瘍醫大全

卷三十七

弓箭鳥槍傷門主方

卷三十七/急救部11
原文
弓傷全睛突出,並治打傷眼珠腫痛,急以手揉入,勿見風,取精豬肉切薄片,攤在熱缽上,候肉熱急貼傷處,冷則更換。箭頭入肉。
白話
弓箭傷導致整個眼珠突出,以及治療打傷造成的眼珠腫痛,應立即用手揉回去,不要接觸風,取用精瘦豬肉切成薄片,攤在熱缽上,等肉熱時立刻貼在傷處,冷了就更換。箭頭陷入肉中的情況。
原文
蜣螂(十個,去殼、去白肉) 土狗(三個) 妇人发(煅灰少許)
白話
蜣螂(十個,去除外殼和白色肉質部分) 土狗(三個) 婦人的頭髮(煅燒成灰,少量)
原文
同研如泥,厚塗之,以兩手蹙之,箭頭自出。
白話
共同研磨成泥狀,厚厚地塗抹在傷處,用雙手按壓,箭頭就會自行退出。
原文
箭傷 三七根三錢,好酒煎露一宿,服之即愈。中毒箭 急飲麻油數碗,其毒自解。
白話
箭傷 用三七根三錢,以好酒煎煮後露天放置一夜,服用後就會痊愈。中毒箭 立刻飲用數碗麻油,毒素自然化解。
原文
中毒箭 藍汁一升飲之,並淋傷上。若無藍汁,以青布清水絞汁飲,並淋傷上。針刀、箭鏃折在肉裡 象牙屑和水敷之。
白話
中毒箭 飲用一升藍汁,並淋洗在傷口上。如果沒有藍汁,就用青布沾清水絞出汁液飲用,並淋洗在傷口上。針刀、箭鏃折斷在肉裡 用象牙屑摻水敷在傷處。
原文
針刀、箭鏃折在肉裡 栝蔞根搗爛敷之,每日三易。
白話
針刀、箭鏃折斷在肉裡 用栝蔞根搗爛後敷在傷處,每日更換三次。
原文
箭頭入肉 推糞蜣螂一個,搗如泥,煎湯頻洗傷處,自出。箭頭入肉
白話
箭頭陷入肉中 用推糞的蜣螂一隻,搗成泥狀,煎煮成湯頻繁清洗傷處,箭頭就會自行退出。箭頭陷入肉中
原文
陳臘肉(去皮、骨,搗爛) 人指甲 象牙(各二錢)研細,入蠟肉內搗勻,敷於四圍即出。
白話
陳年臘肉(去除外皮和骨頭,搗爛) 人指甲 象牙(各二錢)研成細末,加入臘肉中搗拌均勻,敷在傷口四周箭頭就會退出。
原文
鉛子入肉 水銀灌傷處,其鉛即化,從傷處隨水銀流出。箭傷 劉寄奴研末,摻之。箭鏃及金刃中骨脈不出。(《入門》)白蘞 半夏(各等分)
白話
鉛彈陷入肉中 用水銀灌入傷處,鉛就會融化,從傷口隨著水銀流出。箭傷 將劉寄奴研成粉末,撒在傷處。箭鏃及金屬利器卡在骨頭血脈中不能取出。(出自《入門》)白蘞 半夏(各等分)
原文
上為末,每用淡薑湯調服一錢,日三,至二十日即出。又方(《聖惠》)。螻蛄取汁塗其上自出。又方(《聖惠》)。鼠腦塗其自出。又方(《聖惠》)。好磁石著其上自出。又方 搗鼠肝或鼠腦塗之即出。
白話
以上藥物研成粉末,每次用淡薑湯調服一錢,每日三次,到第二十天箭鏃就會退出。另一個方子(出自《聖惠》)。取螻蛄的汁液塗在傷處,箭鏃就會自行退出。另一個方子(出自《聖惠》)。用鼠腦塗抹在傷處,箭鏃就會自行退出。另一個方子(出自《聖惠》)。用好的磁石放在傷處,箭鏃就會自行退出。另一個方子 搗爛鼠肝或鼠腦塗抹在傷處,箭鏃就會退出。
原文
鉛子入肉(吳天序)。用面和成作圈,圍受傷處,以白莧菜搗爛納圍內,不過三四次,鉛子即出。或用蜂蜜沖酒飲醉,亦出。毒箭 煮藕汁飲。又方 搗生葛根汁飲之。又方 雄黃研敷。箭穿耳並割耳 熱馬糞敷上止痛。又方 妇人月经或月经布,塗於傷處。
白話
鉛彈陷入肉中(出自吳天序)。用麵粉摻水做成圓圈,圍住受傷處,將白莧菜搗爛填入圈內,不過三四次,鉛彈就會退出。或者用蜂蜜沖酒飲至醉倒,鉛彈也會退出。毒箭 煮蓮藕汁飲用。另一個方子 搗爛生葛根的汁液飲用。另一個方子 將雄黃研成粉末敷在傷處。箭穿過耳朵或割傷耳朵 用熱馬糞敷在傷處可止痛。另一個方子 婦女的月經或月經布,塗抹在傷處。