原文
陳遠公曰:人被蛇傷,不拘何處,或上或下,腹脹如箕,三日不救,毒氣攻心必死。蛇乃陰物,傷人最毒,治用解毒為主。
陳遠公說:人若被蛇咬傷,不論傷在何處,無論是上部或下部,腹部膨脹如簸箕,三天之內不及時救治,毒氣侵入心臟必死。蛇是陰性之物,咬人最毒,治療以解毒為主。
原文
惟是蛇毒,乃陰毒也,若用陽毒解之,則毒愈熾,必用陰分解毒之品,順其性而解之也。
然而蛇毒是陰毒,如果用陽性的藥物來解毒,毒氣反而會更加熾盛,必須用陰性的藥物來解毒,依照其特性來化解毒素。
原文
祛毒散:用白芷、紫花地丁、蒲公英、夏枯草各二兩,生甘草五錢,白礬三錢,水煎服,一劑腫消,二劑毒從大小便而出,三劑全愈。
祛毒散:使用白芷、紫花地丁、蒲公英、夏枯草各二兩,生甘草五錢,白礬三錢,用水煎煮服用,第一劑腫脹消退,第二劑毒素從大小便排出,第三劑完全康復。
原文
(《冰鑑》。白芷雖陽分之藥,得夏枯草則陽化為陰,地丁、公英、甘草、白礬盡消毒之味,又且屬陰,陰變以化陰毒,自易奏功,助白芷直攻蛇毒,無留存之害也。或問解蛇毒,既不可用陽分之藥,何以又用白芷,不知蛇毒非白芷不除,世人不善用之,所以有不效者,今用於陰分之中,自無不效矣。何可舍白芷,反致無功乎!或問雄黃亦制蛇毒,何不用之,不知白芷陽中有陰,不比雄黃純陽也。雄黃外用可建奇功,內用每至僨事,不若白芷用陰分之中,可建全功耳。)諸蛇有毒,惟土虺蛇最毒,咬人若不急治,則死矣。
(《冰鑑》。白芷雖然是陽分的藥物,配合夏枯草就能使陽轉化為陰,地丁、蒲公英、甘草、白礬都是消毒的藥物,而且屬於陰性,以陰來化解陰毒,自然容易見效,輔助白芷直接攻殺蛇毒,不會有殘留的危害。有人問既然解毒不能用陽分的藥物,為什麼又用白芷,不知道蛇毒非白芷不能去除,世人不善於運用它,所以有不見效的,現在用在陰分之中,自然沒有不見效的。怎能舍棄白芷,反而導致沒有功效呢!有人問雄黃也能制約蛇毒,為什麼不用它,不知道白芷陽中有陰,不像雄黃是純陽。雄黃外用可以建立奇功,內用常常導致敗事,不如白芷用在陰分之中,可以建立全功。)各種蛇都有毒,只有土虺蛇最毒,咬人如果不及時治療,就會死亡。
原文
凡蛇誤入人孔竅內,即用針刺其尾,不過兩三針,則自褪出。
凡是蛇誤入人的孔竅內,就用針刺它的尾巴,不過兩三針,蛇就會自行退出。
《丹心》說:制約蛇毒用雄黃末,加入人參湯調勻服用。
原文
《綱目》云:人卒為蛇繞不解,熱湯淋之,無湯則令尿之,即解。
《綱目》說:人突然被蛇緊緊纏住無法掙脫,用熱水淋澆,沒有熱水就讓人尿澆,就會解脫。
原文
凡毒蛇咬用針刺傷處出血,用繩扎兩頭,浸糞缸內,毒不內攻。
凡是毒蛇咬傷,用針刺傷口讓血流出,用繩子紮住兩端,浸泡在糞缸內,毒素就不會向內侵攻。
原文
若毒走腫痛者,麻油紙捻焰熏之,再解毒紫金丹一錢,酒磨服之,取汁。
如果毒氣擴散導致腫痛的,用麻油紙捻點燃煙熏,再服解毒紫金丹一錢,用酒磨服,取其汁液。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。