原文
胡公弼曰:夫瘰癧者,乃頸項堅結之核也。或在耳前,或在耳後,或在耳下,皆屬手足少陽經多氣少血之患也。
胡公弼說:瘰癧,是頸項部位堅硬的結核。有的在耳前,有的在耳後,有的在耳下,都屬於手足少陽經多氣少血的疾病。
原文
初如豆粒相似,不覺疼痛,及後長如桃榴梅李之狀,方見疼痛,頭眩昏悶,四肢作痛作脹,寒熱往來如瘧。
最初像豆粒一樣,不覺得疼痛,後來長成桃、榴、梅、李的形狀,才出現疼痛,頭暈昏悶,四肢疼痛脹滿,寒熱往來像瘧疾一樣。
原文
書云:有痰核,有氣瘰,有風癧,有筋癧,有血癧,有串頸鼠尾癧。
醫書上說:有痰核、有氣瘰、有風癧、有筋癧、有血癧、有串頸鼠尾癧。
原文
頭未破時,如彈丸相似,或一枚,或三五枚,或多不計其數,累累連連,貫串沿漫,血脹皮薄,而自破出膿者有之;浸淫潰爛者有之;或醫家以刀針爛藥刺破者亦有之;年深日久,竟不能痊者,亦有之。
瘰癧頭部尚未破潰時,像彈丸一樣,有時一個,有時三五個,有時多到不計其數,一連串接連不斷,蔓延擴散,血脹皮薄,而自行破潰流出膿液的也有;浸漬潰爛的也有;或者醫家用手術刀、針或腐蝕性藥物刺破的也有;年深日久,最終不能痊癒的也有。
原文
殊不知此證原是七情傷於內,血氣淫於外,氣多血少,痰多壅盛,致傷於肝。
殊不知此證原本是七情內傷,血氣外溢,氣多血少,痰多壅盛,導致肝臟受損。
原文
肝主筋,故此毒結於胸膈上焦之處,結於耳前及頤頦至缺盆者,名曰瘰癧,此手少陽三焦經證也。凡看瘰癧,不宜過心,過心者必死。
肝主筋,所以此毒結聚在胸膈上焦的部位,結在耳前以及下頦至鎖骨上窩的,叫做瘰癧,這是手少陽三焦經的證候。凡是診治瘰癧,不宜超過心臟,超過心臟的必死。
原文
只問推之動與不動,不問大小枚數,破與不破,須察推之動者易治,不動者難醫;辨明五善七惡,不可一例混治。
只問推按時是否移動,不問大小、數目、破與不破,必須觀察:推之能移動的容易治療,不能移動的難以醫治;要辨明五善七惡,不可一概而論,混亂治療。
原文
大法宜用火針,針破其核,將藥線插入六七次,看瘡大小,大則多換,小則少換;量核淺深,務潰其根,或爛斷血筋。
主要治法宜用火針,針刺破其結核,將藥線插入六七次,根據瘡口大小,大的就多換藥線,小的就少換;衡量結核的深淺,務必使根部潰爛,或腐蝕斷血筋。
原文
血流不止者,速以百草霜摻之;病人若血去多而暈,治當補血,外用敷藥,敷癧四圍,其核自脫,脫後換用生肌藥,長肉收功。(《青囊》)
血流不止的,趕快用百草霜摻敷;病人如果失血過多而昏暈,治療應當補血,外用敷藥,敷在瘰癧四周,其結核會自行脫落,脫落後換用生肌藥,長肉收口。(《青囊》)
原文
劉河間曰:結核者,乃火氣熱甚,則鬱結堅硬如果中核也。不須潰發,但熱氣散則自消。
劉河間說:結核,是火氣熱盛,鬱結堅硬像果實中的核一樣。不需要使其破潰,只要熱氣消散自然就會消除。
原文
朱丹溪曰:結核或在項、在頸、在臂、在身,皮裡膜外,不紅不腫,不硬不痛,多是痰注作核不散,當問平日好食何物,吐下後,用藥散核。
朱丹溪說:結核有的在項部、在頸部、在手臂、在身上,皮裡膜外,不紅不腫,不硬不痛,大多是痰濕凝注形成結核不散,應當詢問平素喜好吃什麼食物,使用吐法或下法之後,用藥物消散結核。
原文
又曰:結核在頸項,用白殭蠶、炒大黃酒浸、青黛、膽南星各等分,蜜丸噙化。
又說:結核在頸項,用白殭蠶、酒浸炒大黃、青黛、膽南星各等分,煉蜜為丸,含化。
原文
核在下頦,用二陳湯加酒炒大黃、柴胡、桔梗、連翹。
