原文
朱丹溪曰:癰疽,乃陰陽相滯而生,氣陽也,血陰也,血行脈中,氣行脈外,相併周流,寒與濕相搏,則凝滯行遲為不及;熱與火摶之,則沸騰行速為太過。
朱丹溪說:癰疽,是陰陽互相阻滯而產生的。氣屬陽,血屬陰;血在脈中運行,氣在脈外運行,兩者一起週流不息。如果寒與濕互相搏結,就會凝滯、運行遲緩而成為不及;如果熱與火互相搏結,就會沸騰、運行過快而成為太過。
原文
氣得邪而鬱,津液稠黏,為痰為飲,積久滲入脈中,血為之濁,此陰滯於陽也;血得邪而鬱,隧道阻滯,或溢或結,積久滲出脈外,氣為之亂,此陽滯於陰也;百病皆由於此,不止癰疽而已。
氣受到邪氣而鬱結,津液變得稠黏,形成痰飲,積久之後滲入脈中,血因此變得混濁,這是陰滯留在陽中;血受到邪氣而鬱結,通道阻滯,或者溢出或者凝結,積久之後滲出脈外,氣因此紊亂,這是陽滯留在陰中;百病都是由此而起,不只是癰疽而已。
原文
故癰腫初起,便焮痛腫大者,可治;不痛熱腫大而陷者,不治也。
所以癰腫初起時,如果發紅疼痛、腫大的,可以治療;如果不痛、發熱、腫大但凹陷的,就無法醫治了。
原文
又曰:衣厚仍寒,孤陰無濟,衣薄仍熱,孤陽獨存,陽虛極宜補陽,陰虛極當益腎。
又說:穿得厚卻仍然感覺寒冷,這是孤陰無法起作用;穿得薄卻仍然感覺發熱,這是孤陽獨自存在。陽虛到極點應該補陽,陰虛到極點應當補腎。
原文
又曰:腰背反張,頸項強直,為變痓之兆;口噤作冷,寒戰咬牙,斯絕命之期。
又說:腰背向後反張,頸項僵硬強直,這是轉變為痓病的徵兆;口緊閉、身體發冷、寒戰、咬牙,這是瀕臨死亡的時期。
原文
竇太師曰:發背之生,積毒於臟腑,正氣盛,淹留停緩;元氣虛,則朝輕夕重,如發弓矢,外小內大;內托則生,敗毒則斃,治法以參耆為主,一定之論也,百世不易。
竇太師說:發背的產生,是毒積聚在臟腑。正氣旺盛時,毒氣停留、進展緩慢;元氣虛弱時,就會早晨減輕、晚上加重,就像拉弓射箭一樣,外面小裏面大。用內托的方法就能存活,用敗毒的方法就會死亡。治療方法以人參、黃耆為主,這是確定的理論,百世不變。
原文
凡癰發於背,廣一尺,深可一寸,雖潰至骨,不穿膜不死。(《經驗全書》)
凡是癰發生在背部,寬一尺,深大約一寸,即使潰爛到骨頭,只要不穿破筋膜,就不會死亡。(《經驗全書》)
原文
孫思邈曰:瘡之要害處,近虛處,怯薄處,當細心醫治也。喻嘉言曰:夫瘡毒已潰,治當大補氣血。又曰:膿出反痛虛之過,膿多不斂弱之因。
孫思邈說:瘡的要害之處、靠近虛弱之處、淺薄之處,應當細心醫治。喻嘉言說:瘡毒已經潰爛,治療應當大補氣血。又說:膿流出後反而疼痛,是虛弱的過錯;膿多而不收斂,是虛弱的原因。
原文
王肯堂曰:方書敘癰疽之源有五:一天行時氣,二七情內郁,三體虛外感,四身熱搏於風冷,五食炙煿,飲法酒,服丹石等熱毒,總之不出於三因也。外因者,運氣癰疽有四:一火熱助心為瘡。經云:少陰所至為瘡疹。
