瘍醫大全

卷一

湯液醪醴論篇

卷一/《內經》纂要9
原文
《湯液醪醴論》曰:精神不進,志意不治,故病不可愈。
白話
《湯液醪醴論》說:精神意志衰退不振,病情就不能痊愈。
原文
(動離於道,耗散天真故耳。)精壞神去,榮衛不可復收,何者?
白話
(這是因為擾動脫離了正道,耗損散失了天真罷了。)精氣敗壞、神氣消散,榮衛之氣不能再恢復,為什麼呢?
原文
嗜欲無窮,而憂患不止,精神弛壞,榮泣衛除,故神去之而病不愈也。
白話
嗜慾沒有節制,憂患永無止境,精神就會敗壞,榮氣凝滯、衛氣消散,所以神氣離去而病不能痊愈。
原文
(精神者,生之源;榮衛者,氣之主。氣主不輔,生源復消,神不內居,病何能愈!)
白話
(精神是生命的本源;榮衛是氣的主宰。氣的主宰不能輔助,生命本源再度消散,神氣不能內守,病怎麼能痊愈呢!)
原文
其有不從毫毛生,而五臟陽以竭也。津液充郭,其魄獨居,孤精於內,氣耗於外,形不可與衣相保,此四極急而動中,是氣拒於內,而形施於外,治之奈何?
白話
有的病不是從體表毛髮發生,而是由五臟陽氣衰竭所引起。津液充滿皮膚,魄單獨居於內,陰精耗損於內,陽氣消耗於外,形體腫脹得連衣服都不能合身。四肢極度腫急並牽動內臟,這是水氣拒格於內、而形體浮腫顯現於外,應當怎樣治療呢?
原文
(不從毫毛,言生於內也。陰氣內盛,陽氣竭絕,不得入於腹中,故言五臟陽以竭也。津液者,水也。充,滿也。郭,皮也。陰槒於中,水氣脹滿,上攻於肺,肺氣孤危,鼻者,肺神,腎為水害,子不救母,故云其魄獨居也。夫陰精損削於內,陽氣耗減於外,則三焦閉溢,水道不通,水滿皮膚,身體痞腫,故云形不可與衣相保也。凡此之類,皆四肢脈數急而內鼓動於脈中也。肺動者,謂氣急而咳也。言如是者,皆水氣格拒於腹膜之內,而浮腫施張於身形之外,欲窮標本,其可得乎?四極言四末,則四肢也。)
白話
(不從毫毛,是說病從內而生。陰氣在內強盛,陽氣竭絕,不能入於腹中,所以說五臟陽氣衰竭。津液就是水。充是充滿的意思。郭是皮的意思。陰氣逆亂於中,水氣脹滿,上逆攻於肺,肺氣孤危,鼻是肺的神竅,腎為水邪所害,肺金為腎水所乘不能救護母臟,所以說魄獨居。陰精在內損耗,陽氣在外減退,就會三焦閉塞,水道不通,水充滿皮膚,身體浮腫,所以說形體腫得連衣服都不能合身。凡這類情況,都是四肢脈搏數急而在內鼓動。肺動,是指氣急而咳嗽。說這些症狀,都是水氣阻格於腹膜之內,而浮腫表現於身形之外,想要探究標本,怎麼能夠呢?四極是說四肢末端,就是四肢。)
原文
平治於權衡,去宛陳莝,是以微動四極,溫衣繆刺其處,以復其形。
白話
要平正治療需衡量病情,祛除堆積的陳朽之物,因此要輕微活動四肢,用溫暖衣物包裹身體,並用繆刺法刺其患處,以恢復形體。
原文
開鬼門,潔淨腑,精以時服,五陽已布,疏滌五臟,故精自生,形自盛,骨肉相保,巨氣乃平。
白話
發汗以開鬼門,利尿以潔淨腑臟,精氣按時服用,五臟陽氣已經布散,疏導洗滌五臟,所以精氣自然生成,形體自然強盛,骨肉相互保全,巨大的正氣才得以平復。
原文
(平治權衡,察脈之輕重浮沉,宛積也。陳莝,陳草也。邪氣之在人身,猶草莝之陳積,五陽五臟,皆有陽氣。巨氣,大氣也,正氣也。脈浮在表宜汗,沉在裡宜泄,如去宛積之陳草,又微動四肢以導引入,溫暖其衣以流通之,繆刺其處以復其形體,蓋經脈滿則絡脈溢,繆刺之以調其經脈,開鬼門以發其汗,潔淨腑以利其水,使五臟之精,漸以時復,五臟之陽,漸以宣布,疏滌五臟,邪氣去而精自生,形自盛,骨肉相保,巨氣乃平。)
白話
(平正治療要衡量病情,就是診察脈搏的輕重浮沉。宛是堆積的意思。陳莝是陳舊的草。邪氣在人身上,就像陳草堆積一般。五陽五臟,都是指陽氣。巨氣是大氣,也就是正氣。脈浮在表宜發汗,脈沉在裡宜滲泄,就像去除堆積的陳草一樣,再輕微活動四肢以引導氣機,溫暖衣物以流通氣血,用繆刺法刺其處以恢復形體。經脈滿溢則絡脈也會溢出,用繆刺法來調理經脈,發汗以開鬼門,利尿以潔淨腑臟,使五臟的精氣逐漸按時恢復,五臟的陽氣逐漸布散,疏導洗滌五臟,邪氣去除則精氣自然生成,形體自然強盛,骨肉相互保全,巨大的正氣才得以平復。)