原文
又曰:牙疼日久,牙床腐爛,飲食不能用,日夜呼號,此胃火獨盛上升於牙也。
又說:牙痛日久,牙床腐爛,飲食無法使用,日夜哭喊,這是胃火獨盛上升於牙齒所致。
原文
身中之火,惟胃最烈,火在何處,即於所在之處受病。
身體中的火,只有胃最猛烈,火在何處,就在所在之處生病。
原文
火原易升而難降也,火升於齒牙,齒牙非藏火之地,於是焚燒兩頰,牙床紅腫,久則腐爛矣。似可用治牙仙丹加石膏治之。
火本來容易上升而難以下降,火升到齒牙,齒牙不是藏火的地方,於是焚燒兩頰,牙床紅腫,久了就腐爛了。似乎可以用治牙仙丹加石膏治療。
原文
然其火蘊結,可用前方以消彌於無形,今既潰爛,則前方又不可用,以有形難於補救也。
然而其火蘊結,可用前方來消滅於無形,現在已經潰爛,則前方又不可用,因為有形難於補救。
原文
宜加減竹葉石膏湯:竹葉三百片,石膏、青蒿各五錢,知母、半夏各二錢,麥冬、茯苓、葛根各三錢,水煎服。四劑火退腫消,後用治牙仙丹以收功也。
宜加減竹葉石膏湯:竹葉三百片,石膏、青蒿各五錢,知母、半夏各二錢,麥冬、茯苓、葛根各三錢,水煎服。四劑火退腫消,之後用治牙仙丹來收功。
原文
又曰:牙疼至夜而甚,呻吟不臥者,此腎火上衝也。然此乃虛火,非實火。
又說:牙痛到晚上更嚴重,呻吟不能躺臥,這是腎火上衝。然而這是虛火,不是實火。
原文
人作火盛治之,多不效,即作虛火治,亦時有不效者,何故?
人們當作火盛治療,多數無效,即使當作虛火治療,也時常有不見效的,為什麼?
原文
蓋火盛當作有餘,火衰當作不足,乃下是虛寒,上現假熱也。
因為火盛應當看作有餘,火衰應當看作不足,乃是下部虛寒,上部出現假熱。
原文
人腎中不寒則龍雷之火下安,腎宮惟下寒甚,而水又無多,則腎火無可藏,於是上衝咽喉,而牙受之;齒乃骨之餘,同氣相招,留戀不去,夜分尤腎主事,水不能養火,火自遊於外,乃至齒作祟矣。
人腎中不寒則龍雷之火在下安居,腎宮只有下寒嚴重,而水又不多,則腎火無處可藏,於是上衝咽喉,而牙齒受到影響;齒是骨之餘,同氣相招,留戀不去,夜晚時分尤其腎主事,水不能養火,火自行遊走於外,以至於在牙齒作祟。
原文
急大補腎水,益以補火之味,引火歸源,火自得水養,不上越矣。
趕快大補腎水,加上補火之味,引火歸源,火自然得到水養,就不會上越了。
原文
(六味補水,附、桂引火歸於命門,何又加骨碎補?不知補水引火之味,必先入齒則痛根始除,用之以透於齒骨之中,而後直入命門。此拔本塞源妙法也。)
(六味補水,附子、肉桂引火歸於命門,為何又加骨碎補?不知補水引火之味,必須先入齒則痛根才能除去,用它來透過齒骨之中,而後直入命門。這是拔本塞源的妙法。)
原文
又曰:牙疼難忍,閉口稍輕,開口更重,人以為陽明胃火也,誰知乃風閉於陽明太陽乎!
又說:牙痛難忍,閉口稍微減輕,開口更重,人們以為是陽明胃火,誰知道是風邪閉阻於陽明太陽呢!