王肯堂說:醫書敘述癰疽的來源有五種:一是流行時氣,二是七情內鬱,三是體虛外感,四是身體發熱搏結於風冷,五是吃燒烤、飲用按法釀製的酒、服用丹石等熱毒。總之不超出三因。屬於外因的,運氣導致的癰疽有四種:一是火熱助長心氣而成為瘡。《經》說:少陰之氣所到之處發生瘡疹。
原文
又云:少陰司天,熱氣下臨,肺氣上從,甚則瘡瘍。
又說:少陰司天,熱氣下降,肺氣向上順從,嚴重時就發生瘡瘍。
原文
又云:少陰司天之政,初之氣,寒乃始,陽氣鬱,炎暑將起,中外瘡瘍。又云少陽所至為瘡瘍。
又說:少陰司天的年份,初之氣,寒氣開始,陽氣鬱結,炎熱暑氣即將興起,內外發生瘡瘍。又說少陽之氣所到之處成為瘡瘍。
原文
又云:少陽司天之政,風熱參布,太陰橫流,寒乃時至,民病寒中,外發瘡瘍。
又說:少陽司天的年份,風熱交互敷布,太陰之氣橫溢,寒氣按時到來,民眾患寒中病,體表發出瘡瘍。
原文
初之氣候,乃大溫,其病膚腠中瘡;二之氣,火反郁,其病熱鬱於上,瘡發於中;三之氣,炎暑至,民病膿瘡。
初之氣的天氣,非常溫暖,其病症是皮膚腠理中長瘡;二之氣,火氣反而鬱結,其病症是熱鬱於上部,瘡發於體內;三之氣,炎熱暑氣到來,民眾患膿瘡。
原文
又云:太陽司天之政,初之氣,氣乃大溫,肌腠瘡瘍,此皆常化病之淺也。又云:少陰司天,熱淫所勝,甚則瘡瘍。又云:少陰司天,客勝甚則瘡瘍。又曰:少陰之復,病痱疹瘡,疽癰痤痔。又云:火太過,曰赫羲,其病瘡疽血流。
又說:太陽司天的年份,初之氣,天氣非常溫暖,肌肉皮膚腠理發生瘡瘍,這些都是正常氣化導致的較淺疾病。又說:少陰司天,熱氣過盛,嚴重時就發生瘡瘍。又說:少陰司天,客氣勝過,嚴重時就發生瘡瘍。又說:少陰之復氣,發生痱疹、瘡、疽、癰、痤、痔。又說:火氣太過,叫做赫羲,其病症是瘡疽出血流膿。
原文
又云:火鬱之發,民病瘡瘍癰腫,此是邪變病之甚也。二曰寒邪傷心為瘡瘍。
又說:火鬱而發作,民眾患瘡瘍、癰腫,這是邪氣變化導致疾病嚴重的情況。第二種是寒邪傷害心臟而成為瘡瘍。
原文
經曰:太陽司天之政,三之氣,寒氣,民病寒反熱中,癰疽注下。
《經》說:太陽司天的年份,三之氣,寒氣到來,民眾患寒病反而內熱,發生癰疽和下利。
原文
又云:太陽司天,寒淫所勝,血變於中,發為癰瘍,病本於心。
又說:太陽司天,寒氣過盛,血液在體內發生變化,發作成為癰瘍,疾病的根本在心臟。
原文
又云:陽明司天之政,四之氣,寒雨降,民病癰腫瘡瘍是也。三曰燥邪傷肝為瘡瘍。
又說:陽明司天的年份,四之氣,寒雨降下,民眾患癰腫瘡瘍。第三種是燥邪傷害肝臟而成為瘡瘍。
原文
經曰:木不及曰委和,上商與正商同其病,支發癰腫瘡瘍,邪傷肝也。
《經》說:木氣不及叫做委和,上商與正商歲運相同時發病,四肢發生癰腫瘡瘍,這是邪氣傷了肝臟。
原文
又云:陽明司天,燥淫所勝,民病瘍瘡痤癰,病本於肝是也。四曰濕邪瘡瘍。經云:太陰司天,濕氣變物,甚則身後癰。
又說:陽明司天,燥氣過盛,民眾患瘍瘡、痤、癰,疾病根本在肝臟。第四種是濕邪導致的瘡瘍。《經》說:太陰司天,濕氣改變物體,嚴重時身體後部發生癰。
