原文
陳實功曰:耳病乃三焦、肝風妄動而成,大人有虛火實火之分。小兒有胎熱、胎風之別。
陳實功說:耳病是由三焦、肝風妄動所引起的,成人有虛火和實火的區分。小兒則有胎熱、胎風的區別。
原文
虛火者,耳內蟬鳴,出水作癢,外無焮腫;實火者,耳根耳竅俱腫,甚則寒熱交作,疼痛無時。(《正宗》)
虛火的症狀是,耳內有蟬鳴聲,流出水樣液體並發癢,外觀沒有紅腫;實火的症狀是,耳根和耳竅都腫脹,嚴重的話會寒熱交替發作,疼痛不止。(《外科正宗》)
原文
又曰:初生小兒胎熱,或洗浴水灌竅中,亦令耳竅作痛生膿。
又說:初生小兒因胎熱,或洗浴時水灌入耳竅中,也會導致耳竅疼痛生膿。
原文
切記不可吹藥,若治早項內生腫,莫若候毒儘自愈。如一月不瘥,以紅綿散治之,自安。
切記不可使用吹藥治療,若治療過早導致項部生腫,不如等待毒氣散盡讓其自然康復。如果一個月還未好轉,用紅綿散治療,自然會康復。
馮魯瞻說:耳朵是眾多經脈會聚之處,也是腎氣所通達的地方。
原文
有小兒腎經氣實,其熱上衝於耳,遂使使津液壅而為膿,或為清汁,然則厥陰之與足陽明,手少陰之與足太陽,為證尤甚。
有小兒腎經氣實,熱氣上衝於耳,於是使津液堵塞而成為膿,或成為清汁,然而厥陰肝經與足陽明胃經、手少陰心經與足太陽膀胱經,發病的症狀尤其嚴重。
原文
推其所致之由,其原有七:有實熱,有陰虛,有因痰,有因火,有氣閉,有肝風,有胎元所發而為病也。證有五:為鳴、痛、腫、聾、聤是也。當分其所因而治之。(《錦囊》)又曰:常出紅膿,謂之膿耳。
探究它發生的原因,總共有七種:有實熱,有陰虛,有因痰濕,有因火邪,有氣閉,有肝風,有因胎元而發病。症狀有五種:是鳴、痛、腫、聾、聤。應當分辨病因來治療。(《馮氏錦囊》)又說:經常流出紅膿的,叫做膿耳。
原文
又曰:胎元而成者,是因父母不謹,故先天火毒攻衝,膿臭流處成瘡,四傍腫赤,時發時愈。所主宜化毒滋腎。
又說:因胎元而成的,是由於父母不謹慎,所以先天火毒攻衝,膿臭流出之處形成瘡瘡,周圍紅腫,時而發作時而好轉。治療應以化毒滋腎為主。
原文
陳遠公曰:人有雙耳忽腫痛,內流清水,久則變膿血,身發寒熱,耳內如沸湯響,或如蟬鳴,此少陽膽氣不舒,而風邪乘之,火不得散,故生此病。
陳遠公說:有人雙耳忽然腫痛,耳內流出清水,久則變成膿血,身體發冷發熱,耳內像沸水響一樣,或者像蟬鳴叫,這是少陽膽氣不舒暢,而風邪趁虛侵入,火熱不能散開,所以產生這個病。
原文
法宜舒發膽氣,佐以散風瀉火之味,則愈矣。然有不效者,何也?
治療方法應當舒展發散膽氣,輔以散風瀉火的藥物,就能康復了。然而有沒有效果的,原因是什麼呢?
原文
蓋膽受風火之邪,燥干膽汁,徒用祛風瀉火,則膽汁益干,膽火益熾,風藉火威,愈焚灼也,病益甚矣。
這是因為膽受到風火邪氣的侵襲,膽汁被乾燥耗損,如果只是用祛風瀉火的方法,那麼膽汁更加乾涸,膽火更加熾盛,風借助火的威勢,更加猛烈焚燒,病情反而更加嚴重了。
原文
潤腸湯主之,當歸、白芍、玄參各一兩,黑梔子二錢,柴胡一錢,花粉三錢,石菖蒲八分,水煎服。
用潤腸湯主治,當歸、白芍、玄參各一兩,黑梔子二錢,柴胡一錢,天花粉三錢,石菖蒲八分,用水煎煮服用。
原文
一劑疼輕,二劑腫消,三劑膿血止,四劑寒熱除,十劑全可也。
第一劑疼痛減輕,第二劑腫脹消退,第三劑膿血停止,第四劑寒熱消除,十劑就可以完全康復了。
原文
(此方歸、芍不但入膽,且入肝也。膽病,肝亦必病,平肝則膽亦平也。柴、梔亦舒肝膽之味,舒肝正所以舒膽也。肝舒則血必旺,而膽汁有不濡潤者乎!膽汁既濡,邪風邪火,已有不治自散之機,加天花粉逐痰,則風火無黨,以石菖蒲通耳中之竅,玄參退浮游之焰,自然風火漸祛,上焦清涼,耳病隨痊也。《冰鑑》)
(這個方子中,當歸、白芍不僅入膽經,也入肝經。膽有病,肝也必然有病,調理肝氣就能使膽氣平和。柴胡、梔子也是舒展肝膽的藥物,舒肝正是用來舒膽。肝氣舒暢則血液必然旺盛,膽汁哪有不被滋潤的道理!膽汁既然得到滋潤,邪風邪火,已經有了不治而自行消散的機會,加上天花粉祛除痰濕,那麼風火就無所依附,用石菖蒲開通耳中之竅,玄參退散浮游的火焰,自然風火逐漸祛除,上焦恢復清涼,耳病隨即康復了。《冰鑑》)
原文
汪省之曰:虛火治以四物湯加牡丹皮石菖蒲、腎氣丸主之。實火,治以柴胡清肝湯主之。(《理例》)
汪省之說:虛火用四物湯加牡丹皮、石菖蒲治療,以腎氣丸為主。實火,用柴胡清肝湯主治。(《理例》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。