瘍醫大全

卷一

上古天真論篇

卷一/《內經》纂要23
原文
《上古天真》篇曰:上古之人,其知道者,法於陰陽,和於術數,(知道,謂知修養之道也。夫陰陽者,天地之常道。術數者,保生之大論。故修養者,必謹先之。)食飲有節,起居有常,不妄作勞,(食飲者,充虛之滋味;起居者,動止之綱紀。飲食自倍,腸胃乃傷。《生氣通天論》曰:起居如驚,神氣乃浮。是惡妄動也。廣成子曰:必靜必清,無勞汝形,無搖汝精,乃可以長生。所以聖人先之也。)故能形與神俱,而盡終其天年,度百歲乃去。
白話
《上古天真論》篇說:上古時期的人,那些懂得「道」的人,依循陰陽的法則,調和於各種養生方法。(所謂知道,是指懂得修養身心之道。陰陽是天地間永恆不變的準則,養生方法是保衛生命的重要理論。所以修養身心的人,必定謹慎地先行於此。)飲食有節制,起居有常規,不過度勞累,(飲食是補充虛損的滋養;起居是活動與休息的準則。飲食過量,腸胃就會受損。《生氣通天論》說:起居如受驚擾,神氣就會浮散。這是因為妄動是有害的。廣成子說:必須安靜、必須清心,不要疲勞你的形體,不要耗散你的精氣,才可以長壽。所以聖人先做到這一點。)因此能夠形體與精神俱備,而完整地活完天賦的壽命,度過一百歲才離去。
原文
(形與神俱,同臻壽分,謹於修養,以奉天真,故盡得終其天年。去,謂去離形骸也。《靈樞經》曰:人生百歲,五臟皆虛,神氣皆去,形骸獨居而終矣。)今時之人不然也,(離於道也。)以酒為漿,(溺於飲也。)以妄為常,(寡於信也。)醉以入房,(過於色也。)以欲竭其精,以耗散其真,(樂色曰欲,輕用曰耗,不節則精竭,輕用不止則真散。是以聖人愛精重施,髓滿骨堅。)不知持滿,不時御神,(言輕用而縱欲也,愛精保神,如持盈滿之器,不慎而動,則傾竭天真,吾形有神,不時時御之。)務快其心,逆於生樂,(快於心欲之用,則逆養生之樂矣。)起居無節,故半百而衰也。
白話
(形體與精神相結合,共同達到壽命的期限,謹慎地修養身心,以遵循天真之道,所以能夠完整地度過天賦的壽命。去,是指離開形體。《靈樞經》說:人活到一百歲,五臟都虛弱了,神氣都消散了,只剩形骸獨自存在直到終結。)現在的人就不是這樣了,(背離了道。)把酒當作水漿,(沉溺於飲酒。)把荒妄當作常態,(缺乏誠信。)醉酒後行房事,(過度貪好美色。)因為慾望而耗竭他的精氣,因為放縱而耗散他的真元,(沉溺於美色叫做慾望,輕率耗用叫做耗損,不節制就會精氣枯竭,輕率耗用不停就會真元消散。所以聖人愛護精氣、慎重施予,骨髓充滿、骨質堅固。)不懂得保持盈滿,不善於駕馭精神,(說的是輕率耗用而放縱慾望,愛護精氣、保守精神,就像端著裝滿的容器,不謹慎而動,就會傾倒竭盡天真,我們的身形有精神,要時時駕馭它。)只求使心裡痛快,違背了生命的樂趣,(在心裡慾望的用途上求得痛快,就會違背養生的樂趣。)起居沒有節制,所以五十歲就衰老了。
原文
(離於道則壽不能終盡於天年矣。)上古聖人之教下也,虛邪賊風,避之有時;恬淡虛無,真氣從之,精神內守,病安從來。
白話
(背離了道,那麼壽命就不能在天年享盡。)上古聖人教導下層人民,對虛邪賊風要按時躲避;保持心境恬淡虛無,真氣就能隨之運行,精神內守不散,疾病怎會從哪裡來呢。
原文
(邪乘虛入,是謂虛邪,最害中和,謂之賊風。《靈樞》曰:邪氣不能獨傷人,人虛乃邪勝之也。恬淡虛無,法道清靜,精氣內持,故其虛邪不能為害也。)是以志閒而少欲,心安而不懼,形勞而不倦,(內機息,故少欲,外紛靜,故心安,起居皆適,故不倦也。)氣從以順,各從其欲,皆得所願。
白話