原文
又云:太陰之勝,火氣內郁,瘡瘍於中,流散於外是也。此四條所謂天行時氣者也。
又說:太陰之氣偏勝,火氣內部鬱結,瘡瘍發生在體內,流散到體表。這四條就是所謂的天行時氣。
原文
《素問·脈要精微論》帝曰:諸癰腫筋攣骨痛,此皆安生?岐伯曰:此寒氣之腫,八風之變也。帝曰:治之奈何?岐伯曰:此四時之病,以其勝治之愈也。
《素問·脈要精微論》中黃帝說:各種癰腫、筋攣、骨痛,這些都是從哪裡產生的?岐伯說:這是寒氣造成的腫脹,八風的變化。黃帝說:如何治療?岐伯說:這是四時的疾病,用能夠剋制它的方法治療就會痊癒。
原文
《靈樞·癰疽篇》云:血脈榮衛,周流不休,上應星宿,下應經數,寒邪客於經絡之中則血泣,血泣則不通,不通則衛氣歸之,不得復反,故癰腫。
《靈樞·癰疽篇》說:血脈中的榮氣和衛氣,不停地周流,在上呼應星宿,在下呼應經脈的數目。寒邪侵入經絡之中,就會使血行凝滯,血行凝滯就不通暢,不通暢則衛氣歸聚到那裡,不能返回,所以形成癰腫。
原文
寒氣化為熱,熱甚則腐肉,腐肉則為膿,膿不泄則爛筋,筋爛則傷骨,骨傷則髓消,不當骨空,不得泄瀉,血枯空虛,則筋骨肌肉不相榮,經脈敗漏,熏於五臟,臟傷故死矣。
寒氣轉化為熱,熱盛則腐爛肌肉,肌肉腐爛就化為膿,膿不排出就會爛筋,筋爛就會傷骨,骨傷則骨髓消耗,如果不在骨空處,就不能排泄,血液枯竭、空虛,那麼筋骨肌肉就得不到營養,經脈敗壞漏泄,熱毒燻蒸到五臟,五臟受傷所以死亡。
原文
《生氣通天論》云:勞汗當風,寒薄為齇,郁乃痤。
《生氣通天論》說:勞動出汗時當風,寒氣迫近皮膚形成粉刺,鬱結就成為痤瘡。
原文
又云:陽氣者,開闔不得,寒氣從之,乃生大僂。榮氣不從,逆於肉裡,乃生癰腫。
又說:陽氣,如果開闔不當,寒氣就跟隨而來,就會發生大僂病。榮氣不順從,逆亂在肌肉裡,就會發生癰腫。
原文
是亦邪從勞汗之隙,及陽氣開闔不得其理之隙,久客之為癰腫也。所謂體虛外感,及身熱搏於風冷者也。
這也是邪氣從勞動出汗的間隙,以及陽氣開闔不合理的間隙侵入,長時間停留而形成癰腫。這就是所謂的體虛外感,以及身體發熱而搏結於風冷的情況。
原文
治法則《精要》十宣散、五香湯、潔古蒼朮復煎散等發表之劑是也。
治療方法則如《精要》中的十宣散、五香湯、潔古蒼朮復煎散等發散的方劑。
原文
內因者,陳無擇云:癰疽瘰癧,不問虛實寒熱,皆由氣鬱而成。
屬於內因的,陳無擇說:癰疽、瘰癧,不論虛實寒熱,都是由氣鬱而形成。
原文
經云:氣宿於經絡,與血俱澀而不行,壅結為癰疽,不言熱之所作而後成癰者,此乃喜怒憂思有所鬱而成也,治之以遠志酒、獨勝散,兼以五志相勝之理,如怒勝思之類是也。
《經》說:氣停留在經絡中,與血都澀滯而不能運行,壅塞結聚成為癰疽,不說是熱邪作用之後才形成癰的,這是因為喜怒憂思有所鬱結而形成。用遠志酒、獨勝散治療,並配合五志相勝的道理,如怒勝思之類。
原文
不內外因者,經所謂膏粱之變,足生大疔,受如持虛。
