瘍醫大全

卷二十九

濕痰流注門主方(2)

卷二十九/癩癬部37
原文
共研細,同滴醋熬數沸,加蔥薑汁調敷痛處留頭。
白話
一起研磨成細末,用滴醋一同熬煮數次沸騰,加入蔥薑汁調和,敷在疼痛的部位,留出瘡頭。
原文
如藥乾用醋不時潤之,至重毒證,不過三四次即消。
白話
如果藥物乾燥,就用醋不時潤濕它,即使是嚴重的毒症,也不過三四次就會消除。
原文
敷痰法 生山藥一段,洋糖、飛面共搗爛塗敷自消。
白話
敷痰法:用生山藥一段,與洋糖、飛面一起搗爛,塗敷在患處,自然消散。
原文
摩腰紫金丹(活人錄) 風寒濕三氣而兼痰飲,留滯於經絡血脈中,閉塞不通而痛,並治腰痛。
白話
摩腰紫金丹(出自《活人錄》):風、寒、濕三種邪氣兼夾痰飲,留滯在經絡血脈之中,導致閉塞不通而疼痛,也可治療腰痛。
原文
附子尖 烏頭尖 天南星(各二錢五分) 雄黃 樟腦 丁香(各一錢五分) 吳茱萸 肉桂 硃砂 乾薑(各一錢) 麝香(二分)
白話
附子尖、烏頭尖、天南星(各二錢五分),雄黃、樟腦、丁香(各一錢五分),吳茱萸、肉桂、硃砂、乾薑(各一錢),麝香(二分)。
原文
蜜熬蔥汁和丸如雞頭子大。每丸以薑汁化開,敷塗患處上,貼萬靈膏或蠲痛膏。
白話
用蜂蜜熬煮蔥汁,調和藥粉製成如雞頭子大小的藥丸。每次取一丸,用薑汁化開,塗敷在患處上面,再貼上萬靈膏或蠲痛膏。
原文
蠲痛五汁膏 寒濕氣襲於經絡血脈之中為痛,痛於兩臂兩股腰背環跳之間。鳳仙梗(搗汁) 老薑汁 蒜汁 韭汁(各等分)
白話
蠲痛五汁膏:寒濕之氣侵襲經絡血脈之中而導致疼痛,疼痛部位在兩臂、兩股、腰背、環跳之間。鳳仙梗(搗汁)、老薑汁、蒜汁、韭汁(各等分)。
原文
熬至滴水成珠,用萆麻子油同黃蠟收起,每以此膏烘熱貼上,追出濕氣水液自愈。
白話
熬到滴水成珠的程度,用萆麻子油和黃蠟一起收膏。每次將此膏烘熱後貼在患處,能逼出濕氣水液,自然痊癒。
原文
消痰方 芫花研末一錢,棗肉搗勻為丸。在上食後服,在下食前服,白湯送下,即便出穢痰,其腫立消。但此法宜施於壯實初起之人,須忌甘草。又方
白話
消痰方:芫花研磨成末一錢,用棗肉搗均勻製成丸藥。痰在上部者飯後服用,在下部者飯前服用,用白開水送下,隨即排出穢濁的痰液,腫脹立刻消除。但這個方法適合用在體質壯實、初起患病的人,必須忌口甘草。又一方:
原文
乳香(去油) 沒藥(去油,各一錢) 川貝母(去心研,二錢) 連翹(八錢) 萬年青(三片)煎服自消。
白話
乳香(去油)、沒藥(去油,各一錢)、川貝母(去心研末,二錢)、連翹(八錢)、萬年青(三片),水煎服,自然消散。
原文
雷火針 風寒濕氣痰滯於經絡血脈之中,閉塞不通而痛。
白話
雷火針:風寒濕氣及痰滯停留在經絡血脈之中,導致閉塞不通而疼痛。
原文
蘄艾(一兩) 硃砂(二錢) 穿山甲(土炙) 桃皮 草烏 川烏 乳香 雄黃 沒藥 硫黃(各一錢) 麝香(五分)
白話
蘄艾(一兩)、硃砂(二錢)、穿山甲(土炒)、桃皮、草烏、川烏、乳香、雄黃、沒藥、硫黃(各一錢)、麝香(五分)。
原文
共為細末。以蘄艾鋪粗紙上,入藥末三錢捲成筒,如爆竹式,擇吉日將藥筒入瓶內,以箬葉油紙封口,埋屋下地中四十九日取出任用。
白話
一起研磨成細末。用蘄艾鋪在粗紙上,放入藥末三錢,捲成筒狀,像爆竹的樣子。選一個吉日,將藥筒放入瓶內,用箬葉和油紙封住瓶口,埋在屋子地下一段時間,四十九天後取出,隨時備用。
原文
