原文
文蛤散 文蛤(四兩) 輕粉(五錢) 點紅川椒(二兩)
文蛤散 文蛤(四兩)、輕粉(五錢)、點紅川椒(二兩)。
原文
先將文蛤打成細塊,鍋內炒黃色,次下川椒同炒黑色煙起為度,入罐內封口存性。
先將文蛤打成細塊,在鍋內炒至黃色,再放入川椒一起炒到冒黑煙為止,裝入罐內封口保存。
原文
次日入輕粉研為細末,罐收貯,香油調搓,乳母戒口為妙。
第二天加入輕粉研成細末,用罐子收好儲存,用香油調和塗擦,哺乳的母親需忌口才好。
原文
又方川貝母(去心) 金銀花(各等分)共為末,煉蜜為丸。每重一錢,白湯調下。又方
另一個方子 川貝母(去心)、金銀花(各等分),一起研成細末,用煉蜜調和成丸。每丸重一錢,用白開水送服。又方
原文
大楓肉 黃柏(各五錢) 蛇床子(二錢五分) 枯礬 雄黃(各一錢) 輕粉(一錢三分)共為末。臘豬油調搓。
大楓肉、黃柏(各五錢)、蛇床子(二錢五分)、枯礬、雄黃(各一錢)、輕粉(一錢三分),一起研成細末。用臘豬油調和塗擦。
原文
小兒奶癬及滿頭遍身黃水瘡,白麵不拘多少,香油拌勻作𥹚,火燒成性為末,再用真香油調搓。
小兒奶癬及滿頭遍身的黃水瘡,用不拘多少的白麵,與香油拌勻作成餅,用火燒成炭後研成末,再用真香油調和塗擦。
原文
青黛散青黛 黃柏 枯礬 雄黃 百藥煎 硫黃(各等分)
青黛散 青黛、黃柏、枯礬、雄黃、百藥煎、硫黃(各等分)。
原文
共研細。濕則乾摻;干則香油調搓,以愈為度。又方 如意草搗爛塗之。
一起研成細末。患處潮濕時就直接撒上粉末;乾燥時則用香油調和塗擦,直到康復為止。又方 如意草搗爛後塗抹患處。
原文
烏雲膏 松香二兩,硫黃一兩研勻,香油拌如糊,攤南青布上半指厚,捲成條,線紮緊,再用香油泡一日取出。
烏雲膏 松香二兩、硫黃一兩研勻,用香油拌成糊狀,攤在南青布上約半指厚,捲成條狀,用線紮緊,再用香油浸泡一天後取出。
原文
刮去余油,以火點著,一頭朝下,用粗碗接之,布灰陸續剪去,將滴下油浸冷水中一宿出火毒,搓之。奶癬並卷皮火。
颳去多餘的油,用火點燃一端,一端朝下,用粗碗接住,布燒成的灰陸續剪去,將滴下來的油浸泡在冷水中一夜以去除火毒,再用來塗擦。奶癬及卷皮瘡皆可使用。
原文
雞蛋(七個,煮老,去白,炒取油) 杭粉(三錢)調搽。又方 饊子滾水泡透,去饊只以湯洗之。
雞蛋(七個,煮老,去掉蛋黃,只取蛋白炒出的油)、杭粉(三錢),調和後塗擦。又方 將饊子用滾水泡透,去掉饊子只用湯汁洗滌患處。
原文
又方雄黃(一錢) 食鹽(一分)共研細,麻油調搓。奶癬多生耳後,令伊母嚼白米成膏塗之。
又方 雄黃(一錢)、食鹽(一分),一起研成細末,用麻油調和塗擦。奶癬多生在耳後,讓孩子的母親嚼白米成膏狀塗抹。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。