瘍醫大全

卷三十四

結毒門主論

卷三十四/諸瘡部(上)36
原文
陳實功曰:結毒者,瘡毒方熾,未經發散;或被藥火之熏蒸;或因輕粉之內拔;或經點藥之收斂,以致毒沉骨髓,積久外攻。
白話
陳實功說:結毒這個病,是瘡毒正盛的時候,沒有及時發散;或被藥物的火氣熏蒸;或因為輕粉的內拔;或經過點藥的收斂,導致毒氣沉入骨髓,積累日久向外攻出。
原文
其始也,先從筋骨疼痛,漸漸腫起,發無定處,故有鼻崩唇缺,咽塞喉疼,手足拘攣等證。
白話
發病的開始,先從筋骨疼痛,逐漸腫起來,發作沒有固定部位,所以有鼻樑崩塌、嘴唇缺損、咽喉堵塞疼痛、手腳痙攣拘攣等症狀。
原文
治法:初起者宜仙遺糧湯、胰子湯;經年累月,毒竄筋骨,用五寶丹、紫金丹選用;頭痛欲破,用吹鼻碧雲散主之。(《正宗》)
白話
治療方法:初起的適宜用仙遺糧湯、胰子湯;病程年深日久,毒氣竄入筋骨的,用五寶丹、紫金丹選擇使用;頭痛欲裂的,用吹鼻碧雲散主治。(《外科正宗》)
原文
胡公弼曰:凡服結毒靈藥,俱以限十二日為準。
白話
胡公弼說:凡是服用結毒的靈藥,都以十二天為期限。
原文
(《無愧青囊》)又曰:結毒在腳底者,名曰漏蹄風。
白話
(《無愧青囊》)又說:結毒長在腳底的,叫做漏蹄風。
原文
蔣示吉曰:結毒者,結無定位,皆由梅瘡服藥不多,內毒未盡,以致毒氣鬱遏,沉伏骨髓,積久外攻,先從筋骨疼痛,漸漸腫起,發無定處,隨便可生。
白話
蔣示吉說:結毒這個病,發作沒有固定部位,都是因為得了梅瘡服藥不多,體內的毒沒有清除乾淨,導致毒氣阻遏,沉伏在骨髓當中,積累日久向外攻出,先從筋骨疼痛,逐漸腫起來,發作沒有固定部位,隨處都可能發生。
原文
發在關節則損筋傷骨,縱愈曲直不便;發於口鼻,崩梁缺唇,雖痊必破相;更發於咽喉,更變聲音;發於手足,防於行動;入於巔頂,頭痛欲破,兩眼脹痛。用碧雲散吹鼻中,頭自不痛。
白話
發生在關節就會損傷筋骨,即使好了屈伸也不方便;發生在口鼻,就會鼻樑崩塌嘴唇缺損,雖然治好也必然破相;發生在咽喉,就會改變聲音;發生在手足,就妨礙行動;上升到頭頂,就頭痛欲裂,兩眼脹痛。用碧雲散吹入鼻中,頭自然就不痛了。
原文
初起仙遺糧湯、金蟬蛻甲酒,虛弱者芎歸二陳湯;年久者五寶丹;不斂者十全大補湯加土茯苓煎服。毋得再熏,為禍傷人也。(《說約》)
白話
初起用仙遺糧湯、金蟬蛻甲酒,虛弱的用芎歸二陳湯;年久的用五寶丹;不收口的用十全大補湯加土茯苓煎服。不要再熏蒸,這樣會造成危害損傷人。(《說約》)
原文
澄曰:每見其人並未患過梅瘡,而有結毒於手足、腰胯、臀間者,必是先患濕熱癰瘡,膿毒未經提盡,急求收功,醫者遂用輕粉、鉛粉收斂完功。
白話
澄說:常見有些人並沒有患過梅瘡,卻在手腳、腰胯、臀部之間有結毒的,必然是先前患有濕熱癰瘡,膿毒沒有完全拔盡,急著求好,醫生就用輕粉、鉛粉收斂完功。
原文
殊不知毒氣斂伏在內,久而原疤之旁起泡疼痛,潰爛穿筋蝕骨,愈而復發,此為濕熱結毒,內宜補托,外面須用紅升靈藥提盡毒氣,待紅肉長平,方可用生肌之法斂口。
白話
不知道毒氣收斂伏藏在體內,久而久之在原來疤痕旁邊就會起泡疼痛,潰爛穿透筋骨侵蝕骨頭,好了又復發,這是濕熱結毒,內部適宜補益托毒,外部須要用紅升靈藥拔盡毒氣,等到紅肉長平,才能用生肌的方法收口。
原文
劉惠田曰:但凡曾患楊梅瘡下疳服藥而愈,久後如患後開十數證者,勿作他治,皆結毒證也。
白話
劉惠田說:凡是曾患楊梅瘡下疳服藥而愈的,久遠之後如果得了後面列舉的十多種證候的,不要當作其他病來治療,都是結毒的證候。
原文
一、初起狀如癤子,後漸大而軟,久則膿潰,惡臭難當,人不可近,四圍紫而中黃白者,此輕粉之結毒也,切勿作癰疽治。