此針能針百病,可於患處用青布或紅布折二十四層,將針燈上點著吹息,隔布針之。患內暖極即止,不過三次即愈。
白話
這種針可以治療各種疾病。可在患處用青布或紅布摺疊二十四層,將藥針在燈上點燃後吹熄,隔著布進行針灸。患處內部感到極度溫暖時就停止,不超過三次就會痊癒。
原文
治因風鬱痰生於頸項,皮膚腫硬白色,不甚疼痛。
白話
治療因風邪鬱結、痰濁滋生於頸項部位,皮膚腫硬發白,疼痛不劇烈。
原文
(《說約》)天南星、半夏研末,薑汁調敷。或南星、半夏末、薑汁和餅,隔蒜灸更妙。
白話
(出自《說約》)用天南星、半夏研磨成末,以薑汁調和敷用。或者將南星、半夏末與薑汁調和成餅,隔著蒜進行艾灸,效果更好。
原文
消痰神方 新鮮針線包(即蘆州上蘆柴上纏繞之物,形如鳥首,綠色,內有白漿。秋深冬月白漿枯乾裂開,便如毛絮者是也。)不拘多少,搗爛敷上自消。痰注臂痛湯(仁齋)
白話
消痰神方:新鮮的針線包(就是蘆葦叢中蘆柴上纏繞的東西,形狀像鳥頭,綠色,內部有白色漿液。深秋冬月白漿乾枯裂開,就像毛絮一樣的東西)。不拘數量,搗爛敷在患處,自然消散。痰注臂痛湯(出自《仁齋》):
原文
天仙藤 白朮 羌活 白芷(各三錢) 薑黃(六錢) 製半夏每服五錢,姜五片,水煎服。濕痰腫痛經年不能行者。(單方)
白話
天仙藤、白朮、羌活、白芷(各三錢)、薑黃(六錢)、製半夏。每次服用五錢,生薑五片,水煎服。濕痰腫痛多年不能行走。(單方)
原文
水紅花 花椒 蘿蔔英 甘草 槐花 金銀花 蒼朮 白鳳仙花 水龍骨(各等分) 豨薟草煎熏患處,水稍溫即洗之。
白話
水紅花、花椒、蘿蔔英、甘草、槐花、金銀花、蒼朮、白鳳仙花、水龍骨(各等分)、豨薟草。煎煮後熏患處,水稍微溫熱時就清洗患處。
原文
神仙外應膏(《秘方》) 川烏一斤為末,用陳醋入砂鍋內,慢火熬如醬色敷患處。
白話
神仙外應膏(出自《秘方》):川烏一斤磨成末,用陳醋放入砂鍋內,慢火熬成醬油色,敷在患處。
原文
如病一年,敷後一日發癢;二年,二日發癢。癢時令人將手拍癢處,拍至不癢為度。
白話
如果病程一年,敷藥後一天開始發癢;病程二年,兩天開始發癢。癢的時候讓人用手拍打癢處,拍到不癢為止。
原文
先用升麻、皮硝、生薑煎水洗,然後敷藥,不可見風。
白話
先用升麻、皮硝、生薑煎水清洗患處,然後敷藥,不可吹到風。
原文
濕痰流注,初起腫痛無頭,皮色不變,久而不治,則發熱作膿。
白話
濕痰流注,初起時腫脹疼痛,沒有膿頭,皮膚顏色不變,拖延不治療,就會發熱化膿。
原文
知覺早者於未破時急服此方十餘劑,即能內消,最稱靈驗。
白話
發現得早的人,在尚未破潰時趕快服用這個方子十幾劑,就能夠內部消散,最為靈驗。
原文
橘紅 防風 秦艽 木通(各一錢) 真膽星(二錢) 川貝母 殭蠶(炒) 桃仁(炒) 五倍子 金銀花(各三錢) 防己(八分) 白甘遂(刮去皮,末,七分) 皂角子(鮮者敲碎,九個) 肥皂子(鮮者敲碎,十個) 土茯苓(磁鋒刮皮打碎,四兩)
白話
橘紅、防風、秦艽、木通(各一錢),真膽星(二錢),川貝母、殭蠶(炒)、桃仁(炒)、五倍子、金銀花(各三錢),防己(八分),白甘遂(刮去皮,研末,七分),皂角子(新鮮的敲碎,九個),肥皂子(新鮮的敲碎,十個),土茯苓(用磁鋒刮去外皮,打碎,四兩)。
原文
虛弱人加石斛、薏仁各一錢,痰在頭頂胸者加夏枯草一錢,痰在背脊者加羌活五分,痰在脅肋者加柴胡五分,痰在肚腹者加赤芍、澤瀉各一錢,痰在臂者加獨活五分,痰在腿腳者加木瓜一錢,牛膝一錢五分。
