原文
竇漢卿曰:夫漏睛瘡者,肝臟毒氣,小腸邪風,外攻腎端,灌於瞳人。
竇漢卿說:所謂漏睛瘡,是肝臟的毒氣與小腸的邪風,向外侵襲腎的末端,灌注到瞳孔所造成的。
原文
初生疼痛,漸成膿水,其色如泔,日久睛昏,氣敗肝絕,難救之證。外用當歸、地骨皮、黃連煎湯溫洗。《治方關要》云:惟補腎宣肝為主。
剛開始會疼痛,逐漸化為膿水,顏色像淘米水一樣,時間久了眼睛昏暗,這是元氣衰敗、肝氣斷絕,難以救治的證候。外用當歸、地骨皮、黃連煎煮成藥湯溫熱清洗。《治方關要》說:治療以補腎、疏通肝氣為主。
原文
《心法》曰:此證生於目大眥,由肝熱風濕,病發於足太陽膀胱經。
《心法》說:這個病證長在眼睛的大眼角,是因為肝熱、風濕,疾病發生在足太陽膀胱經。
原文
(睛明穴)其穴系藏淚之所,初起如豆、如棗,紅腫疼痛,瘡熱雖小,根源甚深,潰後出黏白膿者順,出青黑膿者險。
(睛明穴)這個穴位是儲藏眼淚的地方,剛開始像豆子、像棗子一樣大小,紅腫疼痛,瘡口雖然小,但病根很深,潰破後流出黏稠白色膿液的較為順遂,流出青黑色膿液的則較危險。
原文
若瘡口過出淚液,以致目內乾澀者,收斂更遲,若潰斷眼邊弦者不治。
如果瘡口過度流出淚液,導致眼睛內部乾澀的,傷口癒合會更慢;如果潰爛斷裂到眼瞼邊緣的,就無法醫治了。
原文
《秘笈》云:此證皆因膀胱積熱,深邪伏而不散,積久必潰,病始外見。
《秘笈》說:這個病證都是因為膀胱積聚了熱邪,深層的邪氣潛伏而不消散,累積久了必定會潰破,疾病才開始從外表顯現出來。
原文
目內眥穴屬膀胱,開竅如針,按之則浸浸膿出,視物微昏,眊矂隱澀,宜服神效黃耆湯。
眼睛內眼角(睛明穴)屬於膀胱經,瘡口像針孔一樣,按壓就會有膿液慢慢滲出,看東西稍微模糊,眼睛昏花乾澀,適合服用神效黃耆湯。
原文
久病不愈者,用烏金膏,以米糕和為條,曬乾,插入竅內,每日換二次,化去白管,則肌肉自生,膿自止矣。隨以黃耆湯為丸服之。
久病不癒的,用烏金膏,和米糕搓成條狀,曬乾後,插入瘡孔內,每天更換兩次,可以化去白色的瘻管,這樣肌肉自然就會生長,膿液自然就會停止。隨後用黃耆湯製成藥丸服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。