瘍醫大全

卷十八

瘰癧門主方(1)

卷十八/頸項部28
原文
紫霞膏 治瘰癧初起,未成者貼之自消,已成未潰者,貼之自潰,已潰核存者,貼之自脫,並治諸色頑瘡臁瘡,濕痰濕氣,新久棒瘡,疼痛不已者,並用之。
白話
紫霞膏:治療瘰癧剛開始發作,尚未成膿的,貼上它就會自行消散;已經成膿但尚未破潰的,貼上它就會自行破潰;已經破潰但核塊仍然存在的,貼上它就會自行脫落。並且治療各種頑固瘡瘍、小腿瘡、濕痰濕氣、新舊杖瘡,疼痛不止的,都可以使用。
原文
明淨松香(淨末,一斤) 銅綠(淨末,二兩)
白話
明淨的松香(研磨成細末,一斤),銅綠(研磨成細末,二兩)。
原文
用麻油四兩,銅鍋內先熬數滾,滴水不散,方下松香熬化,次下銅綠,熬至白煙將盡,其膏已成,候片時傾入瓷罐,凡用時湯內燉化,旋攤旋貼。瘰癧初起,已潰未潰並治。
白話
用麻油四兩,在銅鍋內先熬滾數次,直到滴入水中不散開,才放入松香熬化,接著放入銅綠,熬到白煙快消失時,藥膏就製成了。等待片刻,倒入瓷罐中。使用時在熱水裡燉化,一邊攤開一邊貼敷。瘰癧剛發作、已經破潰或尚未破潰的都可以治療。
原文
苦杏仁(去皮尖,三十粒) 萆麻仁(去衣,四十九粒) 松香(研細末,一兩)
白話
苦杏仁(去掉皮和尖端,三十粒),萆麻仁(去掉外皮,四十九粒),松香(研磨成細末,一兩)。
原文
先將杏仁搗至無白星為度,再入萆麻仁搗如泥,方下松香,再搗千下攤貼。
白話
先將杏仁搗到沒有白色顆粒的程度,再加入萆麻仁搗成泥狀,才放入松香,再搗上千次,攤開貼敷。
原文
千捶膏 初起貼之自消,將潰貼之,毒從毛竅中出,不致穿潰。
白話
千捶膏:剛發作時貼上它會自行消散,即將破潰時貼上,毒邪會從毛孔中排出,不會導致穿破潰爛。
原文
杏仁 萆麻仁(各四十九粒) 琥珀(燈心同研) 冰片(各三分) 珍珠(豆腐包煮) 麒麟竭 當門子 乳香(去油) 沒藥(去油) 銅綠 黃丹 龍骨 輕粉(各六分) 水安息(龍眼肉大,三塊) 松香(入鍋內,小火化開,用麻布濾去渣,冷定,用豆腐水煮數次,再用綠豆湯煮三次,又用蔥、韭、生薑汁各一盅煮乾,研細末,八錢)
白話
杏仁、萆麻仁(各四十九粒),琥珀(用燈心草一起研磨),冰片(各三分),珍珠(用豆腐包好煮過),麒麟竭(血竭)、當門子(麝香)、乳香(去油)、沒藥(去油)、銅綠、黃丹、龍骨、輕粉(各六分),水安息(如龍眼肉大小,三塊),松香(放入鍋內,小火化開,用麻布濾去渣滓,冷卻後,用豆腐水煮數次,再用綠豆湯煮三次,又用蔥汁、韭汁、生薑汁各一盅煮乾,研磨成細末,八錢)。
原文
先將杏仁、萆麻搗如泥,次將前藥細末逐漸加入,捶千餘下用大紅緞攤貼,忌見火。
白話
先將杏仁、萆麻搗成泥狀,再將前面各藥的細末逐漸加入,捶打一千多次,用大紅緞布攤開貼敷,忌諱接觸火。
原文