白話
體質虛弱的人加石斛、薏仁各一錢;痰在頭頂、胸部者加夏枯草一錢;痰在背脊者加羌活五分;痰在脅肋者加柴胡五分;痰在肚腹者加赤芍、澤瀉各一錢;痰在手臂者加獨活五分;痰在腿腳者加木瓜一錢、牛膝一錢五分。
原文
上用河水九碗,砂鍋內煎三碗,每日早中晚各熱服一碗。
白話
上用河水九碗,在砂鍋內煎至三碗,每天早、中、晚各熱服一碗。
原文
如痰在心之上者,食後服;痰在心之下者,食前服;如虛弱人分二劑,極虛者分三劑,小兒分四劑。
白話
如果痰在心之上者,飯後服用;痰在心之下者,飯前服用。如果體質虛弱的人分兩劑服用,極虛的人分三劑,小兒分四劑。
原文
忌食鹽、醬、茶、醋、豬肉、鮮魚、雞、鴨、鵝一切發物,煎炒姜椒,菸酒生冷。
白話
忌食鹽、醬、茶、醋、豬肉、鮮魚、雞、鴨、鵝等一切發物,以及煎炒的食物、生薑、辣椒、煙酒、生冷食物。
原文
但藥內有甘遂與甘草相反,恐別樣丸散內有甘草者,切不可服。
白話
但藥中含有甘遂,與甘草相反,恐怕其他丸散藥中含有甘草,千萬不可同時服用。
原文
已破頭者止服四五劑,使氣血調和,不至又流他處,隨服十全大補湯加川貝母二錢五分,石斛二錢,滴乳香去油四分,須服數十劑方能痊愈。若系多火之人,十全大補湯內減去肉桂。(《願體集》)治流注。(抄本)石膏(一兩) 官硼(三錢)
白話
已經破潰的人只服用四五劑,使氣血調和,不致於又流注到其他地方,隨後服用十全大補湯加川貝母二錢五分、石斛二錢、滴乳香去油四分,必須服用數十劑才能痊癒。如果屬於體內火氣旺盛的人,十全大補湯內減去肉桂。(出自《願體集》)治療流注。(抄本)石膏(一兩)、官硼(三錢)。
原文
飛面作十丸,將丸穿一孔,貫以鐵線,炭火煅紅,取酒一碗投入,令又燒紅,入酒內,以丸盡為度。待酒熱即服,一日二服,自消。
白話
用飛麵製成十丸,將藥丸穿一個孔,用鐵線穿起來,在炭火上燒紅,取一碗酒投進去,再次燒紅後放入酒中,直到藥丸用完為止。等酒變熱後立即服用,一天服用兩次,自然消散。
原文
又方金銀花 紅花(各三錢) 地榆 苦參(各二兩)酒水各半煎服。近者三劑,遠者七劑即消。
白話
又一方:金銀花、紅花(各三錢),地榆、苦參(各二兩)。用酒水各半煎服。病程短的服用三劑,病程長的服用七劑就會消散。
原文
神驗方(周鶴仙) 用薑黃母子,(是大薑黃身上小釘子是也。)研末。
白話
神驗方(周鶴仙):用薑黃母子(就是大薑黃身上的小釘子),研磨成末。
原文
將小紅棗去核,藥末入內填平,用絲棉紮緊,塞入鼻孔內,隨量飲醉,蓋暖出汗。已潰者自然痊愈,未潰者內消神效之極。鼻孔照男左女右塞之。藥不可經婦人手。又方野花椒 山茱萸(各半斤)
白話
將小紅棗去核,把藥末填入棗內填平,用絲棉紮緊,塞入鼻孔內,隨個人酒量飲酒至醉,蓋暖使身體出汗。已經破潰的會自然痊癒,未破潰的內消,效果神奇之極。鼻孔按照男左女右塞入。藥物不可經過婦女之手。又一方:野花椒、山茱萸(各半斤)。
原文
用酒浸煮三炷香冷定,將酒儘量飲醉,發汗一身,其毒自散,神效。
白話
用酒浸泡後煮三炷香的時間,冷卻後,將酒儘量飲至醉,全身發汗,其毒自然消散,效果神奇。
原文
又方 金銀花帶葉和酒糟研爛,用淨瓦罐盛藥,火中煨熱,敷患處立愈。濕痰初起一劑消。(蘊公和尚。)
白話
又一方:金銀花連帶葉子與酒糟一起研磨爛,用乾淨的瓦罐盛裝藥物,在火中煨熱,敷在患處立刻痊癒。濕痰初起一劑即消。(蘊公和尚。)