瘍醫大全

卷二十八

大麻瘋門主方(2)

卷二十八/諸風部32
原文
膏方 清氣清痰,生津潤燥,乃調補肺與大腸之要劑。
白話
膏方,清氣清痰,生津潤燥,是調補肺與大腸的重要方劑。
原文
天冬肉(八兩) 生地(六兩) 麥冬肉 川貝粉(各四兩五錢) 牛膝(三兩) 白菊花 知母(各二兩)
白話
天冬肉(八兩)、生地(六兩)、麥冬肉、川貝粉(各四兩五錢)、牛膝(三兩)、白菊花、知母(各二兩)。
原文
水熬成膏,以滴水不散為度。冷一周時,調入川貝母粉,收瓶伏土七日後,臨睡時溫酒和服五錢。祛風殺蟲服皂方
白話
用水熬成膏,以滴水不散為度。冷卻一晝夜,調入川貝母粉,收瓶埋土中七日後,臨睡時用溫酒調和服用五錢。祛風殺蟲服皂方。
原文
百部(新鮮者洗淨,曬乾蒸爛,十兩) 紫背浮萍(陰乾,溫火焙燥為末) 鮮肥皂(各四兩) 浮皮硝(二兩)
白話
百部(新鮮者洗淨,曬乾蒸爛,十兩)、紫背浮萍(陰乾,小火烘乾為末)、鮮肥皂(各四兩)、浮皮硝(二兩)。
原文
共搗爛至極細,丸如青梅大。早晚洗浴淨臉,用以遍擦。
白話
一起搗爛到極細,做成如青梅大小的丸子。早晚洗臉洗澡後,用來遍擦全身。
原文
大麻瘋洗方衢艾 楝樹皮 椿白皮(各半斤) 白礬(四兩)煎湯,浴數次愈大麻瘋。(畢玉泉屢驗,限日收功。)
白話
大麻瘋洗方:衢艾、楝樹皮、椿白皮(各半斤),白礬(四兩),煎湯,洗浴數次即可痊癒大麻瘋。(畢玉泉屢次試驗有效,限定日期收功。)
原文
苦參 大胡麻 牛膝 當歸(各一斤) 白蒺藜(一斤四兩) 荊芥 孩兒菊(各六兩) 防風 馬鞭草 羌活 大楓子(淨肉,用白朮四兩同煮二十三滾,去白朮,各四兩。)
白話
苦參、大胡麻、牛膝、當歸(各一斤),白蒺藜(一斤四兩),荊芥、孩兒菊(各六兩),防風、馬鞭草、羌活、大楓子(淨肉,用白朮四兩同煮二十三滾,去白朮,各四兩)。
原文
共為細末。以粗渣煎水,疊丸如桐子大。每服三、四、五、六、七錢,每日三服,六安茶送下。
白話
一起磨成細末。用粗渣煎水,製成如桐子大的丸藥。每次服用三、四、五、六、七錢,每日三次,用六安茶送服。
原文
春天三日見效,冬天七日見效,俱從頭上好起。
白話
春天三日見效,冬天七日見效,都從頭部開始好轉。
原文
切忌大葷菜油,一切發物,蕎麥麵,避大風大冷,以暖為主,戒房事,宜吃牛肉、雞魚、野味。大麻瘋。
白話
切忌大葷菜油,一切發物,蕎麥麵,避開大風大冷,以保暖為主,戒房事,適宜吃牛肉、雞魚、野味。大麻瘋。
原文
苦參(炒) 大胡麻 蒼耳子 牛膝(焙)當歸(曬,各一斤) 白蒺藜(一斤六兩,炒) 防風(四兩) 羌活(炒,五兩) 紫背浮萍 荊芥(各六兩) 防己(曬,八兩)
白話
苦參(炒)、大胡麻、蒼耳子、牛膝(焙)、當歸(曬,各一斤),白蒺藜(一斤六兩,炒),防風(四兩),羌活(炒,五兩),紫背浮萍、荊芥(各六兩),防己(曬,八兩)。
原文
如骨頭痛加獨活六兩,共磨細末,入甑內蒸,以秤桿戳氣眼鋪平,氣透為度,冷定聽用。
白話
如果骨頭痛加獨活六兩,一起磨成細末,放入甑內蒸,用秤桿戳氣眼鋪平,以蒸透為度,冷卻後備用。
原文
大楓子(浮肉十二兩,用白朮二兩,煮大楓子油盡,去白朮,復將大楓子土炒另研)
