原文
經曰:膽者,中正之官,決斷出焉。《六節藏象論》曰:凡十一臟,皆取決於膽也。
經書說:膽,是中正的器官,決斷由此產生。《六節藏象論》說:所有十一個臟腑,都取決於膽。
原文
經曰:膽者,擔也。猶人之正直無私,有力量,善能擔當者也。
經書說:膽,就是承擔的意思。就像人的正直無私,有力量,善於承擔責任一樣。
原文
《卮言》曰:膽者,澹也。清淨之府,無所受輸,淡淡然者也。華元化曰:膽者,中清之府,號曰將軍。又曰:主藏而不瀉。
《卮言》說:膽,就是淡泊的意思。是清淨的腑臟,沒有什麼接受和輸送,顯得淡泊的樣子。華佗說:膽,是中清的腑臟,稱為將軍。又說:主要功能是儲藏而不瀉泄。
原文
《難經》曰:膽在肝之短葉間,重三兩三銖,長三寸,盛精汁三合。
《難經》說:膽在肝的短葉之間,重量三兩三銖,長度三寸,盛裝精汁三合。
原文
水色金精,無出入竅,不同六腑傳化,而為清淨之腑,受水之氣,與坎同位。悲則淚出者,水得火而煎,陰必從陽也。又曰:足少陽膽經。又曰:是經多血少氣。又早:子時氣血注於膽。
水的顏色如金的精華,沒有出入的孔竅,不同於六腑的傳化作用,而是清淨的腑臟,稟受水的氣息,與坎卦同一位置。悲傷就會流淚,是因為水得到火的煎烤,陰必定隨從陽。又說:足少陽膽經。又說:這條經脈多血少氣。又說:子時氣血流注於膽。
原文
《黃庭經》:人身神名曰膽神。龍曜字威明。經曰:膽為怒。(肝膽之病,實則為怒。)
《黃庭經》說:人身上的神名叫膽神。龍曜字威明。經書說:膽與怒相應。(肝膽的病,實證就會發怒。)
《脈訣》說:肝的剩餘氣息,流溢進入膽,聚集而成精華。
原文
由是內藏精而不泄,外視物而得明,為清淨之府,能通眼目。經曰:膽主決斷。
因此內藏精華而不泄出,外能視物而看得清楚,是清淨的腑臟,能通達眼目。經書說:膽主宰決斷。
原文
《入門》曰:膽生於金,金主武,故為中正之官,決斷出焉。
《入門》說:膽生於金,金主管武勇,所以是中正的器官,決斷由此產生。
原文
人稟剛正果斷,直而無疑無私者,膽之氣正也。《靈樞》曰:目下裹大,其膽乃橫。
人稟承剛正果斷,正直而沒有疑慮沒有私心,是膽的正氣充足。《靈樞》說:眼下裹大,膽就橫長。
原文
又曰:肝應爪,爪厚色黃者,膽厚;爪薄色紅者,膽薄。
又說:肝對應爪甲,爪甲厚實顏色發黃的,膽厚;爪甲薄細顏色發紅的,膽薄。
原文
爪堅色青者膽急;爪濡色赤者膽緩;爪直色白無紋者膽直;爪惡色黑多紋者膽結也。經曰:膽者,敢也,驚怕則膽傷矣。子和曰:面青脫色,膽受怖也。經曰:膽為青腸。又曰:清淨之腑,有入而無出。
爪甲堅硬顏色發青的膽急;爪甲柔軟顏色發紅的膽緩;爪甲直而顏色發白沒有紋路的膽直;爪甲醜陋顏色發黑又多紋路的膽結。經書說:膽,就是膽敢的意思,受到驚怕就會傷膽。張子和說:面部發青脫色,是膽受到驚恐。經書說:膽是青腸。又說:清淨的腑臟,有進入而沒有外出。
原文
又曰:候在足少陽之本末,其脈陷下者,灸之;其寒熱刺陽陵泉;善嘔苦汁,長撻,心淡淡善悲,恐如人將捕之。
又說:診察部位在足少陽經的起止處,如果脈象陷下的用灸法治療;如果有寒熱刺陽陵泉穴;容易嘔吐苦汁,時常嘆氣,心中鬱悶容易悲傷,恐懼如同將被人捕捉。
原文
邪在膽,逆在胃,膽溢則口苦,逆則嘔苦汁,刺三里以下胃氣逆;刺足少陽血絡以閉膽。又曰:膽脹者,脅下痛脹,口苦太息。
邪氣在膽,逆亂在胃,膽氣上溢就會口苦,胃氣上逆就會嘔吐苦汁,刺足三里穴以下降胃氣的逆亂;刺足少陽的血絡以閉阻膽氣。又說:膽脹的,脅下疼痛脹滿,口苦而時常嘆氣。
