瘍醫大全

卷二十三

臟毒門主論

卷二十三/後陰部12
原文
陳實功曰:臟毒生於肛門之兩旁,乃濕熱相火內灼肺金而成也。
白話
陳實功說:臟毒生長在肛門的兩側,是由於濕熱和體內相火過旺,灼傷肺金而形成的。
原文
或醇酒膏粱,勤勞辛苦,蘊毒流注肛門,結成腫塊。
白話
或因過量飲用醇酒、食用肥甘厚味的食物,加上辛勤勞累,使毒氣積聚並流竄到肛門,最終凝結成腫塊。
原文
發於外者,多實多熱,脈數有力,肛門突腫,大便秘結,肚腹不寬,小水不利,甚則肛門肉泛如箍,孔頭緊閉,此為外發,屬易治,宜通利大小二便,珍珠散、人中白散搽之,膿熟針之。
白話
發於體表者,多屬實證、熱證,脈象數而有力,肛門突然腫脹,大便祕結不通,小腹不舒適,小便不暢,嚴重時肛門的肉向外翻出如箍圈狀,肛門口緊閉,這是外發型,屬於容易治療的,應當通利大小便,用珍珠散、人中白散外敷,待膿成熟時用針刺破引流。
原文
發於內者屬陰虛,濕熱滲入肛門,內臟結腫,刺痛如錐,小便淋漓,大便虛秘,咳嗽生痰,脈數虛細,寒熱往來,遇夜尤甚,此為內發,屬陰難治。
白話
發於體內者屬於陰虛,濕熱侵入肛門,在內臟凝結為腫塊,刺痛如同被錐子扎,小便淋漓不盡,大便虛弱不通,咳嗽並生痰,脈象數而虛細,寒熱交替發作,夜晚更加嚴重,這是內發型,屬於陰證,比較難治。
原文
當用四物湯加知母、黃柏、花粉、甘草,兼以六味地黃丸調治。候內藏膿出則安。
白話
應當用四物湯加知母、黃柏、天花粉、甘草,配合六味地黃丸調養治療。等體內的膿液排出後就會康復。
原文
又有生平性情暴急,縱食膏粱,或兼補術,蘊毒結於臟腑,火熱流注肛門,結而為腫,其患痛連小腹,肛門墜重,二便乖違,或瀉或秘,肛門內蝕,串爛經絡,汙水流通,大孔無禁,飲食不飧,作渴尤甚,凡犯此候,未得見其有生。
白話
又有平素性情暴躁急躁的人,縱情吃喝膏粱厚味,或者兼用補藥,毒氣凝結在臟腑,火熱流竄到肛門,凝結而形成腫塊,這種病症的疼痛會連接到小腹,肛門有墜重感,大小便失常,有時腹瀉有時便祕,肛門內部糜爛,爛穿經絡,汙水流動不止,大便失禁,飲食不思,口渴特別嚴重,凡是有這些症狀的,很難康復。
原文
又有虛勞久嗽,痰火結腫,肛門如粟,破必成漏,此名癆疰,乃內傷壞證,不可勉治。(《正宗》)
白話
又有久患虛勞咳嗽的人,痰火凝結為腫塊,肛門長出如米粒大小的硬結,破潰後必然形成漏管,這叫做癆疰,屬於內傷導致的重症,不可勉強治療。(《外科正宗》)
原文
《心法》曰:臟毒有內外陰陽之別。發於外者,由醇酒厚味,勤勞辛苦,蘊注於肛門兩旁,腫突形如桃李,大便秘結,小水短赤,甚者肛門重墜緊閉,下氣不通,刺痛如錐,脈數有力,多實多熱,屬陽易治。
白話
《外科心法》說:臟毒有內外陰陽的區別。發於體表者,是由於醇酒厚味、辛勤勞累,毒氣積聚在肛門兩側,腫塊突出形狀像桃李,大便祕結,小便短赤,嚴重者肛門有沉重的下墜感而緊閉,濁氣不能通暢,刺痛如同被錐子扎,脈象數而有力,多屬實證熱證,屬於陽證,比較容易治療。
原文
發於內者兼陰虛,濕熱下注,肛門內結壅腫,刺痛如錐,大便虛閉,小水淋漓,寒熱往來,遇夜尤甚,脈微細,為虛為濕,屬陰難治。
白話
發於體內者兼有陰虛,濕熱向下注聚,肛門內部凝結為腫塊,刺痛如同被錐子扎,大便虛弱不通,小便淋漓不盡,寒熱交替發作,夜晚更加嚴重,脈象微細,屬於虛證濕證,屬於陰證,比較難治療。
原文
馮魯瞻曰:內證中有謂臟毒者,乃腸風日久,氣血俱虛,下陷日甚,大腸濕熱蘊積,遂生窠穴,為積血之器,從便之前後而來,其腹則痛,血濁而色黯者,名曰臟毒。內傷蘊積久而始發者也,謂之挾熱下血。雖有毒名,實非毒也。
白話
馮魯瞻說:內證中所說的臟毒,是腸風日久不癒,氣血都虛弱了,向下陷落越來越厲害,大腸濕熱長期蘊積,就在腸道形成了窩巢般的病灶,成為積血的場所,血從大便的前後排出,腹部會疼痛,血色渾濁而且顏色暗沉的,叫做臟毒。這是內傷累積久了才發病的,稱為挾熱下血。雖然有毒的名稱,但實際上並不是真的毒。
原文
腸風者,風邪淫乎腸胃也;臟毒者,濕邪淫乎腸胃也。若血射如線者,蟲痔也。
白話
腸風是風邪侵入腸胃所致的;臟毒是濕邪侵入腸胃所致的。如果是血射如線狀的,是蟲痔。
原文
腸風臟毒之血,自腸臟而來;五痔之血,自肛門蝕孔處出也。
白話
腸風臟毒的血,是從腸臟而來的;五痔的血,是從肛門蝕孔處流出的。