原文
帝曰:脾病而四肢不用,何也?岐伯曰:四肢皆稟氣於胃,而不得徑至,必因於脾,乃得稟也。
黃帝問:脾臟有病而四肢不能正常活動,是什麼原因?岐伯回答:四肢都從胃得到營養,但胃中的營養不能直接到達四肢,必須通過脾的傳輸,才能得到營養。
原文
今脾病不能為胃行其津液,四肢不得稟水穀氣,氣日以衰,脈道不利,筋骨肌肉皆無氣以生,故不用也。
現在脾有病不能替胃輸送津液,四肢得不到水穀精氣的供養,元氣日益衰弱,經脈不通,筋骨肌肉都沒有營養來生長,所以四肢不能活動。
原文
帝曰:脾不主時,何也?曰:脾者,土也,治中央,常以四時長四臟,各十八日寄治,不得獨主於時也。
黃帝問:脾不單獨主一個季節,是什麼原因?岐伯說:脾屬土,位於中央,常在四季中分別主管四個臟各十八天,所以不能單獨主一個季節。
原文
(脾臟者,常著胃土之精也。土者,生萬物而法天地,故上不至頭,下不至足,不得主時也。)
(脾臟常常承載胃土的精華。土能生長萬物並效法天地,所以它的作用上不到頭,下不到腳,不能單獨主時。)
原文
帝曰:脾與胃以膜相連耳,而能為之行其津液,何也?答曰:足太陰者,三陰也。
黃帝問:脾和胃只是用薄膜相連,怎麼能夠替胃運行津液呢?回答:足太陰脾經是三條陰經之一。
原文
其脈貫胃屬脾絡嗌,故太陰為之行氣於三陽。臟腑各因其經而受氣於陽明。又曰:脾俞在背十一椎旁,募在腹傍章門。又曰:黃欲如羅裹雄黃,不欲如黃土。又曰:如縞裹栝蔞實者生。又曰:脾熱病,鼻先赤。
它的經脈貫穿胃、連屬脾、聯絡咽,所以足太陰脾經能為胃輸送氣到三陽經。臟腑各自透過各自的經脈從陽明經接受氣。又說:脾俞穴在背部第十一椎旁,募穴在腹部旁邊的章門穴。又說:正常的黃色應當像羅絹裹著雄黃,不應當像黃土。又說:像白絹包裹栝樓子一樣的黃色是生色。又說:脾熱病,鼻子先發紅。
原文
又曰:脾熱病者,先頭重頰痛,煩心欲嘔,身熱,熱爭則腰痛不可俯仰,腹滿泄,兩頷痛,甲乙甚,戊己大汗,氣逆則甲乙死。刺足太陰、陽明。又曰:脈來實而盈,數如雞舉足曰脾病。
又說:脾熱病的症狀,首先感到頭重、面頰疼痛、心煩想吐、身體發熱,熱邪與正氣交爭則腰痛得不能彎腰或後仰,腹部脹滿、泄瀉、兩腮疼痛,甲乙日加重,戊己日大汗,若氣逆則甲乙日死亡。刺足太陰、陽明經穴位。又說:脈搏跳動充實而盈滿,頻率快到像雞提起腳來(快速跳動)叫做脾病。
原文
又曰:脈來堅銳,如鳥之喙,如鳥之距,如屋之漏,如水之流,曰脾死。又曰:脾氣盛,則體重肢不舉。
又說:脈搏堅硬銳利,像鳥的嘴,像鳥的腳爪,像屋簷漏水點滴,像水流不止,叫做脾死脈。又說:脾氣過盛,就會身體沉重、四肢不能抬起。
又說:厥逆之氣停留在脾,就會夢見丘陵、大湖、毀壞房屋的風雨。
原文
又曰:脾弱病下利白腸垢,大便堅,不更衣,汗出不止,或五液注下五色。
又說:脾弱病會有腹瀉白色腸垢,大便堅硬,不排便,汗出不止,或者五種液體注瀉下排出五種顏色。
(不更衣,就是不大便。有錢人上廁所必定換衣服,所以這樣稱呼。)
原文
又曰:脾脹者善噦,四肢急,體重不能勝之,(噦,苑入聲。)臥不安。
又說:脾脹的病人容易呃逆,四肢拘急,身體沉重難以支撐,(呃逆,音苑入聲。)睡眠不安。
原文
又曰:脾水者,腹大,四肢重,津液不生,但苦少氣,小便難。