不屬於內因也不屬於外因的,就是《經》中所說的膏粱厚味的變異,足以產生大疔瘡,接受它如同拿著空虛的容器。
原文
又東方之域委鹽之地,其民食委嗜咸,安其處,美其食,委熱中,咸勝血,故其民黑色疏理,其病為癰疽。又有服丹石法酒而致者,亦膏粱之類也。
又東方地區是食鹽豐富的地方,那裡的民眾吃鹽、嗜好鹹味,安居其處,以他們的食物為美,體內積熱,鹹味勝過血,所以那裡的民眾皮膚黑色、腠理疏鬆,他們的疾病是癰疽。還有服用丹石、按法釀酒而導致的,也屬於膏粱之類。
原文
李東垣曰:膏粱之變,亦是滋味過度,榮氣不從,逆於肉裡。
李東垣說:膏粱厚味的變異,也是因為滋味過度,導致榮氣不順從,逆亂在肌肉裡。
原文
榮氣者,胃氣也,飲食入胃,先輸於脾,而朝於肺,肺朝百脈,次及皮毛,先行陽道,下歸五臟六腑,而氣口成寸矣。
榮氣就是胃氣,飲食進入胃,先輸送到脾,然後上朝於肺,肺朝會百脈,其次到達皮毛,先行於陽道,向下歸於五臟六腑,而在氣口部形成寸口脈。
原文
今富貴之人,不知其節,法酒肥羊,雜以厚味,積久太過,其氣味俱厚之物,乃陽中之陽,不能走空竅而先行陽道,乃反行陰道,則濕氣大勝,子令母實,火乃大旺,熱濕既盛,必來克腎,若不慎房事,損其真水,水乏則從濕氣之化而上行,其瘡多出背上及腦,此為大疔之最重者。
如今富貴之人,不懂得節制,飲用法酒、吃肥羊,混雜厚味,積累時間長久、過度,這些氣味都很厚的東西,是陽中之陽,不能走空竅而先行於陽道,反而行於陰道,就會使濕氣大勝,子(濕)令母(土)實,火就非常旺盛,熱濕已經盛極,必然來剋制腎,如果不慎房事,損傷真水,水缺乏就隨著濕氣的變化而上行,這種瘡多發生在背上及腦部,這是大疔中最嚴重的。
原文
若毒氣出肺,或脾胃之部分,毒之次也,若出於他經,又其次也,濕熱之毒,所止處無不潰爛。
如果毒氣出於肺部,或者脾胃的部位,是毒性較次等的;如果出於其他經脈,又是更次等的。濕熱之毒,所停留的地方沒有不潰爛的。
原文
故經言膏粱之變,足生大疔,受如持虛者,如持虛器以受物,則無不受矣。治大疔之法,必當瀉其榮氣。
所以《經》說膏粱厚味的變異,足以產生大疔瘡,接受它如同拿著空虛的容器,就像拿著空器具來接受東西,就沒有不接受的了。治療大疔瘡的方法,必須瀉其榮氣。
原文
以標本言之,先受病為本,非苦寒之劑為主為君,不能除其苦楚痛疼也。
以標本來說,先受病的是本,如果不用苦寒的藥劑作為主藥、君藥,就不能除去其苦楚疼痛。
原文
如東垣治元好問,丹溪治老婦腦疽,皆因好酒,故以三黃大黃酒製治之。又如排膿散、當歸散之類是也。
例如東垣治療元好問,丹溪治療老婦人的腦疽,都是因為好酒,所以用三黃、大黃用酒製後治療。又如排膿散、當歸散之類也是這樣。
原文
又有盡力房室,精虛氣節之所致者,亦屬不內外因,當以補虛內托為主,亦忌用五香之藥耗真陰而助邪熱,治之之藥,如內固黃耆湯、神效托裡散之類也。經云:五臟菀熱,癰發六腑。又云:六腑不和,留結為癰。
