瘍醫大全

卷十

小兒囟陷門主論

卷十/正面頭面部6
原文
馮魯瞻曰:囟陷者,有因臟腑蓄熱,渴飲水漿,致成瀉痢,久則血氣虛弱,不能上充髓腦,故下陷如坑。
白話
馮魯瞻說:囟門凹陷的狀況,有的是因為臟腑積蓄熱邪,口渴而飲水漿,導致形成腹瀉痢疾,時間久了血氣虛弱,無法向上充養骨髓與腦部,所以囟門向下凹陷如同坑洞。
原文
此乃胃虛脾弱之極,宜急扶元,若與枕骨並陷,百難救一。
白話
這是胃虛脾弱到了極點,應當趕快扶助元氣,如果連同枕骨也一起凹陷,那麼一百個裡面也難以救活一個。
原文
亦有父精有損,母血虛衰,稟元不足,是以形容枯瘦,陰陽兩虧,無時溫熱而囟陷者;有因蓄熱不除,漸至身羸發落,腳縮手拳,皮焦鶴膝,血絕筋衰而囟陷者。
白話
也有因為父親的精氣受損,母親的血氣虛弱衰敗,導致先天稟賦的元氣不足,因此形體容貌枯槁消瘦,陰陽兩方面都虧虛,沒有時常溫熱的現象而囟門凹陷的;也有因為積蓄的熱邪沒有消除,漸漸導致身體瘦弱、頭髮脫落、腳部蜷縮、手部拳曲、皮膚焦枯、膝蓋如鶴膝,血液枯竭、筋脈衰敗而囟門凹陷的。
原文
宜各隨證調治,枕陷尤重於囟陷,不獨小兒也。
白話
應當各自依照證候來調整治療,枕骨凹陷比囟門凹陷更為嚴重,這不只是針對小兒而言。
原文
蓋耳後方圓一寸,皆屬於腎,陷則腎元敗矣。(《錦囊》)
白話
因為耳朵後方方圓一寸的部位,都歸屬於腎臟,這裡凹陷就表示腎的元氣衰敗了。(出自《錦囊》)
原文
澄曰:囟陷,乃病後元氣不振,所以陷也。惟內服異功散,扶脾保元,此為良策。
白話
澄說:囟門凹陷,是生病之後元氣不振作,所以才會凹陷。只有內服異功散,來扶助脾臟、保養元氣,這是良好的對策。