肉,熱甚傷血,裡實表虛,故令周匝遍體,狀如蚊齧。紅赤者生,紫黑者死,以熱極而胃爛也。
白話
外因六氣相感,胃中有熱毒熏蒸,胃主肌肉,熱甚傷血,裡實表虛,所以使斑點遍佈全身,形狀像蚊蟲叮咬。紅赤色的可生,紫黑色的會死,因為熱極而胃爛。
原文
舌苔唇裂者不治,治當解毒清涼,不可表藥取汗。
白話
舌苔乾燥、嘴唇開裂的無法治療,治法應當解毒清涼,不可用發表藥取汗。
原文
蓋表虛里實,發汗則益令開泄,更增斑爛矣。又問陰證,亦有發斑者何也?
白話
因為表虛里實,發汗會更加使腠理開泄,更增加斑爛。又問陰證也有發斑的,是什麼原因?
原文
曰:或因汗吐下後,中氣虛乏,或因俗事耗損真陽,或因過服涼藥,遂成陰證,寒伏於下,逼其無根失守之火,上熏肺胃而發斑點,其色淡紅,隱隱見於肌表,與陽證發斑色紫赤者不同,此胃氣極虛,若服涼藥立見危殆。
白話
回答說:有的是因為汗吐下之後,中氣虛乏;有的是因為俗事耗損真陽;有的是因為過服涼藥,於是形成陰證,寒邪伏於下,逼迫那無根失守之火,向上熏蒸肺胃而發出斑點,顏色淡紅,隱隱約約出現在肌表,與陽證發斑顏色紫赤的不同,這是胃氣極虛,如果服用涼藥立刻出現危險。
原文
吳鶴皋曰:以參耆桂附而治斑,法之變也,醫不達權安足語此。又問曰:內傷亦有發斑者,何也?
白話
吳鶴皋說:用人參、黃耆、肉桂、附子來治療發斑,是治法的變通,醫生不通達權變哪裡足以談論這個。又問:內傷也有發斑的,是什麼原因?
原文
曰:內傷元氣不足之病,因氣血兩虛,亦身痛心煩作熱,但脈虛大,懶於言動,倦怠自汗為異耳。若妄作外感有餘治,立見傾危。速進補中益氣湯,熟眠熱止自愈。
白話
回答說:內傷元氣不足的病,因為氣血兩虛,也會身體疼痛、心煩發熱,但是脈虛大,懶得說話行動,疲倦自汗,這是不同之處。如果胡亂當作外感有餘來治療,立刻出現危險。趕快服用補中益氣湯,熟睡後熱退自然痊癒。
原文
丹溪曰:內傷發斑者,胃氣極虛,一身之火,遊行於外,宜補以降之,大建中湯最佳。
白話
丹溪說:內傷發斑的,胃氣極虛,全身的火運行於外,應當補益並降火,大建中湯最好。
原文
(參耆歸芍炙草,半夏桂附加薑棗,水煎服。)若內有伏陰,誤服涼藥,逼其虛陽浮散於外,而為陰斑。
白話
(人參、黃耆、當歸、芍藥、炙甘草,半夏、肉桂、附子,加生薑、大棗,水煎服。)如果內有伏陰,誤服涼藥,逼迫虛陽浮散於外,而形成陰斑。
原文
脈雖洪大,按之無力,或手足逆冷過肘膝者,先用炮姜理中湯,以復其陽,次隨證治,不應加附子。
白話
脈雖然洪大,但按之無力,或者手足逆冷超過肘膝的,先用炮姜理中湯,來恢復其陽氣,然後根據證候治療,沒有效果再加附子。