白話
大楓子(浮肉十二兩,用白朮二兩,煮到大楓子油盡,去掉白朮,再將大楓子用土炒後另外研磨)。
原文
再將大楓子肉末和入前末內,又磨勻篩下粗渣,煎水疊丸。
白話
再將大楓子肉末和入前面的藥末內,又磨勻篩下粗渣,用粗渣煎水製丸。
原文
曬一日晚,用青布將丸藥攤在地上,次日又曬又攤,如此三日,用麻布口袋盛丸藥,令出藥味,每日倒動三次,掛檐口,每日早、午、晚各服三錢,六安細茶送下。
白話
曬一天一晚,用青布將丸藥攤在地上,第二天又曬又攤,如此三天,用麻布口袋盛裝丸藥,讓藥味散出,每日倒動三次,掛在屋簷下,每日早、午、晚各服三錢,用六安細茶送服。
原文
忌一切無鱗魚,及動風之物,戒百日房事,要緊。
白話
忌一切無鱗魚,以及動風之物,戒百日房事,要緊。
原文
藜藿之人大麻瘋見效更速。(方爾聖。)火煉蛇一條,入大麥或小麥三四升,同蛇入罐,煮至水乾肉爛為度。
白話
貧苦之人患大麻瘋見效更快。(方爾聖。)用火煉蛇一條,放入大麥或小麥三四升,與蛇一同放入罐中,煮到水乾肉爛為度。
原文
其麥以紅雄雞食之,其毛自落,以線扣死,去腸不用,入罐煮熟,打碎焙乾為末,神麯打糊為丸。
白話
將這些麥子給紅雄雞吃,雞毛自然脫落,用線勒死,去掉內臟不用,放入罐中煮熟,打碎焙乾為末,用神麯打糊做成丸。
原文
每服三錢,空心開水送下,但服二三兩即愈矣。
白話
每次服用三錢,空腹用開水送下,只要服用二三兩即可痊癒。
原文
大麻瘋。(盛天眷。)活癩蛤蟆一個,用鹽泥搗熟,做一匣入蛤蟆於內,炭火燒熟存性,去泥,將蛤蟆研為細末,每服三錢,熱酒調服發汗,得汗即止後服。
白話
大麻瘋。(盛天眷。)用活癩蛤蟆一個,用鹽泥搗熟,做一個匣子放入蛤蟆在內,用炭火燒熟存性,去掉泥,將蛤蟆研成細末,每次服用三錢,用熱酒調服發汗,出汗即停止後續服用。
原文
大麻瘋 用明淨松香不拘多少,化去渣,取河水用淨鍋將松香煮化,不住手攪,視水色如米泔,嘗味極苦,即傾入冷水內,將松香乘熱扯拔,冷定堅硬,另換清水再煮再拔,如前法制,不論數十次,總以松香體潔白如玉,所煮之水,不苦為度。陰乾為末,羅極細末二斤聽用。
白話
大麻瘋。用明淨松香不拘多少,熔化去渣,取河水用乾淨鍋將松香煮化,不停手攪拌,看到水色像米泔水,嘗味極苦,就倒入冷水中,將松香趁熱扯拔,冷卻後堅硬,另換清水再煮再拔,如前法製作,不論數十次,總以松香體潔白如玉,所煮的水不苦為度。陰乾為末,篩取極細末二斤備用。
原文
每日止食白粥,量投藥末和勻食之,不可多嚼,日進數次,不可更吃乾飯,只以干筍乾菜過口,一切油、鹽、醬、醋、葷腥、酒果、饃面等味,概禁勿食,渴時只飲白滾湯,每日服三四錢,以漸而加,不可太驟,服後大便必下毒物,服完一料痊愈。大麻瘋。
白話
每日只吃白粥,適量加入藥末和勻食用,不可多嚼,每日進食數次,不可再吃乾飯,只以乾筍乾菜佐餐,一切油、鹽、醬、醋、葷腥、酒果、饃面等味道,一概禁食,口渴時只飲白開水,每日服用三四錢,逐漸增加,不可太突然,服後大便必下毒物,服完一料痊癒。大麻瘋。
原文
