瘍醫大全

卷七

癰疽腫瘍門主方(5)

卷七/癰疽腫瘍門主方27
原文
陳實功先生用以發散瘡毒,其功甚捷,詳觀此方,乃治腫瘍之神丹也。
白話
陳實功先生用它來發散瘡毒,功效非常迅速。仔細觀察這個藥方,是治療腫瘍的神奇丹藥。
原文
澄按:此方固乃發散腫瘍之神丹,然藥性猛烈,只宜於強壯藜藿之人。
白話
澄按:此方固然是發散腫瘍的神丹,但是藥性猛烈,只適合身體強壯、粗食布衣的人。
原文
凡無憎寒壯熱,及平日表虛氣弱,素多痰火,並有孕婦人,臨經女子,均宜禁服。
白話
凡是沒有怕冷發高燒,以及平時體表虛弱、氣力不足、向來痰火較多,還有懷孕的婦女、正在月經的女子,都應該禁止服用。
原文
太乙紫金丹(即紫金錠,又名玉樞丹。)解諸毒,療瘡腫,利關竊,通治百病,立建奇功,真能起死回生。凡居家出入,興大兵,動大工,不可無之。
白話
太乙紫金丹(就是紫金錠,又名玉樞丹。)能解各種毒素,治療瘡腫,通利關竅,通用於治療百病,立刻建立奇功,真的能夠起死回生。凡是居家外出,興大兵,動大工程,不能沒有它。
原文
山慈姑(洗淨,二兩) 五倍子(捶碎洗淨) 千金子(去殼去油淨,各一兩) 飛硃砂 明雄 當門子(各三錢) 紅芽大戟(去蘆根焙,一兩五錢)
白話
山慈姑(洗淨,二兩) 五倍子(捶碎洗淨) 千金子(去殼去油淨,各一兩) 飛硃砂 明雄 當門子(各三錢) 紅芽大戟(去蘆根焙,一兩五錢)
原文
以上藥於淨室中各為細末,候端午七夕,或天德月德日合,以糯米濃粥湯和勻,杵千下。凡合藥,切忌婦人雞犬見。每錠一錢,每服一錠或半錠,開水磨服。
白話
以上藥物在乾淨的房間裡各自研磨成細末,等到端午節、七夕,或者天德、月德的日子配合,用糯米濃粥湯調和均勻,搗杵一千下。凡是配合藥物,切忌讓婦女、雞、狗看見。每錠一錢,每次服用一錠或半錠,用開水磨服。
原文
病在上者必吐,在下者必利,吐利後以溫粥補之。
白話
病在上部的一定會嘔吐,在下部的一定會腹瀉,吐瀉之後用溫熱的粥來補養。
原文
一、治飲食藥毒、菌毒、河豚毒,自死牛、馬、豬、羊等毒肉,誤食必脹悶昏臥,急用水磨一錠灌之,或吐或瀉,立蘇。
白話
一、治療飲食藥物中毒、菌毒、河豚毒,以及自死的牛、馬、豬、羊等有毒肉類,誤食後必然脹悶昏睡,緊急用水磨一錠灌服,或吐或瀉,立刻甦醒。
原文
一、治癰疽發背、對口疔瘡、天蛇毒、楊梅瘡,每用無灰清酒磨服,外用水磨塗瘡上,日夜數次,覺癢自消。
白話
一、治療癰疽發背、對口疔瘡、天蛇毒、楊梅瘡,每次用無灰清酒磨服,外面用水磨塗在瘡上,日夜數次,感覺癢時自然消退。
原文
一、治喉痹喉風、喉疔乳蛾等證,並用薄荷湯磨服,一錠即見消散。
白話
一、治療喉痹、喉風、喉疔、乳蛾等證,都用薄荷湯磨服,一錠就能見到消散。
原文
一、治絞腸痧、烏痧脹,通腹攪痛非常,用清水磨服一錠。
白話
一、治療絞腸痧、烏痧脹,整個腹部絞痛非常,用清水磨服一錠。
原文
一、治婦人邪氣鬼胎,用石菖蒲煎湯,磨服一錠即消。
白話
一、治療婦人邪氣鬼胎,用石菖蒲煎湯,磨服一錠即消除。
原文
一、治自縊溺水,魘夢鬼魅迷人,但心頭微溫者,俱用薑汁磨服,立蘇。
白話
一、治療上吊、溺水,以及被噩夢鬼魅迷惑,只要心口還有微溫的,都用薑汁磨服,立刻甦醒。
原文
一、治惡蛇瘋犬毒蠍,溪澗諸惡蟲傷人,隨即發腫,攻刺走痛,或悶絕喊叫,命在須臾,即用清酒磨下一錠,仍取他人口涎磨敷傷處,再服蔥湯一大碗,被蓋出汗,其人必活。
白話
一、治療惡蛇、瘋狗、毒蠍,以及溪澗各種毒蟲咬傷人,隨即腫脹,攻刺走痛,或者悶絕喊叫,命在頃刻,立即用清酒磨下一錠,並取他人唾液磨敷傷口處,再服用蔥湯一大碗,蓋被子發汗,那人必定存活。
原文
