瘍醫大全

卷二十八

痛風門主方(2)

卷二十八/諸風部22
原文
水煎服。服一劑少止痛,二劑痛除,三劑痊愈,加防風一兩更妙。風痰麻木風濕藥酒(江仍度)
白話
用水煎服。服用一劑能稍微止痛,二劑疼痛消除,三劑就能痊愈,加入防風一兩效果更好。風痰麻木風濕藥酒(江仍度)
原文
大生地(十兩) 酸棗仁(炒) 當歸身 海桐皮 羌活 川萆薢(風濕加此味,各二兩) 地骨皮 川牛膝(各一兩五錢) 桂枝 甘草(各五錢)
白話
大生地十兩、酸棗仁(炒) 當歸身、海桐皮、羌活、川萆薢(風濕加此味,各二兩) 地骨皮、川牛膝(各一兩五錢) 桂枝、甘草(各五錢)
原文
火酒二十斤,窨七日後即可服。每飲二三小杯,不宜過多,久服壯筋骨,健步履,並治筋骨疼痛。萬應膏(江仍度。)
白話
用火酒二十斤,窨藏七天後就可以服用。每次飲用二三小杯,不宜過多,長期服用能強壯筋骨,讓步履穩健,並治療筋骨疼痛。萬應膏(江仍度。)
原文
淨松香(十斤) 生大黃 黃柏 甘草 苦參(各二兩) 蒼朮(一兩) 生薑汁 蔥汁(各二斤)
白話
淨松香十斤、生大黃、黃柏、甘草、苦參(各二兩) 蒼朮一兩、生薑汁、蔥汁(各二斤)
原文
共入鍋內熬化,升盡水氣濾清,復入淨鍋內,入真麻油三斤,熬至滴水不散,即火候已到,用棍攪勻。
白話
一起放進鍋內熬化,升盡水氣後過濾清澈,再放進乾淨的鍋內,加入真麻油三斤,熬到滴水不散,火候就到了,用棍子攪拌均勻。
原文
預將烠缸一隻,貯水大半缸,將水把缸周圍潑濕,以免膏藥沾在缸上,貯水已畢,即將麻布一方,將膏過入缸內,略溫復取起,以手捏去水頭,再入鍋內化開,加去油乳香、沒藥各六兩,黃蠟八兩,熬化攪勻撤去火,用篩加研細百草霜四五兩,旋入旋攪,又以麻布過入水內,捏成團,平日俱浸水中,用若干只取若干,頓化攤貼,一切痛風濕痹,麻木痛楚,筋骨疼痛如神。如膏老量加麻油化勻攤用可也。
白話
預先準備缸一隻,裝大半缸水,用水把缸周圍潑濕,避免膏藥沾在缸上,裝好水後,用一方麻布,把膏藥過濾進缸內,稍微溫熱後取出,用手捏去水頭,再放進鍋內化開,加入去油乳香、沒藥各六兩,黃蠟八兩,熬化攪拌均勻後撤去火,用篩子加入研細的百草霜四五兩,邊加邊攪拌,再用麻布過濾進水內,捏成團,平時都浸在水中,用多少就取多少,隨時化開攤開貼用,治療一切痛風濕痹、麻木痛楚、筋骨疼痛有如神效。如果膏太老就加麻油化開均勻攤用。
原文
除濕固本膏(袁鼎臣賣三兩一張)。貼一切風濕,筋骨疼痛,立刻止痛。
白話
除濕固本膏(袁鼎臣售三兩銀一張)。貼一切風濕,筋骨疼痛,立刻止痛。
原文
人參(另研) 大熟地 黃耆 五加皮(去粗皮,各五錢) 大附子(去皮、臍) 當歸 川續斷 川牛膝 尺桂(如無,厚桂代,各三錢) 杏仁(去皮、尖) 白芷(去梢,各一錢五分)
白話
人參另外研末、大熟地、黃耆、五加皮去粗皮,各五錢、大附子去皮和肚臍、當歸、川續斷、川牛膝、尺桂如果沒有就用厚桂代替,各三錢、杏仁去皮和尖、白芷去梢,各一錢五分
原文
上藥同麻油一斤,熬至藥枯,濾清去渣,將油復入淨鍋內,入人參末文火熬至滴水成珠不散,入炒鍋飛黃丹七兩收之,傾入水內,拔去火毒,瓷罐密貯,臨用攤貼。臨河風氣藥酒
白話
上藥同麻油一斤,熬至藥枯,過濾清澈去渣,將油再放進乾淨的鍋內,加入人參末用文火熬至滴水成珠不散,加入炒鍋飛黃丹七兩收膏,倒進水內拔去火毒,瓷罐密閉貯存,臨用時攤開貼敷。臨河風氣藥酒
原文
當歸身(一兩五錢) 白芍藥 薏苡仁 生地(各一兩) 香附 杜仲(各八錢) 虎骨(酥炙) 秦艽(各六錢) 真川芎(七錢) 川續斷 羌活 五加皮(各五錢)
白話
當歸身一兩五錢、白芍藥、薏苡仁、生地各一兩、香附、杜仲各八錢、虎骨酥炙、秦艽各六錢、真川芎七錢、川續斷、羌活、五加皮各五錢
原文
上用頭生酒三十斤,封固煮三炷香,放土地上退火氣一七,每晚溫飲一杯。紫金錠 治周身風濕,筋骨疼痛,三服痊愈。
白話
用頭生酒三十斤,封存煮三炷香,放置土地上退火氣七天,每晚溫熱飲用一杯。紫金錠 治療周身風濕,筋骨疼痛,服用三劑就能痊愈。
原文