松香(不拘多少,以澄清河水不經礬者,入銅鍋內煮,約換水煮數十次,水白為度。每十兩) 楓茄花(一名兔兒苗,其木錢地,如紫茉莉,葉似蓼花,其花甚多,與白玉簪色形無二,產野地及庵觀,三四月出,二兩炒)紫背浮萍(先曬乾後,炒取淨末,四兩)
白話
松香(不拘多少,用澄清河水不含礬的,放入銅鍋內煮,大約換水煮數十次,以水變白為度。每十兩)、楓茄花(又名兔兒苗,其木錢地,像紫茉莉,葉似蓼花,花很多,與白玉簪顏色形狀無異,產於野地及庵觀,三四月出現,二兩炒)、紫背浮萍(先曬乾後,炒取淨末,四兩)。
原文
共磨細末。不拘茶酒食物,俱可拌服,以愈為度。忌一切發物葷腥,愈後仍忌百日要緊。加減大造苦參丸 治大麻瘋及諸風赤白癜風。
白話
一起磨成細末。不論茶酒食物,都可以拌服,以痊癒為度。忌一切發物葷腥,痊癒後仍要忌百日,要緊。加減大造苦參丸,治療大麻瘋及各種風赤白癜風。
原文
苦參(一斤) 蔓荊子 牛蒡子 何首烏 禹餘糧 黃荊子 枸杞子 蛇床子(各三兩) 防風 胡麻子(半生半熟) 荊芥 皂角刺 蒼耳子(各十兩) 香白芷(一兩五錢)
白話
苦參(一斤)、蔓荊子、牛蒡子、何首烏、禹餘糧、黃荊子、枸杞子、蛇床子(各三兩)、防風、胡麻子(半生半熟)、荊芥、皂角刺、蒼耳子(各十兩)、香白芷(一兩五錢)。
原文
為末。用皂角搗爛熬膏,入前藥為丸桐子大,每服五十丸,茶酒任下。
白話
磨為末。用皂角搗爛熬膏,加入前藥製成桐子大的丸,每次服用五十丸,茶或酒隨意送下。
原文
醉仙散 須量人大小虛實用之,證候重而急者,先以再造散下之,方投此藥,須斷厚味,鹽醋椒果茄子,煎炒燒炙等物,止可淡物淡粥,及煮淡熟菜,或烏梢白花蛇,以淡酒煮熟食之,以助藥力也。
白話
醉仙散。須根據病人體質大小虛實使用,證候重而急者,先以再造散瀉下,再用此藥。須斷絕厚味,鹽醋椒果茄子,煎炒燒烤等物,只可吃清淡食物淡粥,及煮淡熟菜,或用烏梢蛇、白花蛇,以淡酒煮熟食用,以幫助藥力。
原文
胡麻子 牛蒡子 蔓荊子 枸杞子(四味俱炒黑色,各一兩) 白蒺藜 苦參 栝蔞根 防風(各五錢)
白話
胡麻子、牛蒡子、蔓荊子、枸杞子(四味都炒至黑色,各一兩),白蒺藜、苦參、栝蔞根、防風(各五錢)。
原文
上為細末。每一兩入輕粉一錢拌勻,每服一錢,茶清調,晨、午、夕各一服。
白話
以上磨為細末。每兩加入輕粉一錢拌勻,每次服用一錢,用清茶調服,早晨、中午、傍晚各一次。
原文
服後五七日,先於牙縫內出臭涎,渾身痛,昏悶如醉;後利下惡物、臭積為效。通天再造散 須調補氣壯,方服此藥。
白話
服用後五到七天,先從牙縫內出臭涎,全身疼痛,昏悶如醉;之後瀉下惡物、臭積為有效。通天再造散,須調補氣壯,才服用此藥。
原文
皂角刺(獨生者去尖) 大黃(炒,各一兩) 鬱金(五錢) 白醜(頭末六錢五分,半生半熟)
白話
皂角刺(獨生者去尖)、大黃(炒,各一兩)、鬱金(五錢)、白醜(頭末六錢五分,一半生一半熟)。
原文
上為末。每服五錢,日未出時以無灰酒調,面東服之,當日必利下惡物,或臭臟,或蟲,如蟲口黑色,乃是年深者,赤色是近日者,數日後進一服,無蟲積乃止。
白話
以上磨為末。每次服用五錢,太陽未出時用無灰酒調服,面向東方服用,當日必瀉下惡物,或臭臟,或蟲,若蟲口黑色,是年深日久者,紅色是近日者,數日後再服一次,沒有蟲積即停止。