原文
王肯堂曰:手心毒,焮赤腫痛,俗名病穿掌,又曰穿窟天蛇,又名貧子盂。
王肯堂說:手心毒,發赤紅腫且疼痛,俗稱為病穿掌,又叫做穿窟天蛇,又叫做貧子盂。
原文
若偏於掌邊者,名穿邊天蛇,又名穿埂天蛇,亦名鷀癰。此手厥陰心包經勞宮穴,乃積熱所致。
若偏在掌邊的話,就叫做穿邊天蛇,又叫做穿埂天蛇,也叫做鷀癰。這是手厥陰心包經的勞宮穴,是由積熱所導致的。
原文
陳遠公曰:有手心中忽紅腫高突變成一疽,疼痛非常,日夜無間,世所謂擎疽也。
陳遠公說:有人的手心突然紅腫高起,變成一種毒瘡,疼痛異常,日夜不停,這就是世人所說的擎疽。
原文
此證多是冤家相尋,內外治療,往往不能收功,有流血至死者,似乎不必治也。然有證無方,安見吾道之大乎!苟能懺悔怨艾,安在不可救。
這種病症往往是冤家尋上門來,內科外科治療,往往不能收到功效,有人因此流血過多而死,似乎不必治療。然而有症狀卻無藥方,怎能顯示我的醫道之高明呢!如果能夠懺悔改過,哪裡會無法挽救呢。
原文
此疽雖是冤孽,亦因病人有火熱之毒,乘機竊發,消火熱之毒,何不可奏功耶!但火熱非起於一旦,而解毒難於小劑。
這種毒瘡雖然是冤孽所導致,但也因為病人本身有火熱之毒,趁機偷偷發作,消除火熱之毒,哪裡會沒有功效呢!但是火熱不是一天造成的,而解毒也難以用小劑量的藥。
原文
蓋毒成於熱,熱起於火,火之有餘,終是水之不足,不大料以滋水,惟小劑以滅火,安得取勝乎!
因為毒是由熱所形成的,熱是由火所起的,火有餘,終究是因為水不足,不大量用藥來滋潤水分,只用小劑量來熄滅火,怎麼能取勝呢!
必須大量使用補水的藥劑,稍微輔以解毒的藥味,就能自然康復了。
原文
釋擎湯:元參一兩,金銀花二兩,生地一兩,當歸一兩,紫花地丁五錢,貝母二錢。
釋擎湯:元參一兩,金銀花二兩,生地一兩,當歸一兩,紫花地丁五錢,貝母二錢。
原文
水煎,二劑疼止,已潰者又服四劑,未潰者又服一劑,無不全愈。
用水煎煮,服用二劑後疼痛就停止了,已經潰爛的再服用四劑,還沒有潰爛的再服用一劑,沒有不能全部康復的。
原文
愈後仍須懺悔,則無後患,否則恐變生他證,非方之過也。
康復之後仍然需要懺悔,就不會有後患,否則恐怕會變化產生其他病症,不是藥方的過錯。
原文
此方滋水以治火,補正以解毒,自居於無過之地,又何擬議哉。(《冰鑑》)
這個方子滋潤水來治療火,扶正氣來解毒,自然處於沒有過失的境地,又有什麼好議論的呢。(《冰鑑》)
原文
陳實功曰:手心毒,一名穿板疔,又名擎珠,又名瘭疽,乃心火熱毒也。
陳實功說:手心毒,又叫做穿板疔,又叫做擎珠,又叫做瘭疽,是心火熱毒所引起的。
原文
是於五心痛不可忍,其瘡如泡,色如血赤,外形雖小,內有熱毒發於心窠者,難治;發於手足心者,可療。
這種瘡疼痛得令人無法忍受,瘡像水泡一樣,顏色血紅,外形雖然小,但內有熱毒發作在胸口的,難以治療;發作在手心或足心的,可以治療。
原文
如在手掌心敷藥,當從手腕敷起;如在足心,須從腳脛骨四圍敷住,以截血路,免毒上攻。(《正宗》)
如果在手掌心敷藥,應當從手腕處開始敷;如果是在足心,必須從腳脛骨四周包圍敷住,用來截斷血流的路徑,避免毒氣向上攻。(《正宗》)
原文
胡公弼曰:右手心毒,乃太陽、陽明二經受證,氣流足厥陰經。
胡公弼說:右手心毒,是太陽、陽明兩條經脈承受病證,氣血流向足厥陰經。
原文
左手心毒,乃少陰、太陽二經受證,氣流足太陰、陽明經。或因七情內傷,氣血凝滯,亦能患此。(《青囊》)
左手心毒,是少陰、太陽兩條經脈承受病證,氣血流向足太陰、陽明經。或者因為七情內傷,氣血凝滯,也能患上這個病。(《青囊》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。