原文
經曰:大腸者,傳導之官,變化出焉。上受胃家之糟粕,下輸於廣腸,舊谷出而新谷可進,故字從肉從易,又暢也。通暢水穀之道也。手陽明經大腸。
《黃帝內經》說:大腸是傳導的官員,掌管食物的消化變化。上方接受胃中的糟粕,向下傳輸到廣腸,舊的食物排出而新的食物可以進入,所以字從肉從易,也有暢通的意思。是通暢水穀的通道。屬於手陽明大腸經。
原文
又曰:迴腸當臍右,回十六曲,大四寸,徑一寸半,長二丈一尺,受谷一斗,水七升半。
《黃帝內經》又說:迴腸位於肚臍右側,曲折十六個彎,直徑四寸,徑圍一寸半,長度二丈一尺,可容納食物一斗,水七升半。
原文
又曰:廣腸傳脊以受,迴腸乃出滓穢之路,大八寸,徑二寸,寸之大半,長二尺八寸,受谷九升三合八分合之一。
《黃帝內經》又說:廣腸沿著脊柱傳導,迴腸是排出廢物的通道,直徑八寸,徑圍二寸,約寸的五分之四,長度二尺八寸,可容納食物九升三合八分合一。
原文
又曰:大腸一名迴腸,以其回屈而受小腸之谷,故名之也。又曰:大腸臍右回三十六曲。
《黃帝內經》又說:大腸另一名稱為迴腸,因為它曲折環繞而接受小腸傳來的食物,所以稱為迴腸。又說:大腸在肚臍右側彎曲三十六道。
《黃帝內經》又說:大腸的俞穴在背部第十六椎旁,募穴在肚臍旁的天樞穴。
原文
(俞為陽在背,募為陰在腹。)又曰:大腸為白腸。又曰:厥氣客大腸,則夢田野。
俞穴屬陽在背部,募穴屬陰在腹部。又說:大腸屬白腸。又說:厥氣侵入大腸,就會夢見田野。
《黃帝內經》又說:大腸內有積食,會出現寒戰發熱,有時症狀像瘧疾。
《黃帝內經》又說:水濕之氣侵犯大腸,快速行走時就會鳴響,肚子響聲就像水袋裹著水漿的聲音。
原文
又曰:小腸移熱於大腸,為虙瘕,為沉。(虙即伏字,瘕,音假。)
《黃帝內經》又說:小腸的熱邪轉移到大腸,會形成伏瘕,導致病情沉重。虙就是伏的意思,瘕讀音同假。
原文
又曰:廣腸一名肛門,言其處如車𧆊形,故曰:肛門,即廣腸也。又曰:直腸受大腸之谷而導出焉。又曰:魄門亦為五臟,使水穀不得久藏。
《黃帝內經》又說:廣腸另一名稱為肛門,因為它的形狀像車𧆊,所以叫肛門,也就是廣腸。又說:直腸接收大腸的食物並引導排出。又說:魄門也與五臟相關,使食物和水液不能長期蓄積。
原文
又曰:是動病,則齒痛䪼腫,是主津液。(䪼音拙。)手陽明大腸引經藥歌:
《黃帝內經》又說:大腸經之病,會牙齒疼痛頸部腫脹,大腸經主要掌管津液。(䪼音拙。)手陽明大腸經引經藥歌:
原文
卯大腸有升麻(白)芷,薤白(火)麻仁肉(豆)蔻(阿)膠,白石脂(石)膏砂(仁)石(斛)使,將軍(即大黃)麻葛(根)枳(殼)升(麻連)翹。又曰:是經多氣多血。
卯時大腸經用升麻、白芷,薤白、火麻仁、肉豆蔻、阿膠,白石脂、石膏、砂仁、石斛為使藥,大黃為將軍,麻黃、葛根、枳殼、升麻、連翹。又說:這條經脈多氣多血。
原文
《難經》曰:大腸二斤十一兩,肛門重十二兩,按回腸者,以其回疊也。
《難經》說:大腸重二斤十一兩,肛門重十二兩,按迴腸之名,是因為它曲折層疊。
原文
廣腸即迴腸之更大者,直腸又廣腸之末節也,下連肛門,是為穀道,後陰一名魄門,總皆大腸也。又曰:上接小腸下口,下接直腸肛門。又曰:卯時氣血注於大腸。
廣腸是比迴腸更大的部分,直腸又是廣腸的最末端,向下連接肛門,這是排洩路徑,後陰又稱魄門,總的都屬於大腸。又說:向上連接小腸下口,向下連接直腸肛門。又說:卯時氣血流注到大腸。
原文