原文
此得之飲酒後,開口向風而臥,風入牙中不出,初小疼而後大痛也。
這是得病於飲酒後,開口向風而臥,風邪進入牙中不出,起初小痛而後大痛。
原文
論理去風自愈,而風藥必耗元氣,因虛入風,又耗其氣,其氣益虛,風邪欺正氣之怯,而不肯出,疼難止也。
按理說去風自然會好,但風藥必然耗損元氣,因為虛弱而感受風邪,又耗損其氣,其氣更加虛弱,風邪欺負正氣的怯弱,而不肯出來,疼痛難以停止。
原文
古人用灸法甚神,灸肩尖近骨後縫中,小舉臂取之,當骨解陷中,灸五壯即瘥。但灸後必大痛,良久乃定,永不發也。
古人用灸法很神奇,灸肩尖靠近骨後縫中,稍微舉臂取穴,在骨縫凹陷中,灸五壯即愈。但灸後必然大痛,良久才安定,永不復發。
原文
有畏灸者,可用散風湯:生地、麥冬各五錢,當歸三錢,石膏、花粉各二錢,胡桐淚、乾葛、細辛各一錢,白芷、升麻各三分,水煎服,二劑愈矣。此方補重於散,正風得補而易散也。
有畏懼灸法的人,可用散風湯:生地、麥冬各五錢,當歸三錢,石膏、花粉各二錢,胡桐淚、乾葛、細辛各一錢,白芷、升麻各三分,水煎服,二劑即愈。此方補重於散,正氣得補而風邪容易散去。
原文
又曰:牙痛甚,吸涼水暫止,開口復作,人以為陽明火盛也,誰知濕熱壅於上下之齒不散乎!
又說:牙痛厲害,吸涼水暫時止住,開口又發作,人們以為是陽明火盛,誰知道是濕熱壅塞於上下牙齒不散呢!
濕邪在下容易散,在上難以祛除,因為治濕不外乎利小便。
原文
水濕下行,其勢順,上行其勢逆,且濕從下受,易於行上,感難於散,故濕熱感於牙間,散之尤難。
水濕下行,其勢順,上行其勢逆,而且濕從下部感受,容易往上行,感受後難以散去,所以濕熱感受於牙齒之間,散去尤其困難。
原文
治法必上祛其濕熱,又不可單利小便也,佐以風藥,則濕得風而燥,熱得風而涼,濕熱解,牙疼自愈矣。
治療方法必須在上祛除濕熱,又不能單純利小便,佐以風藥,則濕得風而乾燥,熱得風而涼爽,濕熱解除,牙痛自然好了。
原文
汪省之曰:蟲牙,乃胃經風濕所致。薰法甚捷。(《理例》)
汪省之說:蟲牙,是胃經風濕所致。薰法很快速。(《理例》)
原文
經曰:男子八歲腎氣實而齒更,三八真牙生,五八則齒槁,八八而齒去矣。
經說:男子八歲腎氣充實而更換牙齒,三八(二十四歲)真牙(智齒)長出,五八(四十歲)則牙齒枯槁,八八(六十四歲)而牙齒脫落。
原文
女子亦然,以七為數,蓋腎主骨,齒者骨之標,髓之所養也。
女子也一樣,以七為數,因為腎主骨,牙齒是骨之標誌,髓之所養。
原文
凡齒屬腎,上下齦屬陽明,上齦痛,喜寒飲而惡熱飲,取足陽明胃;下齦痛,喜熱飲而惡寒飲,取手陽明大腸,故病有惡寒惡熱之不同也。
凡牙齒屬腎,上下牙齦屬陽明,上牙齦痛,喜歡寒飲而討厭熱飲,取足陽明胃經;下牙齦痛,喜歡熱飲而討厭寒飲,取手陽明大腸經,所以病有惡寒惡熱的不同。
原文