(邪氣趁著人虛而侵入,這就是虛邪,對中和之氣最為損害,叫做賊風。《靈樞》說:邪氣不能單獨傷害人,是因為人的正氣虛了邪氣才得以取勝。做到恬淡虛無,就能符合道的清靜,精氣內持不散,所以那些虛邪不能造成危害。)因此志趣閒適而少有慾望,心境安定而不恐懼,形體勞動但不疲倦,(內在的機巧停止了,所以少有慾望;外在的紛擾靜止了,所以心境安定;起居都舒適,所以不疲倦。)氣隨之調暢,各種慾望都能滿足,心願都能實現。
原文
(志不貪,故所欲皆順;心易足,故所願必從;不異求,故無難得也。《老子》曰:知足不辱,知止不殆,可以長久。)是以嗜欲不能勞其目,淫邪不能惑其心。
白話
(志趣不貪求,所以各種慾望都能順遂;心容易滿足,所以所願必定從心而來;不異乎尋求,所以沒有難以得到的。《老子》說:知道滿足就不會受侮辱,知道停止就沒有危險,這樣就可以長久。)所以嗜慾不能使眼睛疲勞,淫邪不能迷惑他的內心。
原文
(《老子》曰:不見可欲,使心不亂。又曰:聖人為腹不為目。)所以能年皆度百歲,而動作不衰者,以其德全不危也。
白話
(《老子》說:不見可使慾望之物,讓心不混亂。又說:聖人只求充實腹中而不求悅目。)所以能夠年紀都活到一百歲,而動作不衰老的原因,是因為他的德行完滿而沒有危害。
原文
(《莊子》曰:執道者德全,德全者形全,形全者聖人之道也。)女子七歲,腎氣盛,齒更髮長。
白話
(《莊子》說:掌握道的人德行完滿,德行完滿的人形體完整,形體完整的人是聖人之道。)女子七歲時,腎氣旺盛,牙齒更換頭髮生長。
原文
(老陽之數極於九,少陽之數次於七,女子為少陰之氣,故以少陽數偶之,明陰陽氣和,乃能生成其形體,故七歲腎氣盛,齒更髮長。)二七而天癸至,任脈通、太衝脈盛,月事以時下,故有子。
白話
(老陽之數最大到九,少陽之數排在七,女子屬少陰之氣,所以用少陽之數來配合,表明陰陽之氣和諧,才能生成其形體,所以七歲時腎氣旺盛,牙齒更換頭髮生長。)十四歲時天癸到來,任脈通暢、太衝脈旺盛,月經按時來潮,所以能夠生育子女。
原文
(癸謂壬癸,北方水乾名也。任脈、衝脈,皆奇經脈也。腎氣全盛,衝任流通,經血漸盈,應時而下,天真之氣降,與之從事,故云天癸也。然沖為血海,任主胞胎,二者相資,故能有子。謂之月事者,平和之氣,以三旬而一見也。)三七腎氣平均,故真牙生而長極。
白話
(天癸是指壬癸,是北方水的名稱。任脈、衝脈,都是奇經脈。腎氣完全旺盛,衝脈任脈流通,經血逐漸盈滿,按時而下,天真之氣下降,與之相隨,所以叫做天癸。然而衝脈是血海,任脈主管胞胎,二者相互資生,所以能夠有子。之所以叫做月事,是因為平和之氣,三旬才來一次。)二十一歲時腎氣平均,所以智齒長出而身高達到極限。
原文
(真牙,謂牙之最後生者,腎氣平而真牙生者,表牙齒為骨之餘也。)四七筋骨堅,髮長極,身體盛壯。
白話
(智齒,是指最後生出的牙齒,腎氣平均而智齒生出,表明牙齒是骨骼的剩餘部分。)二十八歲時筋骨堅固,頭髮長到極限,身體盛壯。
原文
(女子天癸之數,七七而終,年居四七,材力之半,故身體盛壯,長極於斯。)五七陽明脈衰,面始焦,發始墮。
白話
(女子的天癸之數,到七七四十九歲而終止,現在年齡是二十八歲,也是精力的一半,所以身體盛壯,身高長到極限。)三十五歲時陽明脈衰竭,臉面開始枯焦,頭髮開始脫落。
原文
(陽明之脈氣營於面,故其衰也,發墮面焦。)六七三陽脈衰於上,面皆焦,發始白。
白話
(陽明的脈氣榮養於面部,所以它衰竭時,頭髮脫落臉面枯焦。)四十二歲時三陽脈都在上部衰竭,臉面都枯焦,頭髮開始變白。
原文
(三陽之脈,盡上於頭,故三陽衰,則面焦發白。所以衰者,婦人有餘於氣,不足於血,以其經月數泄脫之故。)七七任脈虛,太衝脈衰少,天癸竭,地道不通,故形壞而無子也。
白話
