瘍醫大全

卷三十四

疔瘡門主論(1)

卷三十四/諸瘡部(上)28
原文
華元化曰:疔有五色屬五臟。紅屬心,發於舌根;青屬肝,發於目下;黃屬脾,發於口唇;白屬肺,發於右鼻;黑屬腎,發於耳前。以種類言之。
白話
華元化說:疔瘡有五種顏色,分別對應五臟。紅色屬心,發於舌根;青色屬肝,發於眼睛下方;黃色屬脾,發於口唇;白色屬肺,發於右側鼻孔;黑色屬腎,發於耳朵前方。這是按照種類來說的。
原文
孫真人《千金方》論疔瘡一十三種:一曰麻子疔,其狀肉起,頭如黍米,色稍黑,四邊微赤多癢。
白話
孫真人《千金方》論述疔瘡有十三種:第一種叫麻子疔,它的形狀是肉凸起,頭像黍米,顏色稍黑,四邊微紅,多癢。
原文
(忌食麻子油,衣麻衣,入麻田中行。)二曰石疔,其狀皮肉相連,色如黑豆,甚硬,刺之不入肉微痛。
白話
(禁忌食用麻子油,穿麻衣,進入麻田中行走。)第二種叫石疔,形狀是皮肉相連,顏色像黑豆,非常硬,用針刺不進去,稍感疼痛。
原文
(忌瓦礫磚石之屬。)三曰雄疔,其狀疱起頭黑靨,四畔仰疱將起,有水出色黃,大如錢孔形高者。
白話
(禁忌瓦礫磚石之類。)第三種叫雄疔,形狀是水疱突起,頭部有黑色凹陷,四周水疱仰起將要破裂,有水流出,顏色黃,大小如錢孔,形狀高起。
原文
(忌房室。)四曰雌疔,其狀瘡稍黃,向里壓亦似灸瘡,四邊疱漿起,心凹色赤如錢孔者。
白話
(禁忌房事。)第四種叫雌疔,形狀是瘡稍黃,向內按壓也像灸瘡,四邊有疱漿突起,中心凹陷,色紅如錢孔。
原文
(忌房室。)五曰火疔,其狀如湯火燒灼,瘡頭黑靨,四邊有煙漿,又如赤粟米者(忌火燒烙)。
白話
(禁忌房事。)第五種叫火疔,形狀像被熱湯火燒灼,瘡頭黑色凹陷,四邊有煙漿,又像紅色粟米(禁忌火燒烙)。
原文
六曰爛疔,其狀色稍黑,有白斑,瘡中有膿水流出,瘡形大小如匙面者。
白話
第六種叫爛疔,形狀顏色稍黑,有白斑,瘡中有膿水流出,瘡形大小如匙面。
原文
(忌熱食爛物。)七曰三十六疔,其狀頭黑浮起,形如黑豆,四畔起赤色,今日生一,明日生二,及到十,若滿三十六,藥所不能治,未滿三十六可治。
白話
(禁忌熱食腐爛之物。)第七種叫三十六疔,形狀是頭黑浮起,形如黑豆,四邊起赤色,今日長一個,明日長兩個,直到十個,如果長滿三十六個,藥物無法醫治,未滿三十六個則可治。
原文
(忌嗔怒、蓄積愁恨。)八曰蛇眼疔,其狀瘡頭黑,皮浮生,形如小豆,狀似蛇眼大,體硬。
白話
(禁忌發怒、積蓄愁恨。)第八種叫蛇眼疔,形狀是瘡頭黑,皮浮起,形如小豆,狀似蛇眼大小,體硬。
原文
(忌惡眼人看,並嫉妒人見,忌毒瘡。)九曰鹽膚疔,其狀大如匙面,四邊皆赤,有黑粟粒起大。
白話
(禁忌被惡眼人觀看,並被嫉妒之人看見,禁忌毒瘡。)第九種叫鹽膚疔,形狀大如匙面,四邊皆紅,有黑色粟粒突起而大。
原文
(忌食鹽。)十曰水洗疔,其狀大如錢形,如錢孔,頭白里黑靨汁出,中硬。
白話
(禁忌食鹽。)第十種叫水洗疔,形狀大如錢形,如錢孔,頭白內裡黑靨,有汁液流出,中間硬。
原文
(忌飲漿水,水洗,渡河。)十一曰刃鐮疔,其狀闊狹如薤菜大,長一寸,左側肉黑如燒烙。
白話
(禁忌飲用漿水,用水清洗,渡河。)第十一種叫刃鐮疔,形狀寬窄如薤菜大小,長一寸,左側肉黑如燒烙。
原文
(忌刺及刀鐮切割、鐵刃所傷,可以藥治,不可亂攻。)十二曰浮漚疔,其狀瘡體圓曲,少許不合,長而狹如薤菜大,肉黃外黑,黑處刺之不痛,黃處刺之痛。十三曰牛狗疔,其狀肉色疱起,掐不破。
白話
(禁忌用針刺以及刀鐮切割、鐵刃所傷,可以用藥治療,不可亂攻。)第十二種叫浮漚疔,形狀是瘡體圓曲,少許不合攏,長而狹如薤菜大小,肉黃外黑,黑處用針刺不痛,黃處刺之痛。第十三種叫牛狗疔,形狀是肉色水疱突起,掐不破。
原文