結核在下頦,用二陳湯加酒炒大黃、柴胡、桔梗、連翹。
原文
核在臂,二陳湯加連翹、防風、川芎、酒芩、蒼朮、皂角針、白殭蠶、麝香,行太陰厥陰之積痰,使結核自消甚捷。風熱結核,用大連翹飲加白殭蠶、牛蒡子。如風核以去風消核散常服消之。
結核在手臂,用二陳湯加連翹、防風、川芎、酒黃芩、蒼朮、皂角刺、白殭蠶、麝香,通行太陰、厥陰經的積痰,使結核自行消散非常迅速。風熱結核,用大連翹飲加白殭蠶、牛蒡子。如果是風核,用去風消核散常服以消散它。
原文
又曰:凡一切風核疼痛,用大蕎麥根、葫蘆根磨末,半泔半醋暖塗之。
又說:凡是一切風核疼痛,用大蕎麥根、葫蘆根磨成粉末,一半淘米水一半醋,加熱塗敷。
原文
蔣示吉曰:如瘰癧證,男子骨蒸,女人經閉,已成壞證,若專攻其癧,是速其斃也。
蔣示吉說:像瘰癧證,男子出現骨蒸潮熱,女子出現經閉,已經成為壞證,如果專門攻擊瘰癧,是加速其死亡。
原文
理宜調理脾胃,補養氣血,使根本既固,然後再理其瘡,庶有可生之機也。(《說約》)
按理應當調理脾胃,補養氣血,使根本堅固,然後再處理其瘡,或許還有存活的機會。(《說約》)
原文
又曰:瘰癧之作,七情六慾,痰飲鬱熱,積久而成,實非一朝一夕之故也。故當以益氣養榮為主,而佐以治瘰之品。
又說:瘰癧的發生,是七情六慾、痰飲鬱熱,積聚日久而成,實在不是一朝一夕的原因。所以應當以益氣養榮為主,而輔以治療瘰癧的藥物。
原文
蓋恐榮衛一衰,變證蜂起,雖欲治癧,而不可得矣。
因為恐怕榮衛一旦衰敗,變證蜂擁而起,雖然想要治療瘰癧,也做不到了。
原文
又曰:凡遇瘰癧等證,須察虛實,不得盡劑攻伐,損傷元氣,致成壞病者,十有八九。
又說:凡是遇到瘰癧等證,必須辨察虛實,不可以過量使用攻伐的藥物,損傷元氣,導致變成壞病的,十有八九。
這並非病人的命運,而是出自醫生的手中,不得不留心斟酌。
原文
《聖濟總錄》曰:瘰癧在耳後頤項缺盆,乃手少陽三焦經主之。
《聖濟總錄》說:瘰癧在耳後、下頦、項部、鎖骨上窩,是手少陽三焦經所主治。
《內經》說:陷入脈中的成為瘻管,留連在肌肉腠理,就是這種病。
原文
《病機》云:瘰癧不詳脈證,經絡受病之異者,下之則犯經禁、病禁。虛虛之禍,如指諸掌。
《病機》說:瘰癧如果不能詳細審察脈證和經絡受病的差異,使用下法就會違犯經絡禁忌和病證禁忌。導致虛上加虛的禍害,就像指著手掌一樣明顯。
原文
劉河間曰:瘰癧生於耳後及項間,一名九子包,又名者鼠瘡。
劉河間說:瘰癧生長在耳後及項部之間,一個名稱叫九子包,又名老鼠瘡。
原文
其突起者,瘰癧也,多起厥陰少陽之二經,以其多氣少血故也。
那些突起的,就是瘰癧,多發生在厥陰、少陽兩條經脈,因為這兩經多氣少血的緣故。
原文
由嗜欲太甚,飲酒太過,食味太厚,思想太窮,所願不遂,意淫於外,內蘊七情,中傷六慾,或傳染,或誤治,種類不同,為害則一。
由於嗜好慾望太過,飲酒過度,飲食味道過濃,思慮過度,願望不能實現,意念放縱於外,內蘊七情,中傷六慾,或者傳染,或者誤治,種類雖然不同,造成的危害則是一樣的。
原文
男子患此,潮熱頓生;女子患此,月經不調,漸漸不治,神仙難救。
男子患此病,潮熱立刻產生;女子患此病,月經不調,漸漸發展到不可治療,神仙也難救。
原文
神方:於初起或二三核時,耳後項下有連珠,就於初起大核之上,著艾炷灸之,每核上各灸六七壯,或十餘壯,更於肩並、風池、肺俞、缺盆穴上各灸三壯,真起死回生之妙法,可收全功。