還有因房事過度,精氣虧虛、氣節所致的情況,也屬於不內外因,應當以補虛內托為主,也忌用五香之類的藥物耗傷真陰而助長邪熱,治療的藥物如內固黃耆湯、神效托裡散之類。《經》說:五臟鬱熱,癰發於六腑。又說:六腑不和,停留結聚成為癰。
原文
又云:諸痛癢瘡,皆屬於心,肺乘肝則為癰,腎移寒於肝,癰腫少氣,脾移寒於肝,癰腫筋攣,此皆臟腑之變亦屬內因者也。
又說:各種疼痛、瘙癢的瘡,都屬於心。肺乘肝就會形成癰,腎移寒到肝,則癰腫、少氣,脾移寒到肝,則癰腫、筋攣,這些都是臟腑的變化,也屬於內因。
原文
東垣曰:《生氣通天論》云,榮氣不從,逆於肉理,乃生癰腫。又云,膏粱之變,足生大疔,受如持虛。
東垣說:《生氣通天論》說,榮氣不順從,逆亂在肌肉紋理中,就產生癰腫。又說,膏粱厚味的變異,足以產生大疔瘡,接受它如同拿著空虛的容器。
原文
《陰陽應象論》云,地之濕氣,感則害人皮肉筋脈,是言濕氣外傷,則榮氣不行,榮衛者,皆榮氣之所經營也,營氣者胃氣也,運氣也,榮氣為本,本逆不行,為濕氣所壞而為瘡瘍也。
《陰陽應象論》說,地上的濕氣,感受之後就會傷害人的皮肉筋脈,這是說濕氣外傷,就會使榮氣不能運行。榮和衛,都是榮氣所經營的。營氣就是胃氣,就是運行之氣。榮氣是根本,根本逆亂不能運行,被濕氣所破壞而形成瘡瘍。
原文
膏粱之變,亦是言厚滋味過度,而使榮氣逆行,凝於經絡為瘡瘍也。此邪不在表亦不在裡,唯在其經中道病也。
膏粱厚味的變異,也是說厚味飲食過度,使得榮氣逆行,凝結在經絡中成為瘡瘍。這種邪氣不在表也不在裡,只在經脈的中道發病。
原文
以上《內經》所說,俱言因榮氣逆而作也,遍看諸瘡瘍論中,多言二熱相搏,熱化為膿者;有隻言熱化為膿者;有言濕氣生瘡,寒化為熱而為膿者;此皆癰疽之源也。
以上《內經》所說的,都是說因為榮氣逆亂而發病。遍看各種瘡瘍論述中,大多說兩種熱邪互相搏結,熱化為膿;有隻說熱化為膿的;有說濕氣生瘡,寒化為熱而化膿的;這些都是癰疽的根源。
原文
宜於所見部分,用引經藥,併兼見證中分陰證陽證,先瀉榮氣是其本,本逆助火,濕熱相合,敗壞肌肉而為膿血者,此治次也。
應當根據所出現的部位,使用引經藥,並在兼見的症狀中分辨陰證陽證,先瀉榮氣是治其根本。根本逆亂則助火,濕熱相合,敗壞肌肉而形成膿血,這是次要的治法。
原文
宜遠取諸物以比,一歲之中大熱無過夏,當是時諸物皆不壞爛,壞爛者交秋濕令大行之際也,近取諸身,熱病在身,止顯熱而不敗壞肌肉,此理明矣。
應當從遠的方面取各種事物來比喻:一年之中大熱沒有超過夏天的,在這個時候各種物體都不會腐爛,腐爛是在夏秋之交濕氣大行的時候。從近的方面取自身體:熱病在身上,只顯示發熱而不敗壞肌肉,這個道理就明白了。
原文
標本不得,邪氣不服,言一而知百者,可以為上工矣。(《瘍醫準繩》)
標本不能掌握,邪氣就不能制服。說一個道理而能推知百種情況的人,可以成為高明的醫生。(《瘍醫準繩》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。