以上疔瘡十三種,初起瘡心先癢後痛,先寒後熱,熱定則寒,多四肢沉重,心驚眼花。若重者則嘔逆,嘔逆則難治。麻子疔一種,始終惟癢。
白話
以上疔瘡十三種,初起時瘡心先癢後痛,先發冷後發熱,熱退則又發冷,多伴四肢沉重,心驚眼花。如果嚴重者則嘔吐,嘔吐則難治。麻子疔這一種,始終只有癢。
原文
以上忌禁者,不得觸犯,如觸犯者,發作難治。
白話
以上禁忌,不得觸犯,如果觸犯,發作後難以醫治。
原文
惟浮漚、牛狗二疔無所禁忌,縱不醫亦不害人,其狀寒熱與諸疔不同,故不殺人也。
白話
只有浮漚、牛狗二種疔瘡沒有禁忌,即使不醫治也不會害人,它們的寒熱症狀與其他疔瘡不同,所以不會致命。
原文
凡疔起後,背強瘡痛極甚不可忍者,是觸犯禁忌,以此為辨。
白話
凡是疔瘡發作後,背部僵硬,瘡痛劇烈不可忍受的,是觸犯了禁忌,以此作為辨別。
原文
(此條與《外臺秘要》《神巧不全》所論頗同。)
白話
這一條與《外臺秘要》《神巧不全》所論述的頗為相同。
原文
王肯堂曰:疔之四圍有赤腫,名曰護場,為可治。疔之四圍無赤腫,名曰不護場,不可治。(準繩)
白話
王肯堂說:疔瘡四周有紅腫,叫做護場,可以醫治。疔瘡四周沒有紅腫,叫做不護場,不可醫治。(出自《證治準繩》)
原文
又曰:瘡證急者有應。如生一疔之外,別處肉上再生一小瘡即是有應,可用針挑破護場;瘡四圍有赤腫,生多瘡者謂之滿天星,飲食如常,頭痛身熱手足溫。
白話
又說:瘡證危急的有應。如果長一個疔瘡之外,別處肉上再生一個小瘡就是有應,可用針挑破護場;瘡四周有紅腫,長多個瘡的叫做滿天星,飲食如常,頭痛身熱手足溫暖。
原文
陳實功曰:疔瘡有朝發夕死,隨發隨死,誠外科證中迅速之病也。凡治此證,貴在乎早。如在頭面,頭乃諸陽之首,亢陽熱極所致。
白話
陳實功說:疔瘡有早晨發病晚上就死的,也有隨發隨死的,確實是外科病證中急驟迅速的疾病。凡是治療此證,貴在及早。如果發生在頭面,頭是諸陽之會,是亢陽熱極所致。
原文
其形雖小,其惡甚大,再加艾灸,火益其勢,逼毒內攻,反為倒陷走黃之證作矣;既作之後,頭面耳項俱能發腫,形如胖屍,七惡頓起,治雖有法,百中難保一二,不可不慎。(《正宗》)
白話
它的形狀雖然小,但兇惡極大,再加上艾灸,火勢更盛,逼迫毒氣內攻,反而造成倒陷走黃的證候;既已發生之後,頭面耳項都能發腫,形狀像腫脹的屍體,七種惡候頓時出現,治療雖然有方法,但一百個中難以保住一兩個,不可不謹慎。(出自《外科正宗》)
原文
又曰:毒發於心經者,生為火焰疔。多生心臟之俞募井之端,唇口手掌指節或手之小指。
白話
又說:毒氣發於心經的,生成火焰疔。多生在心臟的俞、募、井穴的末端,唇口、手掌、指節或手的小指。
原文
初生一點紅黃小泡,抓破痛癢非常,左右肢體麻木,心煩發躁,言語昏憒。
白話
初生時是一點紅黃小泡,抓破後痛癢非常,左右肢體麻木,心煩發躁,言語昏亂。
原文
又曰:毒氣發於肝經者,生為紫燕疔。多生手足腰脅筋骨之間,或足大指。
白話
又說:毒氣發於肝經的,生成紫燕疔。多生在手腳腰脅筋骨之間,或足大趾。
原文
初生便是紫泡,次日破流血水,三日後串爛筋骨,疼痛苦楚,眼紅目暗,指甲純青,睡語驚惕。
白話
初生便是紫色水泡,第二天破潰流血水,三天後侵蝕腐爛筋骨,疼痛痛苦不堪,眼睛發紅視物昏暗,指甲完全發青,睡夢中說胡話並驚嚇。
原文
又曰:毒氣發於脾經者,生為黃鼓疔。初生黃泡光亮明潤,四面紅色纏繞,多生口角腮顴,眼胞上下及太陽正面之處。
白話
又說:毒氣發於脾經的,生成黃鼓疔。初生黃泡光亮明潤,四周紅色纏繞,多生於口角、腮幫、顴骨,上下眼胞以及太陽穴正面之處。
原文
便作麻癢,繃急硬強,重則噁心嘔吐,煩渴乾噦。
白話
隨即出現麻木發癢,繃緊僵硬,嚴重則噁心嘔吐,煩渴乾嘔。