瘍醫大全

卷二十七

牛程蹇門主論

卷二十七/足踝部5
原文
陳實功曰:牛程蹇乃因程途奔走,熱腳下水見風,以致氣滯血枯,結成頑硬皮肉,榮衛不滋,漸生腫痛,腫高突起,步履難行,久則破裂,膿水相流,每日溫湯洗淨,搽牛角散。
白話
陳實功說:牛程蹇是因為長途奔走,熱腳浸入冷水又吹到風,導致氣血滯澀枯竭,凝結成頑固堅硬的皮肉,氣血無法滋養,逐漸產生腫痛,腫塊高起突出,走路困難,時間久了就會破裂,膿水不斷流出。每天用溫水洗淨,塗抹牛角散。
原文
又有內膿攻注,皮頑難破者,以大線針抿頭挑破出膿乃寬。
白話
另外,如果內部膿液侵蝕,皮膚頑固難以破開,就用大線針的平頭挑破皮膚,讓膿流出就會舒緩。
原文
硬皮蹺破者,剪而去之;肉不生者,玉紅膏搽之。肉滿不生皮者,生肌散摻之。(《正宗》)
白話
堅硬的皮膚翹起破裂的,就剪掉它;肉不生長的,塗抹玉紅膏。肉長滿了卻不生皮膚的,撒上生肌散。(《正宗》)
原文
《心法》曰:牛程蹇生於足跟及足掌內,頑硬腫高,埂起色黃,疼痛不能行履,此熱腳著冷水,或遇寒邪襲於血脈,致令氣滯血凝而成。
白話
《心法》說:牛程蹇長在腳跟和腳掌內側,頑固堅硬、腫脹高起,像田埂一樣突起,顏色發黃,疼痛得無法行走。這是因為熱腳碰到冷水,或者寒邪侵襲血脈,導致氣滯血凝而形成的。
原文
初起宜熏烙之法消之,久則破裂,膿水津流,每日米泔水洗淨,搽牛角散,四圍頑皮浮起,剪去換搽玉紅膏,珍珠生肌斂口。(《金鑑》)
白話
初起時適合用熏烤或烙法來消除它;時間久了就會破裂,膿水滲出流淌,每天用洗米水洗淨,塗抹牛角散,周圍頑固的皮膚浮起後,剪掉再換塗玉紅膏,用珍珠生肌散收口。(《金鑑》)