原文
又曰:脾傳之腎,病名曰疝瘕。少腹冤熱痛,出白一名蠱。(注曰:出白,謂溲出白液也。)
又說:脾傳給腎,病名叫疝瘕。小腹冤熱疼痛,排出白色液體,又名蠱。(注說:出白,是指小便排出白色液體。)
原文
又曰:大骨枯槁,大肉陷下,肩髓內消,動作益衰,真臟來見,期一歲死,見其真臟,乃予之期日。
又說:大骨枯槁,大肉凹陷,肩髓內部消耗,動作更加衰弱,真臟脈象出現,預期一年內死亡,見到真臟脈象,就給予預期死亡日期。
(注說:這是腎的真臟脈象,預期三百六十五日內死亡。)
原文
《難經》曰:外證面黑,善恐,數欠。內證臍下有動氣,按之牢苦痛,其病逆氣,小腹急痛,泄如下重,足脛寒而逆。《靈樞》曰:腎氣虛則厥,實則脹。
《難經》說:外部症狀面色黑,容易恐懼,頻繁打哈欠。內部症狀臍下有跳動之氣,按壓時堅硬疼痛,其病症為氣逆,小腹急痛,泄瀉如同下墜,足脛寒冷而逆冷。《靈樞》說:腎氣虛則厥逆,實則脹滿。
原文
又曰:腎實則腹大腔腫,喘咳身重,寢汗出憎風。虛則胸中痛,大腹小腹痛,清厥意不樂。《入門》曰:腎虛則心懸如飢善恐。
又說:腎實則腹部脹大、腔中腫滿,喘咳身體沉重,盜汗出而怕風。腎虛則胸中疼痛,大腹小腹痛,清冷厥逆,心中不樂。《入門》說:腎虛則心懸如飢,容易恐懼。
太乙真人說:戒除色欲,保養精氣,吞嚥津液,滋養臟氣。
原文
無名子曰:天一生水,在人曰精,地二生火,在人曰神。
無名子說:天一生水(在人身稱為精),地二生火(在人身稱為神)。
原文
又曰:臟氣絕則神見於外。(無錫遊氏子,以酒色得疾,常見兩女子衣服鮮麗,冉冉至腰而沒。醫者曰:此腎神也,腎絕則神不守舍,故見於外也。)
又說:臟氣竭絕則神顯現於外。(無錫遊姓的兒子,因酒色得病,常見兩個女子衣服鮮豔美麗,緩緩來到腰部就消失了。醫生說:這是腎神,腎氣絕則神不守舍,所以顯現於外。)
原文
《靈樞》曰:恐懼而不解則傷精,精傷則骨痠疼厥,精時自下。
《靈樞》說:恐懼而不解除則傷精,精傷則骨痠疼痛厥逆,精液時常自行流出。
原文
經曰:其精管自兩腎脊骨間發來,繞大腸之右,從溺管下,同出前陰而泄精。
經說:精管從兩腎之間的脊骨處發出,環繞大腸右側,從尿道下行,一同從前陰排出精液。
原文
又曰:水旺於冬,相於秋,廢於春,囚於夏,死於季夏,其壬日壬癸,王時人定夜半,困日丙丁,困時禺中,死日戊己,死時日昳。(昳,乃日昃也。)
又說:水旺於冬季,相於秋季,廢於春季,囚於夏季,死於季夏。其旺日為壬日癸日,旺時為人定時(亥時)和夜半(子時);困日為丙日丁日,困時為禺中時(巳時);死日為戊日己日,死時為日昳時(未時)。(昳,就是日昃。)
原文
又曰:腎俞在十四椎旁,募在京門腰間季脅。又曰:腎者主蟄,封藏之本,精之處也。
又說:腎俞穴在第十四椎旁,募穴在京門穴(腰間季脅)。又說:腎主蟄伏,是封藏的根本,精所藏之處。
原文
又曰:北方黑色,入通於腎,開竅於二陰,藏精於腎。(二陰,前陰後陰。)
又說:北方黑色,與腎相通,開竅於二陰(前陰和後陰),藏精於腎。
原文
又曰:腎也者,其榮在發。發無潤澤者,骨先死。又曰:兩氣通於腎。又曰:精氣並於腎則恐。又曰:腎惡燥。又曰:咸走血,血病無多食鹹。又曰:久立傷骨,勞於腎也。又曰:損其腎者,益其精。又曰:腎色黑,欲如重漆色,不欲如地蒼。
又說:腎,其榮華表現在毛髮。毛髮沒有潤澤的,是骨先死。又說:兩氣通於腎。又說:精氣並聚於腎則恐懼。又說:腎厭惡乾燥。又說:鹹味走血,血病不要多吃鹹。又說:久立傷骨,是勞累腎臟。又說:損傷腎臟的,要補益其精。又說:腎的顏色是黑,希望像重漆的顏色,不要像地上的蒼黑。
原文
又曰:黑如烏羽者生,如炲者死。(炲,音苔。)又曰:腎熱者,頤先赤。
又說:黑色像烏鴉羽毛的可以生,像煙灰的會死。(炲,音苔。)又說:腎熱的人,頤部先發紅。
