瘍醫大全

卷八

論瘡瘍忌圍寒涼之藥

卷八/論瘡瘍忌圍寒涼之藥10
原文
薛立齋曰:《內經》云:五臟不和,九竅不通,六腑不和,留結為癰。
白話
薛立齋說:《內經》提到:五臟不和諧,九竅就不通暢;六腑不和諧,氣血就會停滯結聚形成癰腫。
原文
又云:形傷痛,氣傷腫,此則臟腑不和,瘡發於外也,明矣。塗貼寒涼,豈能調和臟腑,宣通氣血耶?
白話
又說:形體受傷則疼痛,氣受傷則腫脹,這就是臟腑不和,瘡瘍發於體表的道理,很明白了。塗敷貼上寒涼的藥物,怎麼能夠調和臟腑、宣通氣血呢?
原文
設使腫痛熱渴,脈滑數而有力,屬純陽,宜內用濟陰丹,外用益陽散,則熱毒自解,瘀滯自散。
白話
假如腫痛發熱口渴,脈象滑數而有力,屬於純陽證,應當內服濟陰丹,外用益陽散,這樣熱毒自然解除,瘀滯自然消散。
原文
若似腫而非腫,似痛而非痛,似潰不潰,似赤非赤,脈洪數而無力,屬半陽半陰,宜內用沖和丸,外用陰陽散,則氣血自和,瘀滯自消。
白話
如果像是腫又不像腫,像是痛又不像痛,像是要潰爛又沒有潰爛,顏色似紅非紅,脈象洪數而無力,屬於半陽半陰,應當內服沖和丸,外用陰陽散,這樣氣血自然調和,瘀滯自然消除。
原文
若微腫微痛,或色黯不痛,或堅硬不潰,脈洪大,按之微細軟弱,屬純陰,宜內服回陽湯,外敷抑陰散,則脾胃自健,陽氣自回。
白話
如果稍微腫脹稍微疼痛,或者顏色暗沉不痛,或者堅硬不潰爛,脈象洪大,但按之卻微細軟弱,屬於純陰證,應當內服回陽湯,外敷抑陰散,這樣脾胃自然健運,陽氣自然回覆。
原文
丹溪云:敷貼之劑,應酬小熱證耳,若不辨其陰證陽證之所由分,而妄敷寒涼之劑迷塞腠理,凝滯氣血,毒反內攻而肉反死矣。
白話
丹溪說:敷貼的藥劑,只是應付輕微的熱證罷了。如果不分辨陰證陽證的區別,胡亂敷用寒涼的藥劑,就會迷塞腠理,凝滯氣血,毒氣反而內攻,肌肉反而壞死了。
原文
況運氣得寒而不健,瘀血得寒而不散,瘀肉得寒而不潰,新肉得寒而不生,治者審焉。
白話
況且運行的氣機因受寒而不健旺,瘀血因受寒而不消散,瘀腐的肌肉因受寒而不潰爛,新生的肌肉因受寒而不生長,治療的人要仔細審察啊。
原文
李世英曰:疽不熱不痛,屬陰,切不可用冷藥敷貼,恐逼毒氣入內。
白話
李世英說:癰疽不發熱不疼痛,屬於陰證,千萬不可以用冷藥敷貼,恐怕逼迫毒氣向內侵入。
原文
澄曰:冬月不拘蔥汁、黃蜜、酒醋、敷藥,必須隔湯燉熱,然後敷圍,不可冷敷。
白話
澄說:冬天不論是蔥汁、黃蜜、酒醋、敷藥,都必須隔水加熱,然後再敷貼圍繞,不可以冷敷。
原文
若冷敷,俟肌肉溫暖,一時何能,且冰伏毒氣內攻之害,不可草率誤事。
白話
如果冷敷,等到肌肉溫暖起來,一時之間怎能辦到?而且會有寒冰伏遏毒氣向內攻入的危害,不可草率誤事。