原文
經曰:金王於秋,相於季夏,廢於冬,困於春,死於夏。其王日庚辛,王時日晡。困日甲乙,困時平旦。其死日丙丁,死時禺中。
經書上說:金在秋季當旺,在夏季的最後一個月(季夏)為相,在冬季被廢,在春季被困,在夏季死亡。它的旺日是在庚辛日,旺時是在日晡(申時)。被困之日是在甲乙日,被困之時是平旦。它的死亡之日是在丙丁日,死亡之時是禺中(中午)。(晡讀作逋,是申時。禺中,是日中的意思。禺讀作魚,太陽在巳時稱為禺中。)又說:肺是氣的根本,是魄的所在。
原文
(晡音逋,申時也。禺中,日中也。禺音魚,日在己日禺中。)又曰:肺者氣之本,魄之處也。
(晡讀作逋,是申時。禺中,是日中的意思。禺讀作魚,太陽在巳時稱為禺中。)又說:肺是氣的根本,是魄的居處。
原文
又曰:五氣入鼻藏於肺,肺有病,鼻為之不利。又曰:脾胃一虛,肺氣先絕。又曰:肺熱病右頰先赤。又曰:損其肺者益其氣。
又說:五種氣從鼻進入,貯藏在肺,肺有病,鼻子就會不通暢。又說:脾胃一旦虛弱,肺氣就會先衰竭。又說:肺熱病,右邊面頰先發紅。又說:損傷肺的人要補益他的氣。
原文
又曰:肺俞在背第三椎,募在胸傍中府。(俞為陽。扁鵲傳作輸,猶委輸之輸,經氣由此而輸於彼也。募為陰。猶募結之募,經氣聚於此也。)
又說:肺俞穴位於背部第三椎骨旁,募穴位在胸部旁邊的中府穴。(俞屬陽。《扁鵲傳》寫作輸,如同輸送的輸,經氣從這裡輸送到那裡。募屬陰。如同募集結聚的募,經氣聚集在這裡。)
原文
又曰:肺氣虛則鼻息不利,少氣。實則喘喝。(音褐。)胸盈仰息。
又說:肺氣虛弱就會呼吸不順暢,氣短。肺氣實就會喘鳴喝喝。(音同褐。)胸部脹滿,仰頭呼吸。
原文
又曰:肺病熱者,先淅然厥起毫毛,惡風寒,舌上黃,身熱,熱爭則喘咳痛走胸膺背,不得太息,頭痛不堪,汗出而寒,丙丁甚,庚辛大汗,氣逆則丙丁死,刺手太陰、陽明,出血如大豆,立已。
又說:肺熱病的人,先是感到寒栗,毫毛豎起,怕風怕冷,舌苔發黃,身體發熱,邪熱交爭時則氣喘咳嗽,疼痛放射到胸膺和背部,不能深呼吸,頭痛厲害,出汗後發冷,丙丁日加重,庚辛日大量出汗,如果氣逆則丙丁日死亡,刺手太陰、陽明經,出血如大豆大小,立即痊癒。
原文
(淅,音昔,灑淅也,厥冷也,邪氣也,即傷寒傷風類。)
(淅,音昔,是灑淅的意思,厥冷,邪氣,即傷寒傷風之類。)
原文
又曰:肺瘧者,令人心寒,寒甚熱,熱間善驚,如有所見者,刺手太陰、陽明。
又說:肺瘧病,使人心中寒冷,寒極時發熱,發熱間容易驚恐,好像看到什麼東西似的,刺手太陰、陽明經。
(指列缺穴。)又說:心臟把熱轉移到肺,傳變成為鬲消病。
原文
又曰:肺咳之狀,咳而喘息有音,甚則唾血,肺咳不已,則大腸受之,大腸咳而遺矢。(矢,屎也。)
又說:肺咳的症狀,咳嗽氣喘有聲音,嚴重時吐血,肺咳不止,則大腸受病,大腸咳會遺失大便。(矢,即屎。)
原文
又曰:肺風之狀,多汗惡風,皏然白,時咳短氣,晝日則瘥,暮則甚,診在眉上,其色白。
又說:肺風的症狀,多汗怕風,臉色淡白,時常咳嗽氣短,白天減輕,傍晚加重,診察在眉毛上方,顏色發白。
原文
又曰:肺脹者,虛而滿,喘咳倚息,目如脫狀。又曰:肺水者,身重而小便難,時溏泄。又曰:肺中寒者,吐濁涕。又曰:肺痹者,煩滿喘而嘔。
又說:肺脹病,虛弱而脹滿,喘息咳嗽,倚靠著呼吸,眼睛像要脫出一樣。又說:肺水病,身體沉重,小便困難,時常大便稀溏泄瀉。又說:肺中寒邪,吐出濁涕。又說:肺痹病,煩悶脹滿,氣喘且嘔吐。
又說:肺熱使肺葉乾枯,發展為痿躄病。(躄音壁,指腳跟。)
原文
又曰:右寸,肺大腸脈所出。(浮短而澀,肺也。浮短而疾,大腸也。)
又說:右寸脈,是肺和大腸脈所出之處。(脈象浮短而澀,是肺。浮短而疾,是大腸。)
原文
又曰:肺脈其氣來毛,而中央堅,兩旁虛,此謂太過,病在外,則令人逆氣而背痛慍慍然。