原文
又曰:脾胃氣虛,不能飲食,由膽氣不升。所以東垣有用升麻、柴胡,左遷少陽甲膽之氣。又曰:胃移熱於膽,則為食㑊。
又說:脾胃氣虛,不能飲食,是由於膽氣不升。所以李東垣有用升麻、柴胡,向左升遷少陽甲膽之氣的方法。又說:胃將熱傳移到膽,就會形成食㑊。
原文
又曰:勇士則膽滿而傍;怯士則膽不滿而縱。又曰:厥氣客於膽,則夢鬥訴訟。
又說:勇敢的人就膽氣充滿而偏滿;膽怯的人就膽氣不充滿而縱緩。又說:厥氣侵襲膽,就會夢見爭鬥訴訟。
原文
又曰:所生病者,頭角頷痛,目銳眥病,缺盆中腫痛,腋下腫,馬刀挾癭,汗出振寒瘧,胸、脅、肋、髀、膝外到脛、絕骨、外踝前及諸節皆痛,小指、次指不用。
又說:所生的病,頭角下巴疼痛,眼睛外眼角疾病,缺盆中腫痛,腋下腫,馬刀挾癭,汗出振寒瘧疾,胸、脅、肋、髀、膝外側到小腿、絕骨、外踝前以及各關節都疼痛,小指、次指不能運用。
原文
盛者,人迎大一倍於寸口;虛者,人迎反小於寸口也。足少陽膽引經藥歌:
脈盛的,人迎比寸口大一倍;脈虛的,人迎反而小於寸口。足少陽膽經引經藥的歌謠是:
原文
子膽柴胡半夏宜,草龍膽劑更為奇,柴胡又走青皮下,向道功多不必疑。
子膽柴胡半夏適宜,草龍膽的方劑更為奇特,柴胡又走入青皮之下,向道功效多不必疑惑。
原文
《靈樞》曰:膽病者,善太息,口苦,嘔有苦汁,心中淡淡,恐如人將捕之,嗌中吤吤然,數唾。
《靈樞》說:膽有病的人,時常嘆氣,口苦,嘔吐有苦汁,心中鬱悶,恐懼如同將被人捕捉,咽喉中吤吤作響,頻頻吐唾液。
原文
又曰:手厥陰之脈,是動則心中淡淡,大動。經曰:膽虛則恐畏不能獨臥,膽實則怒。
又說:手厥陰的脈,這條脈異常搏動就會心中鬱悶,心悸大動。經書說:膽虛就會恐懼畏怕不能獨自睡臥,膽實就會發怒。
原文
又曰:膽實則怒而勇敢,膽虛則善恐而不敢也。《入門》曰:膽虛則不眠,膽實則多睡。
又說:膽氣實就會發怒而且勇敢,膽氣虛就會容易恐懼而不敢。《入門》說:膽虛就會失眠,膽實就會多睡。
原文
又曰:痛悶,左邊五肋之中血瘀,生癭馬刀。又曰:膽候咽門,故熱壅則生瘡腫痛。又曰:膽病多寒熱。又曰:膽虛宜仁熟散,膽實宜半夏湯。
又說:疼痛悶脹,左邊五根肋骨之間血瘀,會生馬刀癭。又說:膽對應咽門,所以熱氣壅塞就會生瘡腫痛。又說:膽的病多見寒熱。又說:膽虛適宜用仁熟散,膽實適宜用半夏湯。
原文
又曰:小柴胡湯治寒熱住來,乃少陽經主藥也。水煎,澄清溫服,則能入膽。
又說:小柴胡湯治療寒熱往來,是少陽經的主要藥方。用水煎煮,澄清後溫熱服用,就能進入膽經。
原文
《靈樞》曰:膽為足少陽,其終者耳聾,百節皆縱,目罘(音輕,直視如驚貌。)絕系,絕系者一日半死矣。其死也,色先青白,乃死矣。
《靈樞》說:膽是足少陽經,它竭盡的時候會耳聾,所有關節都弛縱,眼睛直視如驚恐的樣子而視覺系統衰竭,視覺系統衰竭的人一天半就會死亡。死亡的時候,面色先呈現青白色,就會死亡了。
《脈經》說:膽氣竭絕七日内就會死亡。怎麼知道呢?眉毛為之傾斜。
原文
又曰:腫脹水腫有十種之分,口苦嗌乾為膽水。補:木通、龍膽草。瀉:柴胡、青皮。溫:半夏、川芎、生薑、陳皮。涼:黃連、竹茹。
又說:水腫腹脹有十種區分,口苦咽乾的是膽水。補益用:木通、龍膽草。瀉下用:柴胡、青皮。溫熱用:半夏、川芎、生薑、陳皮。清涼用:黃連、竹茹。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。