若內覺有膿未熟,恐穿潰難於收功,可加木鱉子(去殼。七枚,) 黑驢蹄(研細,五分,)於膏內,即能隔皮取膿。又方
白話
如果內部感覺有膿但尚未成熟,擔心穿破潰爛後難以收口,可以在膏藥中加入木鱉子(去殼,七枚)、黑驢蹄(研磨細末,五分),就能隔著皮膚取出膿液。另一方:
原文
羌活 獨活 白芷 細辛 龜版 亂髮 防風 當歸 全蠍 蜈蚣(各三錢)
白話
羌活、獨活、白芷、細辛、龜版、亂髮、防風、當歸、全蠍、蜈蚣(各三錢)。
原文
用麻油一斤浸一日,煎時柳枝頻攪,藥枯去渣,再熬至滴水成珠,然後下東丹水飛,炒透,半斤,白蠟、兒茶各二錢,離火片時,下麝香五分,不可多用。
白話
用麻油一斤浸泡一天,煎藥時用柳枝頻頻攪拌,藥材枯乾後去掉渣滓,再熬到滴入水中成珠狀,然後放入東丹(水飛過,炒透,半斤),白蠟、兒茶各二錢,離火片刻,放入麝香五分,不可多用。
原文
琥珀膏 治瘰癧及腋下初如梅李,結腫硬強,漸若連珠,不消不潰,或潰膿水不絕,經久不瘥,漸成漏證。
白話
琥珀膏:治療瘰癧以及腋下剛開始像梅子李子一樣,結塊腫硬,漸漸像連串的珠子,不消散也不破潰,或者破潰後膿水不斷,長久不癒,逐漸形成漏管的病證。
原文
琥珀(一兩) 廣木香 丁香(各一錢) 桂心 硃砂 松香(以上研細,不入油熬) 當歸 木通 防風 木鱉子(淨肉) 萆麻仁 白芷(各五錢,咀片)
白話
琥珀(一兩),廣木香、丁香(各一錢),桂心、硃砂、松香(以上研磨細末,不放入油中熬煮),當歸、木通、防風、木鱉子(淨肉)、萆麻仁、白芷(各五錢,切成片)。
原文
麻油二斤二兩,浸七日,入鍋內慢火熬至焦黃為度,絹濾淨油,徐下黃丹飛炒,四兩,以柳枝不住手攪,候至膏成,滴入水中,軟硬得中,掇下鍋來,以盆頓穩,攪至煙盡,方下群藥攪勻,瓷器盛之。臨用取少許攤貼。
白話
麻油二斤二兩,浸泡七天,放入鍋內用小火熬到焦黃色為度,用絹布過濾乾淨油,慢慢放入黃丹(水飛炒過,四兩),用柳枝不停地攪拌,等到膏藥做成,滴入水中,軟硬適中,把鍋端下來,用盆子穩住,攪拌到煙氣散盡,才放入各藥攪拌均勻,用瓷器盛裝。使用時取少許攤開貼敷。
原文
蝣蜒丸 蝣蜒蟲不拘多少,焙乾研末,紅棗去衣去核,共搗為丸,桐子大,每清晨白湯送下三錢。
白話
蝣蜒丸:蝣蜒蟲不拘數量,焙乾研成細末,紅棗去掉外皮和核,一起搗成丸,如梧桐子大,每天清晨用白開水送服三錢。
原文
鼠癧馬刀丸 凡服此丸,宜先服六味地黃湯加益母草三劑,再服此丸。
白話
鼠癧馬刀丸:凡是服用此丸,應當先服用六味地黃湯加益母草三劑,再服用此丸。
原文
大枳殼(七個,切作十四片,滾水泡軟,去穰,每兩片內納斑蝥一個,大黃九分,兩片合緊,用線紮好,入砂鍋內,放半砂鍋水,煮至水乾為度,去斑蝥、大黃,只取枳殼曬乾研細。)
白話