罌粟殼(淨末,六兩) 鬧陽花(火酒拌,曬乾) 麻黃(去節炒,各四兩) 自然銅(煅,一兩五錢) 寒水石(煅,一兩) 草烏(黑豆同煮,去豆) 乳香(去油) 全蠍(水洗焙乾) 川芎 當歸 白芷 甘草(各五錢)
白話
罌粟殼淨末六兩、鬧陽花用火酒拌過曬乾、麻黃去節炒,各四兩、自然銅煅一兩五錢、寒水石煅一兩、草烏用黑豆同煮去豆、乳香去油、全蠍用水洗過焙乾、川芎、當歸、白芷、甘草各五錢
原文
上為細末,瓷瓶密貯,或用陳老米糊和搗為餅,重二三錢陰乾密貯,每用量人老弱壯實,用酒磨化三四五分為率,熱酒和服,取汗避風要緊。
白話
上藥研成細末,瓷瓶密閉貯存,或用陳年老米糊調和搗製成餅,重二三錢陰乾密閉貯存,每次根據人的老弱壯實程度,用酒磨化三四五分為標準,用熱酒調和服用,取汗避風要緊。
原文
走注風毒疼痛,小芥子研末,和雞子清調敷。
白話
走注風毒疼痛,用小芥子研成細末,用雞蛋清調和敷貼。
原文
諸般皮里痛 何首烏末用生薑汁調成膏,敷痛處,以帛裹用,火烘鞋底熨之。
白話
各種皮肉內部的疼痛:用何首烏末加生薑汁調成膏,敷在疼痛處,用布包裹,用火烘熱鞋底來熨燙。
原文
太乙神針 《(集驗》)治一切痛風寒濕,筋骨疼痛。
白話
太乙神針(《集驗》)治療一切痛風寒濕,筋骨疼痛。
原文
人參 麝香(各四兩) 山羊血(二兩) 廣三七(八兩) 千年健 肉桂 乳香 蒼朮 小茴香 鑽地風 真川椒 沒藥(各一斤) 防風 蘄艾(各四斤) 穿山甲(八兩)
白話
人參、麝香各四兩,山羊血二兩,廣三七八兩,千年健、肉桂、乳香、蒼朮、小茴香、鑽地風、真川椒、沒藥各一斤,防風、蘄艾各四斤,穿山甲八兩。
原文
共為細末。用棉紙一層,高方紙二層,寬裁一尺二寸五分,長裁一尺二寸,將藥薄薄鋪勻在上,一針約用藥七八錢,緊卷如花爆式,務要緊實,兩頭用紙封固,外用印花布包,面亦要整齊好看。
白話
共同研成細末。用棉紙一層,高方紙二層,寬裁一尺二寸五分,長裁一尺二寸,將藥薄薄鋪勻在上,一針約用藥七八錢,緊緊卷成像煙火爆竹式樣,務必要緊實,兩頭用紙封固,外面用印花布包,表面也要整齊好看。
原文
用時將針以火焠著,或按穴道,或在痛處,下襯以方寸新紅布數層,將針按上,若火旺布薄覺疼,可加墊布數層,但針必須三四枝點著,一針焠熄,又換一針,連進七針,無不立愈。近日亦有用粗紙襯患上針者亦效。
白話
使用時將針用火燃著,或者按在穴位,或者在痛處,下面墊上一方寸新紅布數層,將針按上,如果火旺布薄感覺疼痛,可以加墊布數層,但針必須三四枝同時點燃,一針燃完熄滅後,又換一針,連續使用七針,無不立即痊愈。近來也有人用粗紙墊在患處針灸的也有效果。
原文
但襯紙襯布,俱要墊得平穩,若墊得有皺摺,便要走泄火氣,至傷良肉,起泡成灸瘡矣。
白話
但是墊紙墊布,都要墊得平穩,如果墊得有皺摺,便會走泄火氣,傷害到好的肌肉,起泡形成灸瘡了。
原文
臍間少腹非多襯紅布不可輕試,若襯得不厚,怕灸瘡潰爛誤事。
白話
臍間和少腹一定要多墊紅布,不可輕易試用,如果墊得不夠厚,怕灸瘡潰爛誤事。
原文
(太乙神針其功甚巨,極有奇驗,只恐施之不善,適足誤事。澄曾見用此針隔皮袍針左臂麻木者,孰知持針重按,而皮袍袖口摺疊,火氣蒸傷臂肉成瘡為害,六十餘日始愈,此其小誤也。又見一張姓婦,年三十餘,患腹痛服理中湯未愈,一醫用太乙神針針臍下丹田,一針其痛稍止,次日又針,而其腹痛更甚,豈知婦女皮膚被藥針火氣走散,灸瘡大作,潰爛鐘口一塊,洞腹透腸,無法補救而死。嗟乎!腹痛未必即亡,而醫之用針不善,致戕其生,豈可歸咎於太乙神針乎!故不得不詳述其誤,以誡後之用此針者留意焉。)
白話
(太乙神針功效巨大,極有奇效,只恐怕使用不當,反而誤事。我曾見過有人用此針隔着皮袍針灸左臂麻木,誰知持針重按,而皮袍袖口摺疊,火氣蒸騰傷害臂肉成瘡為害,六十多天才癒,這是其小小的失誤。又見一張姓女子,年三十多歲,患腹痛服用理中湯未癒,一位醫生用太乙神針針灸臍下丹田,一針下去疼痛稍止,次日又針,而腹痛反而更厲害,豈知女子皮膚被藥針火氣侵襲走散,灸瘡大發作,潰爛到鐘口大小一塊,洞穿腹部直透腸道,無法補救而死。唉!腹痛未必就會死亡,而醫生用針不善,導致害了她的性命,怎麼可以把責任歸咎於太乙神針呢!所以不得詳細述說其失誤,以告誡後來使用此針的人要留意。)