凡動搖疼痛出血或不出血,齒縫疏豁,全具欲落之狀者,皆屬腎也。經曰:腎熱者色黑而齒槁。又曰:少陰經病者,面黑齒長而垢。
凡是動搖疼痛出血或不出血,牙縫疏鬆寬大,完全呈現欲脫落之狀的,都屬於腎。經說:腎熱的人面色黑而牙齒枯槁。又說:少陰經病的人,面色黑而牙齒變長且有垢。
其中的蟲疳,牙齦腫而不動且潰爛疼痛穢臭的,都屬於陽明。
原文
其冬月大寒,犯腦連頭痛,齒牙動搖疼痛者,此太陽並少陰傷寒也。仲景用麻黃附子細辛湯。凡腎虛者,多有之。
其冬季大寒,侵犯腦部連及頭痛,牙齒動搖疼痛的,這是太陽並少陰傷寒。仲景用麻黃附子細辛湯。凡腎虛的人,多有此症。
原文
如齒痛搖動,肢體倦怠,飲食少思者,脾腎虧損之證,安腎丸、補中益氣並服。如喜寒惡熱者,胃血傷也,清胃湯。惡寒喜熱者,胃氣傷也,補中益氣湯。
如牙齒痛而搖動,肢體倦怠,飲食少思的,是脾腎虧損之證,安腎丸、補中益氣丸並服。如喜歡寒而討厭熱的,是胃血受傷,用清胃湯。討厭寒而喜歡熱的,是胃氣受傷,用補中益氣湯。
原文
又曰:齒者,骨之餘,腎之標,寄於齦,養於氣血。上齦屬足陽明胃,下齦屬手陽明大腸。
又說:齒是骨之餘,腎之標誌,寄附於牙齦,由氣血所養。上牙齦屬足陽明胃,下牙齦屬手陽明大腸。
原文
然齒者骨也,本乎乾元以資始;齦者,肉也,本乎坤元以資生,譬之木生於土,籍土以為養也。
然而齒是骨,本乎乾元以資助其開始;牙齦是肉,本乎坤元以資助其生長,譬如樹木生於土,依靠土來養育。
原文
故齒之為病,手陽明、足陽明、足少陰三經之所致。
原文
蓋上下齦屬陽明金也,齒屬少陰木也,故陽明實,則榮蔭其齒而堅牢,陽明虛,則齒失所養而浮豁。
因為上下牙齦屬陽明金,齒屬少陰木,所以陽明實,則榮養其齒而堅牢,陽明虛,則齒失所養而浮動鬆豁。
原文
故凡動搖脫落,牙脆剝下,齒縫漸稀,畏冷畏熱,浮豁不堅,隱隱而痛,乃腎之本虛,以致標亦虛焉。
所以凡動搖脫落,牙脆剝落,齒縫漸稀,怕冷怕熱,浮動鬆豁不堅,隱隱作痛,乃是腎之本虛,以致標亦虛。
原文
至於生蟲浮腫,牙宣出血,臭穢腐爛者,乃腸胃濕熱壅盛,所謂熱勝則肉腐也。
至於生蟲浮腫,牙宣出血,臭穢腐爛的,是腸胃濕熱壅盛,所謂熱勝則肉腐。
原文
虛者補之,濕熱者瀉之,胃火壅者清之,風寒外束者散之,外以末藥擦之,甚而齦爛齒落者,猶土崩而木倒也,其治在齦,齦堅則齒自固矣。
虛的補之,濕熱的瀉之,胃火壅盛的清之,風寒外束的散之,外用末藥擦之,嚴重的甚至牙齦腐爛牙齒脫落,猶如土崩而樹倒,其治療在牙齦,牙齦堅固則牙齒自然穩固。
原文
又曰:牙床腫痛,齒痛動搖,或黑爛脫落者,此屬陽明濕熱。
又說:牙床腫痛,牙齒疼痛動搖,或黑爛脫落的,此屬陽明濕熱。
原文
蓋齒雖屬腎,而生於牙床上下,乃屬陽明大腸與胃,猶木生於土也。
雖然牙齒屬腎,但生長在牙床上下,乃屬陽明大腸與胃,猶如樹木生長在土中。
原文