神奇藥方:在初起只有兩三個結核時,耳後項下有串珠狀,就在初起的大核上,用艾炷灸,每個核上各灸六七壯,或十餘壯,再在肩井、風池、肺俞、缺盆穴上各灸三壯,真是起死回生的妙法,可以收到完全的效果。
原文
今人不行艾灸之法,而聽下工敷貼鉤割,多取喪亡之咎。
現在的人不實行艾灸的方法,而聽從低劣的醫生使用敷貼、鉤割,大多招致喪亡的過失。
原文
治宜養血清神,化痰散郁,更宜清心養性,淡味節食,可保終吉。
治療適宜養血清神,化痰散鬱,更應當清心養性,清淡飲食,節制飲食,可以保持最終吉祥。
原文
此證生於富貴膏粱之人,多費調理,以味厚欲深故也;生於藜藿之人,可保無虞,以味淡欲少故也。古云;膏藿不同治,正此義也。
此證發生在富貴、吃肥膩食物的人身上,多費調理,因為口味重、慾望深的緣故;發生在貧窮、吃粗食的人身上,可以保證沒有憂慮,因為口味淡、慾望少的緣故。古人說:膏粱與藜藿不同治法,正是這個道理。
原文
《心法》曰:瘰癧小者為瘰,大者為癧,當分經絡。
《心法》說:瘰癧小的叫瘰,大的叫癧,應當區分經絡。
原文
如生項前,屬陽明經,名為痰瘰;項後屬太陽經,名為濕瘰;項之左右兩側,屬少陽經,形軟遇怒即腫,名曰氣癧。
如果生在項前,屬於陽明經,名叫痰瘰;項後屬於太陽經,名叫濕瘰;項的左右兩側,屬於少陽經,形狀柔軟,遇到憤怒就腫大,名叫氣癧。
原文
堅硬筋縮者,名為筋癧;若連綿如貫珠者,即為瘰癧;或形長如蛤,色赤而堅,痛如火烙,腫勢甚猛,名曰馬刀瘰癧。
堅硬、筋脈攣縮的,名為筋癧;如果連綿像串珠的,就是瘰癧;或者形狀長像蛤蜊,顏色紅而堅硬,疼痛像火燒,腫勢非常猛烈,名叫馬刀瘰癧。
原文
又有子母癧,大小不一;有重臺癧,癧上堆累三五枚,盤疊成攢。
又有子母癧,大小不一樣;有重臺癧,癧上堆積三五個,盤疊成簇。
原文
有繞項生者,名蛇盤癧;如黃豆結莢者,又名鎖項癧;生左耳根者,名蜂窩癧;生右耳根者,名惠袋癧;形小多癢者,名風癧;頷紅腫痛者,名為燕窩癧;近及胸腋者,名瓜藤癧;生乳旁軟肉等處者,名𤷍瘍癧;生於遍身,漫腫而軟,囊內含硬核者,名流注癧。
有繞著項部生長的,名叫蛇盤癧;像黃豆結莢的,又名鎖項癧;生在左耳根的,名叫蜂窩癧;生在右耳根的,名叫惠袋癧;形狀小而且多癢的,名叫風癧;下巴紅腫疼痛的,名叫燕窩癧;蔓延到胸部和腋下的,名叫瓜藤癧;生在乳房旁邊軟肉等處的,名叫𤷍瘍癧;生於全身,漫腫而軟,囊內含有硬核的,名叫流注癧。
原文
獨生一個在囟門者,名單窠癧;一包生十數個者,名蓮子癧。
單獨一個生在囟門的,名叫單窠癧;一個包內長出十幾個的,名叫蓮子癧。
原文
堅硬如磚者,名門閂癧;形如荔枝者,名石癧;形如鼠形者,名鼠癧,又名鼠瘡。
堅硬像磚塊的,名叫門閂癧;形狀像荔枝的,名叫石癧;形狀像老鼠的,名叫鼠癧,又稱鼠瘡。
原文
以上諸癧,推之移動,為無根,屬陽,外治宜因證用針灸、敷貼、蝕腐等法;推之不移動者,為有根且深,屬陰,皆不治之證也。
以上各種癧,推按時能移動的,為無根,屬陽,外治應根據證候用針灸、敷貼、腐蝕等法;推按時不能移動的,為有根而且深,屬陰,都是不治之證。
切忌用針刺、砭石以及腐蝕藥物,如果胡亂使用,則難以收口。
原文
瘰癧形名各異,受病雖不外痰濕風熱,氣毒結聚而成,然未有不兼恚怒氣鬱幽滯,謀慮不遂而成者也。
瘰癧的形狀名稱各不相同,受病雖然不外乎痰濕風熱,氣毒結聚而成,然而沒有不兼有怨恨憤怒、氣鬱幽滯、謀劃不成功而導致的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。