原文
又曰:欲心一動,精隨念去,礙滯久則莖中疼痛,常如欲小便然,或小便而出,或不從便出而自流者,謂之遺精,比之夢遺尤甚。
又說:欲望之心一旦萌動,精氣就跟著念頭流失,阻滯日久則陰莖中疼痛,常常像想要小便一樣,有時隨小便而出,有時不從尿道而出而自行流出,這叫做遺精,比夢遺更為嚴重。
原文
(《綱目》曰:一人虛而泄精,脈弦大,用五倍子一兩,白茯苓二兩為丸,服之良愈,澀脫之功,敏於龍蠣。)
(《綱目》說:有一人虛弱而泄精,脈象弦大,用五倍子一兩,白茯苓二兩製成丸藥,服用後痊癒,收澀固脫的功效,比龍骨、牡蠣還要快。)
原文
又曰:不因夢而自泄者,謂之精滑,皆相火所動也。
又說:沒有做夢而自行泄出的,叫做精滑,都是相火擾動所致。
原文
東垣曰:面色白而不澤,悲愁欲哭,脈按之空虛,是為脫精脫神,宜峻補肝腎,收斂補氣,補益元陽。
東垣說:面色蒼白而沒有光澤,悲傷憂愁想要哭,脈象按之空虛,這是脫精脫神,應當峻補肝腎,收斂補氣,補益元陽。
原文
《醫鑑》曰:童男陽盛,情動於中,志有所慕而不得,遂成夜夢而遺精,慎不可補,宜清心定志。
《醫鑑》說:少年男子陽氣旺盛,情欲在心中萌動,心志有所愛慕而得不到,於是形成夜夢而遺精,切忌不可進補,應當清心定志。
原文
張子和曰:莖中作痛,痛極則癢,或陰莖挺縱不收,或出白物如精,隨溲而下,得之於房室勞傷,及邪術所使,謂之白淫,宜以降心火之劑下之。
張子和說:陰莖中疼痛,痛到極點則發癢,或者陰莖挺舉而不收,或者流出白色物如精液,隨小便而下,這是由於房事勞傷,以及邪術所致,叫做白淫,應當用降心火的方劑瀉下。
原文
《真誥》曰:精者人之神,明者身之寶,勞多則精散,營兢則明消。
《真誥》說:精是人體的神,明是身體的寶,勞累過多則精氣散失,營求忙碌則神明消減。
原文
經曰:心火旺盛,腎水不足,心有所欲,速於感動,疾於施泄。又曰:腎在志為恐。
經說:心火旺盛,腎水不足,心中有所欲望,就很快被觸動,迅速施泄。又說:腎在情志方面是恐懼。
原文
又曰:胃為恐。(注曰:胃熱則腎氣微弱,故為恐。)
又說:胃會導致恐懼。(注說:胃熱則腎氣微弱,所以產生恐懼。)
原文
又曰:精氣並於腎則恐,由心虛而腎氣並之,故為恐。《靈樞》曰:足少陰之脈病,善恐。又曰:恐懼而不解則傷精。又曰:恐懼者神蕩散而不收。
又說:精氣並聚於腎則恐懼,由於心虛而腎氣並聚,所以恐懼。《靈樞》說:足少陰經脈有病,容易恐懼。又說:恐懼而不解除則傷精。又說:恐懼的人精神蕩散而不收斂。
原文
又曰:恐則氣下。(注曰:上焦固禁下焦氣還,故氣不行矣。)子和曰:肝藏血,血不足則恐。
又說:恐懼則氣下陷。(注說:上焦固守禁閉,下焦之氣還逆,所以氣不行。)子和說:肝藏血,血不足則恐懼。
原文
《綱目》曰:恐與驚相似,然驚者,為自不知也。恐者,為自知也。
《綱目》說:恐懼與驚嚇相似,但驚嚇是自己不知道的,恐懼是自己知道的。
原文
蓋驚者聞響乃驚,恐者自知如人將捕之狀,及不能獨自坐臥,必須人為伴侶,方不恐,或夜必用燈燭,亦恐懼者是也。
大概驚嚇是聽到響聲而驚,恐懼是自己知道好像有人要捕捉自己的樣子,以及不能獨自坐臥,必須有人陪伴才不恐懼,或者夜裡必須點燈燭,也是恐懼的表現。
原文
《靈樞》曰:腎盛怒而不止則傷志,志傷則善忘其前言。經曰:腎在志為恐,恐傷腎,思勝恐。丹溪曰:恐傷腎者,以思勝之,以憂解之。
《靈樞》說:腎氣盛怒而不停止則傷志,志傷則容易忘記自己先前說的話。經說:腎在情志是恐懼,恐懼傷腎,思慮戰勝恐懼。丹溪說:恐懼傷腎的,用思慮來戰勝它,用憂愁來解除它。