《本臟篇》云:皮厚者,大腸厚,皮薄者大腸薄,皮緩腹理大者,大腸大而長,皮急者,大腸急而短,皮滑者,大腸直,皮肉不相離者,大腸結。
《本臟篇》說:皮膚厚的人,大腸也厚;皮膚薄的人,大腸也薄;皮膚鬆弛腹理大的人,大腸粗大且長;皮膚緊張的人,大腸緊張且短;皮膚光滑的人,大腸直通;皮膚和肌肉不相連的人,大腸會郁結。
原文
大腸之見證也,大指次指難用,耳聾煇煇焞焞,耳鳴嘈嘈,耳後肩臑肘臂外皆痛,氣滿,皮膚堅而不痛。經曰:鼻隧以長,以候大腸。
大腸的症狀表現在:大拇指和食指活動困難,耳聾時聽力減退,耳鳴聲嘈雜,耳後、肩、臑、肘、手臂外側都疼痛,氣機充滿,皮膚堅硬但不痛。《黃帝內經》說:鼻腔通道如果過長,可以用來診察大腸的病變。
原文
《靈樞》曰:天樞以下至橫骨,長六寸半,過則迴腸廣大,不滿則狹短。
《靈樞經》說:從天樞穴到橫骨的距離是六寸半,超過這個長度就表示迴腸過於粗大,不足這個長度就表示迴腸過於狹窄短小。
原文
又曰:大腸病者,腸中切痛,而鳴濯濯,冬日重感於寒即泄,當臍而痛,不能久立。
《黃帝內經》又說:大腸有病的人,腸中劇烈疼痛,而且腸鳴陣陣,冬天再次感受寒邪就會腹瀉,肚臍周圍疼痛,不能久站。
原文
又曰:腹痛腸鳴,氣上衝胸,喘不能久立,邪在大腸。
《黃帝內經》又說:腹部疼痛腸鳴,氣向上衝到胸部,喘息不能久站,這是病邪在大腸。
原文
又曰:腸中寒則鳴飧泄,腸中熱則出黃如糜。經曰:大腸小腸為泄。又曰:大腸乃肺之腑也。
《黃帝內經》又說:腸中有寒就會腸鳴和完穀不化的腹瀉,腸中有熱就會排出黃色糞便如同糜粥。《黃帝內經》說:大腸小腸失調就會腹瀉。又說:大腸是肺的相應器官。
原文
又曰:腸痹者數飲而出不得,中氣喘爭,時發飧泄。
《黃帝內經》又說:腸痹的人多次喝水但排不出來,中焦之氣喘息爭逐,時常發生完穀不化的腹瀉。
張仲景說:大腸有寒的人,大便多如鴨糞稀溏;大腸有熱的人,大便有黏垢。
《醫學入門》說:腸虛就會腸鳴,又寒氣與腸相搏結,就會成為腸鳴。
原文
《靈樞》曰:黃帝問曰:胃惡熱而喜清冷,大腸惡清冷而喜熱,兩者不和,何以調之?
《靈樞經》說:黃帝問道:胃厭惡熱而喜好清冷,大腸厭惡清冷而喜好熱,兩者不和諧,怎麼調理呢?
原文
岐伯對曰:調此者,飲食衣服亦欲適寒溫,寒無淒滄,暑無出汗,飲食熱無灼灼,寒無滄滄,寒溫中適,故氣將持,乃不致邪僻也。大腸熱宜瀉白湯。大腸寒宜實腸散。
岐伯回答說:調理這兩者,飲食衣服也要適合寒溫,寒冷時不要淒冷極寒,暑熱時不要出汗太多,飲食熱的不要過於灼熱,寒的不要過於冰冷,寒溫適中,正氣就能維持,才不會導致邪僻。大腸熱適宜用瀉白湯,大腸寒適宜用實腸散。
原文
《脈經》曰:大腸絕不治,何以知之?泄利無度,利絕則死。
《脈經》說:大腸脈氣絕了就不能治,怎麼知道呢?腹瀉沒有節制,腹瀉停止就會死亡。
原文
補:牡蠣、粟殼、五倍子、肉豆蔻、蓮子、龍骨、訶黎勒。
補益:大腸虛用牡蠣、粟殼、五倍子、肉豆蔻、蓮子、龍骨、訶黎勒。
原文
瀉:枳殼、桃仁、麻仁、石斛、大黃、檳榔、芒硝。溫:乾薑、吳茱萸、肉桂。涼:槐花、條芩。
瀉下:大腸實用枳殼、桃仁、麻仁、石斛、大黃、檳榔、芒硝。溫熱:大腸寒用乾薑、吳茱萸、肉桂。清涼:大腸熱用槐花、條芩。
原文
引經報使:葛根、升麻、白芷上行。石膏下行。下血屬大腸經。
引經報使:大腸經引藥上行用葛根、升麻、白芷。下行用石膏。下血屬大腸經的病變。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。