大枳殼(七個,切成十四片,用滾水泡軟,去掉內瓤,每兩片內放入一個斑蝥、九分大黃,兩片合緊,用線紮好,放入砂鍋內,加入半鍋水,煮到水乾為度,去掉斑蝥、大黃,只取枳殼曬乾研磨細末)。
原文
煉蜜丸如綠豆大,每日三服,每服三分,白湯下。鼠癧土瓜丸(吳渭採) 已潰未潰並效。
白話
用煉蜜製成如綠豆大的藥丸,每天服用三次,每次服用三分,用白開水送下。鼠癧土瓜丸(吳渭採):無論已潰未潰都有效。
原文
土瓜根 白芨 澤蘭葉 漏蘆 胡桃肉 射干 夏枯草 沙參(各三兩) 草連翹(去心,六兩)
白話
土瓜根、白芨、澤蘭葉、漏蘆、胡桃肉、射干、夏枯草、沙參(各三兩),草連翹(去掉心,六兩)。
原文
磨細,酒糊為丸,桐子大,每服三十丸,小兒減半,空心鹽酒下。
白話
研磨細末,用酒糊製成丸,如梧桐子大,每次服用三十丸,小孩減半,空腹用鹽酒送下。
原文
消癧丸 此方奇效,愈者不可勝計,可刊方普送。
白話
消癧丸:這個方子有奇效,治癒的人不可勝數,可以刊印藥方廣泛贈送。
原文
元參(蒸) 川貝母(去心,蒸) 牡蠣(火煅醋淬,各四兩)
白話
元參(蒸過),川貝母(去心,蒸過),牡蠣(用火煅燒後用醋淬,各四兩)。
原文
磨細,煉蜜為丸,每服三錢,白湯下,日二服。神效消癧丸
白話
研磨細末,用煉蜜製成丸,每次服用三錢,用白開水送下,每天服用二次。神效消癧丸:
原文
大熟地(二兩) 澤瀉 白茯苓 山藥 山萸肉(各一兩) 玄胡索 牡丹皮 牡蠣(各一兩二錢)
白話
大熟地(二兩),澤瀉、白茯苓、山藥、山萸肉(各一兩),玄胡索、牡丹皮、牡蠣(各一兩二錢)。
原文
磨細,煉蜜為丸,桐子大,每服三錢,白湯送下。一方用元參,無玄胡索。消癧丸夏枯草 連翹 萆麻仁(各四兩)
白話
研磨細末,用煉蜜製成丸,如梧桐子大,每次服用三錢,用白開水送下。另一個方子用元參,沒有玄胡索。消癧丸:夏枯草、連翹、萆麻仁(各四兩)。
原文
磨細,裝入豬大湯一段內,兩頭紮緊,酒浸蒸爛,搗丸如桐子大,每服五十丸,酒下。
白話
研磨細末,裝入一段豬大腸內,兩頭紮緊,用酒浸泡後蒸爛,搗成丸如梧桐子大,每次服用五十丸,用酒送下。
原文
瘰癧未破者 大五倍子一個,挖一孔,入南蜈蚣一條,切作數段,裝入倍子內,以醋麵裹作一球,用麩子半碗同炒,以麩焦為度,剝去外面面球,取去內里蜈蚣,只用倍子研細,醋調敷。
白話
瘰癧尚未破潰的:取一個大五倍子,挖一個孔,放入一條南蜈蚣(切成數段),裝入五倍子內,用醋和麵粉裹成一個球,用半碗麩皮一起炒,以麩皮炒焦為度,剝去外面的麵球,取出裡面的蜈蚣,只用五倍子研磨細末,用醋調和敷貼。
原文
已潰 犍豬膽汁三個,傾入銅勺內,慢火熬至滴水成珠,再加輕粉一錢,冰片三分,攪勻攤貼。
白話
已經破潰的:取三個公豬膽汁,倒入銅勺內,用小火熬到滴入水中成珠狀,再加入輕粉一錢、冰片三分,攪拌均勻,攤開貼敷。