原文
經曰:主閉藏者,腎也。司疏泄者,肝也。二臟皆有相火,而其繫上屬於心,心,君火也,為物所感則易動,則相火亦動,動則精自走,相火翕然而起,雖不交會,亦暗流而疏泄矣。所以聖人只是教人收心養心,其旨微矣。
經說:主管閉藏的是腎。主管疏泄的是肝。兩臟都有相火,而它們的聯繫上屬於心,心是君火,被外物所感則容易動,那麼相火也動,動則精氣自行流失,相火突然興起,雖然不交合,也會暗中流泄而疏泄了。所以聖人只是教人收心養心,其意旨很微妙啊。
原文
《直指》曰:精之主宰在心,精之臟制在腎,氣虛不能管攝,因小便而出者,曰尿精,因見聞而出者,曰漏精。
《直指》說:精的主宰在於心,精的臟制在於腎,氣虛不能管束,因小便而出的叫做尿精,因見聞而出的叫做漏精。
原文
《入門》曰:初因君火不寧,久則相火擅權,精元一於走而不固,甚則夜失連連,日亦滑流不已,宜坎離丸。
《入門》說:起初因君火不安寧,日久則相火擅權,精元一直走泄而不固攝,嚴重時夜間連續遺泄,白天也滑流不止,宜用坎離丸。
原文
知柏用童便九蒸、九曬、九露,地黃煎膏丸,鹽湯下。
知母、黃柏用童便九蒸、九曬、九露,地黃煎成膏做丸,用鹽湯送下。
原文
《脈經》曰:男子脈微弱而澀,為無子精氣清冷也。
原文
又曰:澀脈為精血不足之候,丈夫脈澀號傷精。又曰:澀為精竭血枯。
又說:澀脈是精血不足的徵候,男子脈澀稱為傷精。又說:澀為精竭血枯。
原文
《脈訣》曰:遺精血濁,當驗與尺,結芤動緊,二證之的。《醫鑑》曰:微澀傷精。
《脈訣》說:遺精血濁,應當驗於尺部,結、芤、動、緊,是這兩種證候的確據。《醫鑑》說:微澀傷精。
原文
戴氏曰:夢遺精滑,皆相火所動,久則有虛,而無寒也。
戴氏說:夢遺精滑,都是相火擾動,日久則出現虛證,而沒有寒證。
原文
又曰:夢遺日久,氣下陷宜升提腎氣以歸原。《本事》曰:腎氣閉,即泄精。
又說:夢遺日久,氣下陷,應當升提腎氣以歸原。《本事》說:腎氣閉塞,就會泄精。
原文
或育或散,皆主於腎,今腎氣衰,則一身之精氣無所管攝,故妄行而出不時。
或蓄藏或耗散,都取決於腎,如今腎氣衰弱,則全身的精氣沒有管束,所以妄行而隨時出來。
原文
《綱目》曰:夢遺屬鬱滯者居大半,庸醫不知其鬱,但用澀劑固脫,殊不知愈澀愈郁,其病反甚。
《綱目》說:夢遺屬於鬱滯的占大半,庸醫不知道其鬱滯,只用澀劑固脫,殊不知越澀越鬱,病情反而加重。
原文
仲景曰:失精家,小腹弦急,陰頭寒,目眩發落,脈極虛芤遲,為清穀亡血失精。男子失精,女子夢交。經曰:腎氣通於耳,腎和則能聞五音矣。
仲景說:失精的病人,小腹弦急,陰頭寒冷,目眩髮落,脈極虛芤遲,為清穀、亡血、失精。男子失精,女子夢交。經說:腎氣通於耳,腎和則能聽五音。
原文
《靈樞》曰:有所用力舉重,若入房過度,汗出浴水,則傷腎。
《靈樞》說:有用力舉重,或者房事過度,出汗後洗浴冷水,則傷腎。
原文
經曰:病在腎,愈在春,春不愈,甚於長夏,長夏不死,持於秋,起於冬。
經說:病在腎,在春天痊癒,春天不癒,在長夏加重,長夏不死,在秋天維持,在冬天起病。
原文
又曰:腎病者,愈在甲乙,甲乙不愈,甚於戊己,戊己不死,持於庚辛,起於壬癸。又曰:腎病夜半慧,四季甚,下晡靜。
又說:腎病者,在甲乙日痊癒,甲乙日不癒,在戊己日加重,戊己日不死,在庚辛日維持,在壬癸日起病。又說:腎病在夜半時清醒,在四季末時加重,在下晡時安靜。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。