又說:肺脈的氣來時像羽毛,中間堅實,兩旁虛軟,這叫做太過,病在外,就會使人氣逆而背部疼痛,心中鬱悶不舒。
原文
其氣來毛而微,此謂不及,病在中,則令人喘,呼吸少氣而咳,上氣見血,下聞病音。
它的氣來時像羽毛而微弱,這叫做不及,病在內,就會使人氣喘,呼吸短促而咳嗽,上氣吐血,下部聽到病理性聲音。
原文
又曰:肺病身有熱,咳嗽短氣,吐出膿血,其脈當短澀,今反浮大,色當白而反赤,死,是火剋金也。
又說:肺病身體發熱,咳嗽氣短,吐出膿血,其脈應當短澀,現在反而浮大,顏色應當白反而發赤,會死亡,這是火剋金。
原文
又曰:肺脈搏堅而長,當病吐血。其軟而散者,當病灌汗,至令不復發散也。
又說:肺脈搏動堅硬而長,應當患吐血病。其脈軟而散,應當患灌汗病,以至於不能再發散(指不能再用發汗法)。
(血汗的病,禁止再次發汗。至令是指到了盛暑的季節。)
原文
又曰:肺氣盛,寸口(右手)大三倍於人迎;虛者,寸口反小於人迎也。又曰:肺為嬌臟。
又說:肺氣盛實,寸口脈(右手)比人迎脈大三倍;虛弱時,寸口脈反而小於人迎脈。又說:肺是嬌嫩的臟腑。
原文
又曰:肺形如人肩二布,大葉四垂如蓋,附著於脊之第三椎,中有二十零四孔,以分布諸臟清濁之氣。(椎音捶,顀同。)
又說:肺的形狀像人的肩膀兩塊布,大葉四垂像傘蓋,附著在脊柱的第三椎,中有二十四個孔,用來分布各臟腑清濁之氣。(椎音捶,與顀同。)
原文
又曰:所生病者,咳嗽上氣,喘喝煩心胸滿,臑臂內前廉痛,掌中熱。
又說:肺所生的病有:咳嗽氣逆,喘喝煩悶,胸部脹滿,上臂內側前緣疼痛,手掌心發熱。
氣盛有餘,就會肩背疼痛像風一樣,出汗後容易中風,小便次數多而量少。
原文
虛則肩背痛寒,少氣不足以息,溺色黃,卒遺矢無度。手太陰肺引經藥歌:
虛弱則肩背寒冷疼痛,氣短不夠呼吸,小便顏色黃,突然大便失禁沒有節度。手太陰肺經引經藥歌:
原文
寅肺升麻南(星)款(冬花)桔(梗),元(參)臺(香)山藥麥(門冬)天(門)冬,阿膠茯(苓)味(子)蔥(白)桑白(皮),枇杷(葉)杏(仁)麻(黃)豆蔻同,梔(子)縮(砂仁黃)芩知(母桔)梗藿(香)石(斛),葶藶(木)瓜(白)芍枳(殼紫)蘇(木)通。
寅時肺經用升麻、南星、款冬花、桔梗,元參、臺香、山藥、麥門冬、天門冬,阿膠、茯苓、五味子、蔥白、桑白皮,枇杷葉、杏仁、麻黃、豆蔻,梔子、縮砂仁、黃芩、知母、桔梗、藿香、石斛,葶藶、木瓜、白芍、枳殼、紫蘇、木通。
原文
經曰:鼻如煙煤,肺氣已絕,當汗出大喘。(若身熱無汗,乃大腸燥結之徵,尚可生也。)
經書說:鼻子像煙煤一樣黑,是肺氣已經衰竭,應當出汗氣喘。(如果身體發熱但無汗,是大腸燥結的徵象,還可以存活。)
原文
《卮言》曰:肺者,茷也。茷茷然居乎上,為五臟之華蓋。
《卮言》說:肺,就是茷的意思。茷茷然居於上部,是五臟的華蓋。
《醫旨緒餘》說:肺,就是勃的意思。是說它的氣勃發鬱結。
原文
經曰:熱傷皮毛,寒勝熱;辛傷皮毛,苦勝辛。又曰:辛走氣,氣病毋多食辛。又曰:多食苦,則皮膚槁而毛拔。
經書說:熱損傷皮毛,寒能勝熱;辛味損傷皮毛,苦味能勝辛。又說:辛味走氣,氣病不要多吃辛味。又說:多吃苦味,就會皮膚乾枯而毛髮脫落。
原文
又曰:白色見於鼻準及正面,如枯骨,如擦殘汗粉者,為肺氣絕。
又說:白色出現在鼻尖和面部,像枯骨,像擦殘的汗粉,是肺氣衰竭。
原文
若如膩粉、梅花、白綿者,是肺邪虛中寒,鼻衄出血,咳嗽有血,屬肺經。憂而動血者屬肺。氣絕候。
如果像膩粉、梅花、白綿那樣,是肺虛邪中寒,鼻出血,咳嗽帶血,屬於肺經。憂愁而動血屬於肺。是氣絕的徵候。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。