白話
第一、初起形狀像癤子,後來漸漸變大變軟,時間久了就膿潰,惡臭難當,人不敢靠近,四周紫色而中間黃白色的,這是輕粉的結毒,千萬不要當作癰疽來治療。
原文
一、初起渾身拘急,筋骨疼痛,肉皆麻木而或有一處如刀錐之刺痛,皮膚不甚紅腫,而紅色深隱肉裡,此輕粉之結毒也,切勿作貼骨癰治。
白話
第一、初起全身拘急,筋骨疼痛,肌肉都麻木而某處有像刀錐刺的劇痛,皮膚不太紅腫,但紅色深藏在肌肉裡,這是輕粉的結毒,千萬不要當作貼骨癰來治療。
原文
一、遍身雲頭疙瘩,筋骨痠痛,或時作癢,抓破有白膿流出,此輕粉之結毒也,切勿作大麻瘋治。
白話
第一、遍身像雲頭一樣的疙瘩,筋骨痠痛,有時發癢,抓破了有白膿流出,這是輕粉的結毒,千萬不要當作大麻瘋來治療。
原文
一、頭面、胸背並四肢有生硬片,狀如牛皮,初癢及抓則起白屑而麻痛,此輕粉之結毒也,切勿作癬治。
白話
第一、頭面、胸背和四肢生有硬片,狀如牛皮,開始不癢,搔抓後就起白屑而且麻木疼痛,這是輕粉的結毒,千萬不要當作癬來治療。
原文
一、手足掌上常生黃皮,痛癢不時,狀如鵝掌,此輕粉之結毒也,切勿作瘋治。
白話
第一、手腳掌心經常生黃皮,時常疼痛發癢,形如鵝掌,這是輕粉的結毒,千萬不要當作瘋病來治療。
原文
一、遍身發紅,狀如火毒,口渴心煩,筋骨如解,此輕粉之結毒也,切勿作赤遊丹治。
白話
第一、遍身發紅,形如火毒,口渴心煩,筋骨像散架了一樣,這是輕粉的結毒,千萬不要當作赤遊丹來治療。
原文
一、遍身發紫赤紅斑,痛癢不禁,骨疼如杖,此輕粉之結毒也,切勿作發斑癮疹治。
白話
第一、遍身發紫赤紅斑,疼痛發癢不能忍耐,骨頭疼痛得像被杖打了一樣,這是輕粉的結毒,千萬不要當作發斑癮疹來治療。
原文
一、腹痛如絞腸痧,牽引渾身骨節疼痛不可忍,久則便下膿,此輕粉之結毒也,切勿作腸胃癰治。
白話
第一、腹痛像得了絞腸痧,牽扯到全身骨節疼痛不能忍受,時間久了就便下膿血,這是輕粉的結毒,千萬不要當作腸胃癰來治療。
原文
一、噁心嘔吐,吐出皆白水而無痰,四肢不舉,飲食不下,骨節痠痛,此輕粉之結毒也,切勿作翻胃隔食證治。
白話
第一、噁心嘔吐,吐出都是白水而沒有痰,四肢不能抬起,飲食不下,骨節痠痛,這是輕粉的結毒,千萬不要當作翻胃隔食證來治療。
原文
一、喉嚨作痛,忽然腫起,周身骨節疼痛,遂用針於腫處刺破,惡血雖去,久潰不能完口,致爛潰通鼻竅,或腐涎舌下,痛不可忍,臭不可聞,此輕粉之結毒也。切勿作喉疳治。
白話
第一、喉嚨疼痛,忽然腫起,周身骨節疼痛,就用針在腫處刺破,惡血雖然去了,但久久潰爛不能收口,導致爛穿通到鼻竅,或腐爛的涎液流到舌下,疼痛不能忍受,臭不可聞,這是輕粉的結毒。千萬不要當作喉疳來治療。
原文
一、頭痛或腦痛,痛則皮腫,耳聾目眩,牽引周身骨節疼痛,此輕粉之結毒也,切勿作頭風、腦風治。
白話
第一、頭痛或腦痛,痛則皮肉腫,耳聾眼睛眩暈,牽扯到周身骨節疼痛,這是輕粉的結毒,千萬不要當作頭風、腦風來治療。
原文
一渾身不拘頭面、腿腳,忽生一瘡,其瘡內皆豎頭肉,長流黃水,久不潰膿,此乃楊梅之母,必竟要生梅瘡,即用治梅瘡等藥治之。不治則渾身一齊擁出,治則費手矣。
白話
第一、遍身無論頭面、腿腳,忽然生出一個瘡,瘡內都是豎起的頭肉,長流黃水,長久不化膿,這是楊梅的根源,必然要生梅瘡,就要用治梅瘡的藥來治療。不治療就會全身一齊發出來,治療就比較費事了。
原文
一、父母曾患楊梅下疳而服輕粉,其瘡雖愈,己身不發,後生嬰兒三五日後,或七八日後,九竅之傍現出紅點,紫斑片片,若經三四日後,即成小瘡,狀如蛇窠,啼哭不止,二便不通,乳不能進,身熱如烙,腹硬如磚,此父母所遺之結毒也,切勿作胎毒、奶癬治。嗚呼!