又說:脾水病,表現為腹部脹大,四肢沉重,津液不能生成,只是氣短、小便困難。
原文
又曰:脾瘧者,令人寒,腹中痛,熱則腸中鳴,鳴已汗出,刺足太陰。
又說:脾瘧,使人發冷,腹中疼痛,發熱時腸中鳴響,腸鳴停止後出汗,刺足太陰經。
又說:腎臟將熱轉移到脾,傳變成為虛證,出現痢疾而死,無法治療。
原文
又曰:脾咳之狀,咳則右胠下痛,陰陰引肩背,甚則不可以動,動則咳劇。(劇,音極,增也。)
又說:脾咳的症狀,咳嗽時右脅下疼痛,隱隱牽引肩背,嚴重時不能活動,活動則咳嗽加劇。(劇,音極,增加的意思。)
原文
又曰:脾風之狀,多汗惡風,身體怠情,四肢不欲動,色薄微黃,不嗜食,診在鼻上,其色黃。(診色,診視也。)
又說:脾風的症狀,多汗怕風,身體怠惰,四肢不想活動,面色淡薄微黃,不想吃東西,診斷時看鼻子上,顏色發黃。(診色,就是診察顏色。)
又說:脾痹病,四肢懈懶無力,咳嗽,嘔吐清水,上部出現嚴重堵塞感。
又說:脾氣熱就會使胃乾燥而口渴,肌肉麻木不仁,發展成肉痿。
原文
帝曰:四時之序,逆從之變異也。然脾脈獨何主?岐伯曰:脾脈者土也。孤臟以灌四旁者也。帝曰:然則脾善惡,可得見之乎?曰:善者不可得見,惡者可見。曰:惡者何如可見?
黃帝問:四季的順序,有逆從的變化。然而脾脈單獨主什麼?岐伯說:脾脈屬土。是孤立的臟,以此灌溉四旁的臟腑。黃帝說:既然如此,脾的正常與異常表現,可以看見嗎?岐伯說:正常表現看不見,異常表現可以看見。黃帝問:異常表現是怎樣的可見?
原文
曰:其來如水之流者,此謂太過;病在外如鳥之喙者,(喙,音誨,鳥嘴也。)此謂不及;病在中,太過則令人四肢不舉,不及則令人九竅不通,名曰重強。又曰:食管,乃胃管上原。
岐伯說:脾脈來時像水流一樣,這叫做太過,病在外;像鳥的嘴一樣,(喙,音誨,鳥的嘴。)這叫做不及,病在內。太過會使人四肢不能抬起,不及會使人九竅不通,名叫重強。又說:食管,就是胃管的上源。
原文
《內景》云:脾長一尺掩太倉。而《靈樞》云:脾長五寸,何不侔也。
《內景》說:脾長一尺覆蓋在太倉(胃)上。而《靈樞》說:脾長五寸,為什麼不相同呢?
原文
《脈經》曰:脾脈急甚,為瘛瘲。(音訟。)微急,為膈滿不食。
《脈經》說:脾脈非常急促,為抽搐痙攣。(音訟。)稍微急促,為膈脹滿不想吃飯。
又說:脈象非常緩慢為痿厥,稍微緩慢為風痿,四肢不能收縮。
原文
又曰:大甚為擊僕,微大為痞氣,裹大膿血,在腸胃之外。又曰:心乃脾之母,以炒鹽補之。
又說:脈象非常大為擊僕病(突然昏倒),稍微大為痞氣,包裹大膿血在腸胃之外。又說:心是脾的母臟,用炒鹽來補脾。
又說:脾實證用枳實瀉之,如果沒有其他症狀,用黃連瀉之。
原文
又曰:脾主濕,自病則泄瀉多睡,體重倦怠,急以苦燥之。又曰:實則瀉赤黃,睡不露睛,瀉黃散。又曰:虛則泄瀉白色,睡則露睛,白朮散。
又說:脾主管濕,自身有病就會泄瀉、多睡、身體沉重疲倦,急用苦味藥物乾燥之。又說:實證則瀉下赤黃色大便,睡覺不露眼睛,用瀉黃散。又說:虛證則泄瀉白色大便,睡覺時眼睛露縫,用白朮散。
又說:肝氣乘脾,是賊邪風邪偏勝,腹瀉嘔吐,用茯苓半夏湯。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。