原文
令病人朝取井華水,唾水中,唾如柱直下沉者是蠱也,浮者非蠱也。(《三因》)
讓病人在早晨取井水,將唾液吐入水中,唾液像柱子一樣直往下沉的就是中了蠱,浮在上面的就不是。(《三因》)
原文
中蠱者,大便黑如漆,或堅或薄,或微赤者,是蠱也。(《千金》)
中了蠱毒的人,大便黑得像漆,或者硬或者稀,或者略微發紅的,就是中了蠱。(《千金》)
原文
孫真人曰:凡中蠱毒,噙白礬不澀而味反甘,嚼生黑豆不腥者是。若含甘草而不吐者,非蠱也。(徵今鐸)
孫真人說:凡是中了蠱毒的人,含著白礬不覺得澀反而覺得甜,嚼生黑豆不覺得腥。如果含著甘草而不吐出來的,就不是中了蠱。(徵今鐸)》
原文
取其石為器,可盛飲食,如遇蠱毒,器必裂,其效甚者,閩人制作最精,人但玩其色,而鮮有識其用者。又曰:唾津在淨水中,沉即是,浮則非。
用那石頭做成器皿,可以裝食物,如果遇到蠱毒,器皿一定會裂開,效果特別好。福建人製作得最精細,人們只欣賞它的顏色,卻很少有人知道它的用途。又說:唾液在乾淨的水中,沉下去的就是中了蠱,浮起來的就不是。
原文
又曰:口含大豆,中蠱者豆即脹而皮脫,無蠱者豆雖脹皮不脫。
又說:嘴裡含著大豆,中了蠱的人豆子會脹大而且皮會脫落,沒有中蠱的人豆子雖然會脹大但皮不會脫落。
原文
又曰:煮雞蛋一枚去殼,以銀簪一隻插入蛋中,並含入口內,一飲之頃,取視簪卵俱黑,即為中蠱。
又說:煮一個雞蛋去掉殼,把一支銀簪插進蛋中,一起含在嘴裡,過一會兒拿出來看,如果簪子和蛋都變黑了,就是中了蠱。
原文
諦曰:脈緊數如釵股弦直,而吐甚者,即中蠱也,急治之。又曰:脈洪大者生,微細者死。
要點說:脈象緊數像釵股一樣筆直,而且嘔吐厲害的,就是中了蠱,要趕快治療。又說:脈象洪大的可以活,脈象微細的就會死。
原文
陳遠公曰:有遊兩粵與女人交好,或與男子成仇,下蠱於飲食之中,食之則兩目漸黃,飲食倦怠,一年三載,無藥解之,必致暴亡。
陳遠公說:有人遊歷兩粵,與女人交往要好,或與男人結下仇恨,在飲食中下了蠱,吃了之後眼睛就會漸漸發黃,飲食減少身體倦怠,一兩年或三年,如果沒有藥物解除,必定會突然死亡。
原文
世傳造蠱土人,各將蠱毒與蛇蠍等物共投缸內,彼此相食,食完止存一物不死者,取為蠱母,此訛傳也。
世間傳說造蠱的本地人,各自將蠱毒與蛇蠍等毒物一起放進缸裡,彼此互相吞食,全部吃完後只留下一個不死的,取它作為蠱母,這是錯誤的傳聞。
原文
蓋彼地別有蠱藥,乃天生之毒也,土人治此證,有方可解,大約用礬石化蠱,恐外人知之,故秘不言。
那是因為那地方另有蠱藥,是天生的毒物。當地人治療這種病,有藥方可以解除,大概是用礬石化解蠱毒,只是怕外地人知道,所以保密不說。
原文
礬石化痰又善化堅,蠱積腹中,內必堅硬,而外以痰包之,所以一物二用,奏功如神。
礬石化痰又善於軟化堅硬的東西,蠱蟲積在腹中,內部必定堅硬,而外面被痰包裹著,所以一種東西兩種用途,效果神奇。
原文
惟人身柔弱者多,強健者少,而蠱積胸腹間,必正氣大虛,倘用礬石,不更虛其虛乎?
只是人身體柔弱的多,強健的少,而蠱蟲積在胸腹之間,必定正氣非常虛弱,如果再用礬石,豈不是讓虛弱的身體更虛弱嗎?
原文
必於補氣血之中,加消痰化蠱之味,有益無損,始稱萬全也。宜破蠱全生湯。
必須在補氣血的藥物之中,加入消痰化蠱的藥材,有益無損,才算完美。適合用破蠱全生湯。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。