一、治天行時疫,延門傳染,用米湯磨濃塗鼻孔中,仍以白湯磨服少許,即不傳染。
白話
一、治療流行性時疫,挨家挨戶傳染,用米湯磨濃塗在鼻孔中,再用白開水磨服少許,就不會傳染。
原文
一、治傳屍癆瘵,諸藥不效者,每用一錠,清水磨服,三日即下惡物。
白話
一、治療傳屍癆瘵,各種藥物沒有效果的,每次用一錠,清水磨服,三天就會排出惡物。
原文
有女子患癆瘵,方士教服此錠,片時吐下小蟲十餘條,後服藥合丸,其病頓愈。
白話
有一個女子患癆瘵,方士教她服用此錠,片刻吐出小蟲十餘條,後來服藥配合藥丸,她的病立刻痊癒。
原文
以此相傳,活人不記其數,此真濟世衛生之寶藥也。
白話
以此相互傳授,救活的人不計其數,這真是濟世衛生的寶藥啊。
原文
萬病解毒丸(《錦囊》)癰疽發背,魚臍毒瘡,藥毒草毒,蛇毒獸毒,諸惡瘡病,解毒收功。
白話
萬病解毒丸(出自《錦囊》)治療癰疽發背、魚臍毒瘡、藥毒草毒、蛇毒獸毒,各種惡瘡病,解毒收功。
原文
續隨子(取仁,去油取霜) 五倍子 全蠍(各五錢) 山豆根 山慈姑(各一兩) 硃砂 雄黃(各二錢) 麝香(一錢) 紅芽大戟(七錢)
白話
續隨子(取仁,去油取霜) 五倍子 全蠍(各五錢) 山豆根 山慈姑(各一兩) 硃砂 雄黃(各二錢) 麝香(一錢) 紅芽大戟(七錢)
原文
先將五倍子、全蠍、山豆根、山慈姑、大戟,入木臼搗成細末,次研續隨子、雄黃、硃砂、麝香,和勻,用糯米糊丸,分作三十五丸。
白話
先將五倍子、全蠍、山豆根、山慈姑、大戟,放入木臼搗成細末,然後研磨續隨子、雄黃、硃砂、麝香,混合均勻,用糯米糊做成藥丸,分成三十五丸。
原文
端午、七夕、重陽、臘日淨室修合,每服一丸,生薑蜜水磨下,並水浸研敷患之處。
白話
在端午、七夕、重陽、臘日於乾淨的房間裡修製合成,每次服用一丸,用生薑蜜水磨服,並且用水浸泡研磨敷在患處。
原文
飛龍奪命丹(《正宗》)治惡疽發背,不痛或麻木,或嘔吐昏憒。
白話
飛龍奪命丹(出自《正宗》)治療惡性疽瘡、發背,不痛或者麻木,或者嘔吐、昏憒。
原文
蝸牛(二十個,另研) 蟾酥 乳香(去油) 銅綠 輕粉 膽礬 沒藥(去油) 血竭 硃砂(各一錢) 明礬 雄黃(各一錢) 冰片 麝香(各三分)
白話
蝸牛(二十個,另研) 蟾酥 乳香(去油) 銅綠 輕粉 膽礬 沒藥(去油) 血竭 硃砂(各一錢) 明礬 雄黃(各一錢) 冰片 麝香(各三分)
原文
研細。將研爛蝸牛和丸如綠豆大,如丸不就,入些酒糊丸,每服七丸,或九丸,或十一丸,用蔥白三五寸,病人自嚼吐於男左女右掌中,包藥在內,用暖酒和蔥送下,如人行五里,汗出為度,無汗再用蔥研爛裹藥服之。此外科之聖藥也。蟾酥丸 諸惡瘡服之,微汗即消。雄黃 乳香(去油,各一錢) 蟾酥(一分)
白話
研磨成細末。將研爛的蝸牛和成丸如綠豆大小,如果粘合不好,加一些酒糊成丸。每次服用七丸、九丸或十一丸,用蔥白三五寸,病人自己嚼碎吐在男左女右的掌心中,包住藥丸在內,用暖酒和蔥送下。大約走五里路,以出汗為度。如果不出汗,再用蔥研爛裹藥服用。這是外科的聖藥。蟾酥丸:各種惡瘡服用後,微微出汗即消退。雄黃、乳香(去油,各一錢),蟾酥(一分)。
原文
用黃酒打麵糊丸綠豆大,每服三丸,用蔥白湯下,不愈再一服。
白話
用黃酒打麵糊做成綠豆大小的丸,每次服用三丸,用蔥白湯送下。不痊癒就再服一次。
原文
忍冬圓(《集驗》)療渴疾,即愈之後,須防發癰疽,此圓大能止渴消毒,並治五痔癭瘤等證。金銀花(根莖花葉俱可用,不拘多少)
白話
忍冬圓(出自《集驗》)治療渴疾,痊癒之後,必須預防發生癰疽。這個藥丸非常能夠止渴消毒,並治療五痔、癭瘤等證。金銀花(根、莖、花、葉都可以使用,不拘多少)。