腸胃傷於美酒厚味,以致濕熱上攻,則牙床不清,為腫為痛,或出血,或生蟲,由是齒不得而安,如地土不堅,而樹木為之搖動矣。
腸胃被美酒厚味所傷,以致濕熱上攻,則牙床不清爽,為腫為痛,或出血,或生蟲,因此牙齒不得安寧,如同土地不堅固,而樹木為之搖動。
原文
此宜瀉陽明之濕熱,則牙床清寧,齒自安固。如調理不退,落齒一二個者,多死不治。
此宜瀉陽明之濕熱,則牙床清淨安寧,牙齒自然安穩牢固。如果調理不退,脫落一兩個牙齒的,多數難治而死。
原文
又曰:凡齒痛遇勞即發,及午後甚者,或口渴面黧及遺精者,皆脾腎虛熱。用補中益氣及六味丸,或十全大補湯。
又說:凡牙齒痛遇勞即發,以及午後加重的,或口渴面色黑及遺精的,都是脾腎虛熱。用補中益氣湯及六味丸,或十全大補湯。
原文
海藏云:牙痛證,有因傷胃而素有濕熱,故上浮於牙齦之間,遇風寒或冷飲所郁,則濕熱不得外達,故作痛也。
海藏說:牙痛證,有因傷胃而素有濕熱,所以上浮於牙齦之間,遇到風寒或冷飲所鬱滯,則濕熱不得外達,所以作痛。
原文
其病情有標本之分,用藥有溫涼之異,當以寒為標,故外擦漱之藥,宜用蓽茇、細辛之類,辛溫以散開鬱,兼可拔散鬱熱也;以熱為本,故內服之藥,宜用生地、丹皮、連翹、薄荷之類,辛涼以散熱清中。如此內外交攻,標本俱得,豈有不愈者乎!若驟聚大痛者,多屬龍火。
其病情有標本之分,用藥有溫涼之異,應當以寒為標,所以外擦漱口的藥,宜用蓽茇、細辛之類,辛溫以散開鬱結,兼可拔散鬱熱;以熱為本,所以內服的藥,宜用生地、丹皮、連翹、薄荷之類,辛涼以散熱清中。如此內外交攻,標本都處理得當,豈有不愈的!如果突然劇烈疼痛的,多屬龍火。
原文
如疾風暴雷,焚灼草木,最速最烈,必用從治之法,熱藥冷飲,則火得其源而歸之矣。若投正治,妄用寒涼,益增其病。
如同疾風暴雷,焚燒灼傷草木,最快最烈,必須用從治之法,熱藥冷飲,則火得其源而歸。如果投以正治,胡亂用寒涼,反而加重病情。
原文
至若痛不可忍,牽引入腦,喜寒惡熱,脈洪數有力者,涼膈散倍加酒蒸大黃瀉之。
至於痛不可忍,牽引到腦,喜歡寒而討厭熱,脈洪數有力的,用涼膈散倍加酒蒸大黃瀉下。
原文
《夷門廣牘》曰:齒乃血之餘,耳乃腎之餘,頂乃髓之餘,爪乃筋之餘,語乃氣之餘。
《夷門廣牘》說:齒是血之餘,耳是腎之餘,頭頂是髓之餘,指甲是筋之餘,言語是氣之餘。
原文
《筆談》云:沈存中苦腰重,不能行。有將佐曰:此乃病齒數年,用苦參擦齒,其氣味入腎,傷腎所致也。
《筆談》說:沈存中苦於腰重,不能行走。有一位將佐說:這是因為牙病數年,用苦參擦牙,其氣味進入腎,傷腎所致。
原文
後太常少卿舒昭亮,亦用苦參擦齒,歲久亦病腰痛,自後不用之,疾皆愈。此方書所不載者。
後來太常少卿舒昭亮,也用苦參擦牙,多年後也患腰痛,從此不用,病都好了。這是方書所沒有記載的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。