原文
逍遙散(林氏《活人錄彙編》加減法)。因脾血虛發熱,或潮熱晡熱,或自汗盜汗,或頭痛目澀,或怔忡不寧,或目赤口乾,或月經失調,肚腹作痛,或小腹重墜,水道澀痛,或陰挺突出為痛,或陰戶焮腫發癢,陰臭陰蝨,或腫痛出膿,內熱作渴等證。
逍遙散(出自林氏《活人錄彙編》的加減法)。用於因脾血虛導致發熱,或潮熱、下午發熱,或自汗、盜汗,或頭痛、眼睛乾澀,或心悸不安,或眼睛發紅、口乾,或月經失調,肚腹疼痛,或小腹沉重下墜,尿道澀痛,或陰道、子宮脫垂疼痛,或外陰紅腫發癢,有異味或長陰蝨,或紅腫疼痛流膿,內熱口渴等症狀。
原文
當歸 白芍 白朮 白茯苓 柴胡(各一錢) 粉丹皮 山梔 炙甘草(各五分)水煎,午後臨睡服。
處方:當歸、白芍、白朮、白茯苓、柴胡(每味各一錢),粉丹皮、山梔、炙甘草(每味各五分)。用水煎煮,午餐後和睡前服用。
原文
逍遙散者,乃輕揚消散之義。蓋肝脾血虛氣鬱,以致熱鬱於內,不得舒泄,甚至郁陷於下焦,積久而成。
逍遙散的命名寓意輕鬆消散。主要是因為肝脾血虛、氣機鬱結,導致熱氣在體內鬱積無法宣洩,甚至逐漸陷入下焦,長時間累積而形成。
原文
發熱則照前方,如脈虛數無力,則加人參一錢,生地一錢五分,當歸五分,減柴胡五分。
如果有發熱症狀,就按照前面的方劑處理;如果脈象虛弱、快速而無力,就加入人參一錢、生地黃一錢五分、當歸五分,減少柴胡五分。
原文
汗多乃包絡脾胃之火,脈實可加黃連五分,生地一錢五分,麥冬一錢,去柴胡。
盜汗過多是因為心包絡和脾胃有火邪,如果脈象實而有力,可以加入黃連五分、生地黃一錢五分、麥冬一錢,去掉柴胡。
原文
虛則加人參一錢五分,麥冬一錢,五味子一分,去柴胡。
如果是虛證,就加入人參一錢五分、麥冬一錢、五味子一分,去掉柴胡。
原文
頭痛目澀加當歸一錢,熟地二錢,川芎、薄荷各一錢。
頭痛、眼睛乾澀,加入當歸一錢、熟地黃二錢、川芎、薄荷各一錢。
心悸不安,如果是實證,就加入生地黃、麥冬各一錢,黃連五分。
原文
虛則加棗仁二錢,生地一錢五分,人參、麥冬各一錢,當歸五分,減柴胡五分。
如果是虛證,就加入酸棗仁二錢、生地黃一錢五分、人參、麥冬各一錢、當歸五分,減少柴胡五分。
原文
目赤口乾,則加生地一錢五分,麥冬一錢,白芍五分,黃連五分,乾葛粉一錢。
眼睛發紅、口乾,就加入生地黃一錢五分、麥冬一錢、白芍五分、黃連五分、乾葛粉一錢。
原文
虛則加熟地三錢,麥冬一錢五分,人參一錢,五味二分,當歸、白芍各五分,減柴胡五分。
如果是虛證,就加入熟地黃三錢、麥冬一錢五分、人參一錢、五味子二分、當歸和白芍各五分,減少柴胡五分。
原文
月經失調,肚腹作痛,實則加山楂三錢,延胡二錢,蘇梗、當歸各一錢。
月經失調、肚腹疼痛,如果是實證,就加入山楂三錢、延胡索二錢、蘇梗和當歸各一錢。
原文
虛則加熟地三錢,當歸、川芎各一錢,白芍五分,人參、延胡各一錢五分,減柴胡五分,去山梔。
如果是虛證,就加入熟地黃三錢、當歸和川芎各一錢、白芍五分、人參和延胡索各一錢五分,減少柴胡五分,去掉山梔。
原文
小腹重墜,水道澀痛,實則加澤瀉、豬苓、車前各一錢,生地、麥冬各一錢五分,黃連五分。
小腹沉重下墜、尿道澀痛,如果是實證,就加入澤瀉、豬苓和車前各一錢,生地黃和麥冬各一錢五分、黃連五分。
原文
虛則加熟地二錢,當歸、白芍、肉桂各五分,人參、黃耆各一錢,升麻三分,減柴胡五分,去丹皮、山梔。陰挺突出,乃肝經虛氣挾濕熱之氣下陷也。
如果是虛證,就加入熟地黃二錢、當歸和白芍以及肉桂各五分、人參和黃耆各一錢、升麻三分,減少柴胡五分,去掉牡丹皮和山梔。陰道、子宮脫垂,是由於肝經虛弱的氣挾帶濕熱之氣向下陷落所致。
原文
即前方加人參一錢,黃耆一錢五分,白朮二錢,防風、當歸、白芍、茯苓、丹皮各五分,升麻三分。
就按照前面的方劑,加入人參一錢、黃耆一錢五分、白朮二錢,防風、當歸、白芍、茯苓、丹皮各五分,升麻三分。
原文
其餘焮腫至作渴等證,皆濕熱有餘,隨氣下陷之故,加防風、車前、杜仲各一錢,金銀花三錢,黃連、當歸、白芍、茯苓、白朮、丹皮、山梔各五分。
其他如紅腫到口渴等症狀,都是濕熱過剩,隨氣下陷的緣故,加入防風、車前、杜仲各一錢,金銀花三錢,黃連、當歸、白芍、茯苓、白朮、丹皮、山梔各五分。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。