原文
豆淋酒 黑豆六七合炒香,乘熱用麩曲酒一碗傾入,即去豆取酒,加羌活五錢,煎一半,熱服取汗,避風。如產後驚風,去羌活加蘇葉五錢。
豆淋酒:黑豆六至七合炒香,趁熱將一碗麩曲酒倒入,立即去掉黑豆取酒,加入羌活五錢,煎煮至一半,熱服取汗,避開風。如果是產後驚風,去掉羌活加入蘇葉五錢。
原文
又方 黑豆一撮,鍋內炒熱,沖無灰酒三四杯,滾三五沸,調辰砂末少許服。
另一個方子:黑豆一小撮,在鍋內炒熱,沖入無灰酒三、四杯,滾開三至五次,調入少許辰砂末服用。
原文
灸法 人耳中垢,紙上焙乾為末,和蘄艾作圓灸傷處。
灸法:取人耳中的垢穢,在紙上焙乾研成細末,摻和蘄艾做成圓柱狀,用以灸治傷處。
原文
又方 核桃殼半個,內填極幹人糞,患上以槐白皮襯住,加艾圓灸之,候遍身汗透為度。汗後其人必困,一覺即愈。治瘋犬咬並效。
另一個方子:用半個核桃殼,內部填入極乾的人糞,患處用槐白皮襯墊,加上艾柱灸治,等遍身汗出透徹為止。出汗後這個人必定睏倦,一覺醒來就會痊愈。治療瘋狗咬傷也有效。
原文
破傷風諸藥不效,事在危急,兼治豬癲、羊癇等風,發之昏倒不知人事者。
破傷風各種藥物治療無效、情況危急的,兼可治療豬癲、羊癇等風癇,發作時昏倒不省人事的病症。
原文
鰾膠(切斷,微炒) 杭粉(焙黃) 皂礬(炒紅色,各一兩) 硃砂(另研水飛,三錢)
鰾膠(切斷,微炒)、杭粉(焙至黃色)、皂礬(炒成紅色,各一兩)、硃砂(另外研細水飛,三錢)。
原文
上三味研和,入硃砂再研,每用二錢,無灰酒調服取汗。
將以上三味藥研磨混合,加入硃砂再研磨,每次用二錢,以無灰酒調服取汗。
原文
外面仍灸七壯,知痛為吉,豬羊等瘋,須每服三錢,連進二服。
外面仍灸七壯,以感到疼痛為好;豬羊等癲癇,必須每次服三錢,連續服用二劑。
原文
破傷風口噤直強,魚膠燒存性,研,加麝香少許,每服二錢,酒調下。不飲酒者,蘇木煎湯調服。
破傷風牙關緊閉、頸項強直,用魚膠燒後存性,研細,加入少許麝香,每次服二錢,用酒調服。不喝酒的人,用蘇木煎湯調服。
原文
外用魚膠一錢煮化,封瘡口,或用膠如瘡大一片,浸濕火熔化開貼之。
外用魚膠一錢煮化,封住瘡口,或者用與瘡口大小相同的膠片,浸濕後用火熔化開貼上。
另一個方子:取尺許長的桑枝十幾根,在火上烤取汁液,和酒服用。
另一個方子:草屋上的大蠐螬蟲,這種蟲在糞堆內也有,倒提起來。
原文
俟涎流出,滴入傷處,滴後遍身麻木,汗出即活,神方。天麻散
等它口水流出,滴入傷處,滴後遍身麻木,汗出就能活了,這是神方。天麻散。
原文
荊芥穗(三兩) 天麻 生南星(炮,去皮、臍) 防風(各一兩)共為細末。每服五錢,連須蔥白煎湯調下。
荊芥穗(三兩)、天麻、生南星(炮製,去皮、臍)、防風(各一兩),共同研成細末。每次服五錢,用連須蔥白煎湯調服。
治療破傷風及產後驚風,小兒急性、慢性的驚風以至危重的。
原文
蛤蟆皮風乾,陰陽瓦焙微黃色,研細,加當門子少許,白酒調服,被蓋取汗。
蛤蟆皮風乾,用陰陽瓦焙至微黃色,研細,加入少許當門子,用白酒調服,覆蓋被子取汗。
原文
治破傷風、血凝心、針入肉三證如神。(《錦囊》)烏鴉翎燒灰存性細研,酒服一錢,或白滾湯下。破傷風出血不止 當歸末敷之。
治療破傷風、血凝心、針入肉三種病症有如神效。(出自《錦囊》)烏鴉羽毛燒灰存性研細,用酒服一錢,或用白開水送服。破傷風出血不止,用當歸末敷上。
原文
破傷風浮腫 蟬蛻為末,蔥涎調敷患上,即時拔出惡水。
破傷風浮腫:用蟬蛻研成細末,用蔥涎調敷患處,能即時拔出汙水。
原文
破傷風寒熱垂危(《丹方》)。蟬蛻四兩燒末,調服。
破傷風寒熱垂危(出自《丹方》):蟬蛻四兩燒成末,調服。
原文
奪命散(《三因方》)治跌僕金刃傷及破傷風,傷濕發痛,強直如痙。天南星(炮) 防風(各等分)
奪命散(出自《三因方》):治療跌倒被金刃所傷及破傷風,傷濕發作疼痛,強直如痙攣。天南星(炮製)、防風(各等分)。
原文
研細末。水調敷傷處出水為妙,仍以溫酒調服一錢;已死,心尚溫者,熱童便調灌二錢;倘鬥毆內傷墜壓者,酒和童便連灌三服即蘇,亦可煎灌。玉真散(《集驗》)。天南星 防風 白芷 明天麻 白附子(各等分)
研成細末。用水調敷傷處,以出水為好,再用溫酒調服一錢;已死的,心口還溫熱的,用熱童便調灌二錢;如果是毆鬥內傷墜壓的,用酒和童便連續灌服三劑就會甦醒,也可以煎汁灌服。玉真散(出自《集驗》):天南星、防風、白芷、明天麻、白附子(各等分)。
原文
共研末敷患處。如打傷欲死,心頭微溫者,熱酒童便灌下二錢,連進二服,立可回生。
共同研末敷患處。如果打傷將死,心口微微溫熱的,用熱酒童便灌下二錢,連續服用二劑,立刻可以回生。
原文
破傷風牙關緊閉,腰背反張,甚則咬牙縮舌,以童便調服三錢,立愈。破傷風證回生神方(周鶴仙)。
破傷風牙關緊閉,腰背反張,嚴重的咬牙縮舌,用童便調服三錢,立刻痊愈。破傷風證回生神方(周鶴仙)。
原文
全斑蝥(七釐,小兒只用三釐) 糯米(炒焦,一分三釐)共為末。黃酒沖服即愈。不可忽視。
全斑蝥(七釐,小兒只用三釐)、糯米(炒焦,一分三釐),共同研成細末。用黃酒沖服即可痊愈。不可忽視。
原文
又方蒼朮(焙) 草烏(薑汁製,各一錢)研末。溫酒沖服,汗出為度。
另一個方子:蒼朮(焙乾)、草烏(薑汁製,各一錢),研成細末。用溫酒沖服,以汗出為度。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。