白話
第一、父母曾患楊梅下疳而服用輕粉,瘡雖然好了,自己不再發作,後來生的嬰兒三五日後,或七八日後,九竅旁邊出現紅點,紫斑片片,如果經過三四日後,就變成小瘡,形如蛇窠,啼哭不止,大小便不通,不能吃奶,身熱像烙鐵,腹硬如磚頭,這是父母遺傳的結毒,千萬不要當作胎毒、奶癬來治療。可悲啊!
原文
服輕粉而中毒,非小毒也,輕則發之於自身,損形壞質,傷筋穿骨,甚則遺毒流傳子孫,微則殘其筋骨,盛則夭其壽命。如此大害,良可悲也。
白話
服用輕粉而中毒,不是小毒啊,輕的發作在自己身上,損壞形體,傷害體質,損傷筋骨穿透骨髓,重的就把毒害遺傳流傳給子孫,輕微的就殘害他的筋骨,嚴重的就會夭折壽命。這樣大的危害,實在可悲啊。
原文
何愚夫之患楊梅而欲其速瘥,求諸庸醫,則暗投輕粉以及水銀升煉靈藥,合成細丸與服,只圖目前之速愈,而不慮日後之毒發也。其害人如此,可不畏哉!
白話
為什麼愚蠢的人患了楊梅瘡就想讓它快點好,找那些庸醫治療,就暗中用輕粉以及水銀升煉的靈藥,合成細丸讓他服用,只圖眼前的迅速康復,卻不考慮日後毒氣的發作。這樣害人,像這樣可怕,難道不值得畏懼嗎!
原文
嗣後凡患楊梅瘡者,斷不可服輕粉並升煉丸丹,縱楊梅瘡一時不愈,終有好時,決不致有結毒之大害也。
白話
從今往後凡是患楊梅瘡的人,絕對不可以服用輕粉以及升煉的丸丹,即使楊梅瘡一時不能康復,終究會有好的時候,決不至于造成結毒這樣的大危害。
原文
萬勿輕聽庸醫,篁口欺誑,輕試輕粉之速效易愈,以致貽害終身也。
白話
千萬不要輕易聽信庸醫,花言巧語欺騙,輕易嘗試輕粉所謂的速效易愈,以致貽害終身啊。
原文
以上十二條皆輕粉之毒,切勿誤認他證,見疑而用別藥治之,不特治之不愈,反增他劇也。
白話
以上十二條都是輕粉的毒害,千萬不要誤認為是其他證候,看到症狀懷疑就用別的藥物來治療,不僅治不好,反而會加重其他的病情。
原文
如此諸般,形證雖異,而病源則一,惟用五寶丹服之,不獨可愈其患,亦能解余蘊之毒,而免子孫之遺害也。
白話
像這樣種種症狀,形證雖然不同,但病源卻是一樣的,只有用五寶丹服用,不只能治好他的病,也能解除殘留的毒氣,而且能免除遺傳給子孫的危害。
原文
祁道人曰:凡楊梅瘡俱從濕熱邪火化毒而成,治之者慣用寒涼清熱之藥,其毒雖解,但不思寒則凝結,熱則流通,日久多成結毒純陰也,故用砒硫靈藥治之,是以熱攻其寒,此治陰結毒之法也。
白話
祁道人說:凡是楊梅瘡都是從濕熱邪火化毒而成的,治療的人習慣用寒涼清熱的藥物,毒氣雖然解除,但沒想到寒涼就會凝結,熱性就會流通,時間久了大多變成結毒純陰的了,所以用砒硫靈藥來治療,是用熱性來攻它的寒,這是治療陰結毒的方法。
原文
有患陰毒梅瘡,濕熱邪火未化,久而結成陽毒,故用水銀升煉粉霜硃砂等丸治之之法。(見抄本。)
白話
有患陰毒梅瘡的,濕熱邪火沒有化解,時間久了而結成了陽毒,所以用水銀升煉的粉霜、硃砂等丸來治療的方法。(見抄本。)
原文
又曰:大概治楊梅結毒等證,當指後人濟世主方,用五寶丹、八寶丹,醫富貴人為上法。
白話
又說:大略治療楊梅結毒等證,應當指點後人救世的主要方劑,用五寶丹、八寶丹,治療富貴的人是上等方法。
原文
若貧士另有捷徑之法治之,方載於後,擇而用之,無不應手。
白話
如果是貧窮的人另有捷徑的方法來治療,方法記載在後面,選擇使用,沒有不見效的。
原文
又曰:凡楊梅瘡並結毒證,煎劑丸藥內不可少海櫻桃。
白話
又說:凡是楊梅瘡和結毒證,煎劑丸藥裡面不可以少了海櫻桃。
原文
(即千年矮,冬天結果子,南京棲霞山石縫中極多。)半枝蓮亦不可少。
白話
(就是千年矮,冬天結果子,南京棲霞山石縫中特別多。)半枝蓮也不可少。