原文
又曰:腎熱病者,先腰痛脛酸,苦渴數飲身熱,熱爭則項痛而強,胻寒且酸,足下熱,不欲言,其逆則項痛員員澹澹然。
又說:腎熱病的人,先腰痛脛酸,苦於口渴頻飲,身體發熱,熱邪交爭則項痛而強直,小腿寒冷且酸,腳下發熱,不想說話,其氣逆則項痛員員(急迫)澹澹然(不足)。
原文
(員員,謂似急也。澹澹,謂似欲不足也。)戊己甚,壬癸大汗,氣逆則戊己死,刺足少陰太陽。又曰:腎開竅於二陰,實則脹滿。
(員員,是指似急迫。澹澹,是指似欲不足。)戊己日加重,壬癸日大量出汗,氣逆則戊己日死,刺足少陰和太陽經。又說:腎開竅於二陰,實則脹滿。
原文
又曰:腎著之病,其人從腰以下冷,腰重如帶五千錢。又曰:腎脹者,腹滿引背,央央然腰髀痛。
又說:腎著病,病人從腰以下寒冷,腰部沉重像帶著五千錢。又說:腎脹病,腹部脹滿牽引背部,央央然腰與大腿疼痛。
原文
又曰:腎水者,腹大臍腫腰重,痛不得溺,陰下濕,如牛鼻頭汗,其人足逆寒,大便反堅。
又說:腎水病,腹部脹大臍腫,腰部沉重,疼痛不能小便,陰部潮濕,像牛鼻頭的汗,病人腳逆冷,大便反而堅硬。
原文
又曰:腎病者,色黑氣弱,呼吸少氣,兩耳若聾,腰痛時時失精食減,膝以下清,其脈沉遲為可治,宜補。(清,冷也。)
又說:腎病患者,面色黑氣弱,呼吸短氣,兩耳似聾,腰痛時時遺精,食慾減退,膝以下清冷,其脈沉遲為可治,宜用補法。(清,冷的意思。)
原文
又曰:腎瘧者,令人洒洒,腰脊痛,宛轉大便難,目眴眴然,手足寒,刺足太陽少陰。(眴,音絢。目動也。)
又說:腎瘧,使人洒洒惡寒,腰脊疼痛,輾轉反側大便困難,眼睛轉動不定,手足寒冷,刺足太陽和少陰經。(眴,音絢,目動的意思。)
原文
又曰:肺移寒於腎,為湧水,湧水者,按腹不堅,水氣客於大腸,疾行則鳴,濯濯如囊裹漿,治主於肺,肺移熱於腎,傳為柔痓。(痓,音次。惡也。)又曰:精脫者耳聾。
又說:肺移寒邪於腎,成為湧水。湧水,按壓腹部不堅硬,水氣停留於大腸,快走時則有鳴聲,濯濯如同囊中裹著漿液,治療主要在於肺。肺移熱於腎,傳變為柔痓(痓,音次,惡病)。又說:精脫的人耳聾。
原文
《仙經》曰:背後有三關,腦後曰玉枕關,夾脊曰轆轤關,水火之際曰尾閭關,皆精氣往來之道路也。
《仙經》說:背後有三關,腦後叫玉枕關,夾脊叫轆轤關,水火之際叫尾閭關,都是精氣往來的道路。
原文
若得斗柄之機斡運,則上下循環,如天河之流轉也。
若能得斗柄的機轉運轉,則上下循環,如同天河之流轉。
原文
謙甫曰:夫腎藏天一,以慳為事,志意內治則精全而澀。
謙甫說:腎藏天一之水,以吝嗇為特性,志意內守則精氣完固而澀滯(不外洩)。
原文
若思想外淫,房室太甚,則固有淫佚不守,輒隨溲尿而下。然本於筋瘻者,以宗筋弛縱也。
若思想外淫,房事過度,則固有之精淫佚不守,就跟隨小便而下。然而本於筋痿者,是因為宗筋弛縱。
原文
經曰:其不御女漏者,或聞淫事,或見美色,思想無窮,所願不得,或入房太甚,宗筋弛縱,發為筋痿,而精自出者,謂之白淫,宜乎滲漏而不止也。
經說:那些不交合而遺漏精液的,或聽聞淫事,或看見美色,思想無窮,願望不能實現,或房事過度,宗筋弛縱,發為筋痿,而精液自行流出,叫做白淫,適宜於滲漏而不止。
丹溪說:精滑主要由於濕熱,宜用知母、黃柏、牡蠣、蛤粉。
原文
經曰:思想無窮,所願不得,意淫於外,入房太甚,宗筋弛縱,發為筋痿,及為白淫。
經說:思想無窮,願望不能實現,意念淫蕩於外,房事過度,宗筋弛縱,發為筋痿,以及成為白淫。
原文
《入門》曰:少時欲過腸脫而遺泄者,宜金鎖正元丹。
《入門》說:年少時慾望過度導致腸脫而遺泄的,宜用金鎖正元丹。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。