(三陽的脈,全都上行到頭部,所以三陽衰竭,就會臉面枯焦頭髮變白。之所以衰竭,是因為婦女氣有餘而血不足,因為她的月經定期流失的緣故。)四十九歲時任脈虛空,太衝脈衰竭減少,天癸枯竭,月經斷絕,所以形體衰壞而不能生育子女。
原文
(經水絕止,是為地道不通,衝任衰微,故形壞而無子。)丈夫八歲腎氣實,髮長齒更。
白話
(經水斷絕停止,就是月經停止了,衝脈任脈衰竭微小,所以形體衰壞而不能有子。)男子八歲時腎氣充實,頭髮長長牙齒更換。
原文
(老陰之數極於十,少陰之數次於八,男子為少陽之氣,故以少陰數合之。《易繫辭》曰:天九地十,則其數也。)二八腎氣盛,天癸至,精氣溢瀉,陰陽和,故能有子。
白話
(老陰之數最大到十,少陰之數排在八,男子屬少陽之氣,所以用少陰之數來配合。《易傳繫辭》說:天九地十,就是這個數。)十六歲時腎氣旺盛,天癸到來,精氣充盈瀉出,陰陽和諧,所以能夠生育子女。
原文
(男女有陰陽之質不同,天癸則精血之形亦異,陰靜海滿而去血,陽動應合而泄精,二者通和,故能有子。《易繫辭》曰:男女媾精,萬物化生。)三八腎氣平均,筋骨勁強,故真牙生而長極。四八筋骨隆盛,肌肉壯滿。
白話
(男女有陰陽之質的不同,天癸就是精血的形狀也不同,女子的經血安然充滿在血海而瀉去,男子的陽精因感動而泄出,兩者相通和諧,所以能夠有子。《易傳繫辭》說:男女交合,萬物化生。)二十四歲時腎氣平均,筋骨強勁,所以智齒長出而身高達到極限。三十二歲時筋骨隆盛,肌肉壯滿。
原文
(丈夫天癸八八而終,年居四八,材力之半也。)五八腎氣衰,發墮齒槁。
白話
(男子的天癸之數,到八八六十四歲而終止,年齡在三十二歲,也是精力的一半。)四十歲時腎氣衰竭,頭髮脫落牙齒枯槁。
原文
(腎主骨,齒為骨余,腎氣既衰,精無所養,以故發墮齒槁。)六八陽氣衰竭於上,面焦髮鬢頒白。
白話
(腎主骨,牙齒是骨骼的剩餘,腎氣既然衰竭,精無所養,因此頭髮脫落牙齒枯槁。)四十八歲時陽氣在上面衰竭,臉面枯焦頭髮兩鬢斑白。
原文
(陽氣,陽明之氣也。足陽明脈起於鼻,俠口環唇,交承漿,上耳前,至額顱,故衰於上,則面焦髮鬢白也。)七八肝氣衰,筋不能動,天癸竭,精少,腎臟衰,形體皆極。
白話
(陽氣,是陽明之氣。足陽明脈起始於鼻子,夾著口環繞嘴唇,交於承漿穴,向上經過耳前,到達額顱,所以衰竭於上,就會臉面枯焦頭髮兩鬢斑白。)五十六歲時肝氣衰竭,筋不能活動,天癸枯竭,精氣減少,腎臟衰竭,形體都達到極限。
原文
(肝氣養筋,肝衰筋不能動,腎氣養骨,腎衰形體疲極,天癸已竭,故精少也。)八八則齒髮去。
白話
(肝氣滋養筋,肝衰竭筋就不能活動,腎氣滋養骨,腎衰竭形體疲憊至極,天癸已經枯竭,所以精氣少。)六十四歲時牙齒頭髮都脫落。
原文
(陽氣竭,精氣衰,故齒髮不堅,離形骸矣。)腎者主水,受五臟六腑之精而藏之,故五臟盛,乃能瀉。
白話
(陽氣衰竭,精氣衰少,所以牙齒頭髮都不堅固,離開形骸了。)腎主管水,接受五臟六腑的精氣而加以儲藏,所以五臟旺盛,才能瀉出精氣。
原文
(五臟六腑,精氣淫溢,而滲灌於腎,腎乃受而藏之,非腎一臟而獨有精,故曰五臟盛乃能瀉。)今五臟皆衰,筋骨解墮,天癸盡矣。髮鬢白,身體重,行步不正,而無子耳。
白話
(五臟六腑的精氣滿溢,就滲透灌注到腎,腎才接受而儲藏,不是腎這一臟單獨有精,所以說五臟旺盛才能瀉出。)現在五臟都衰竭,筋骨懈怠,天癸已經盡了。頭髮鬢角斑白,身體沉重,行走步伐不穩,因此沒有子女了。
原文
(物壯則老,謂之天道也。)有其年已老而有子者,此其天壽過度,氣脈常通,而腎氣有餘也,(稟天真之氣有餘也。)此雖有子,男不過盡八八,女不過盡七七,而天地之精氣皆竭矣。(雖老而生子,子壽亦不能過天癸之數。)
白話
(事物強壯了就會衰老,這叫做天道。)有那些年齡已經老了卻還能有子女的人,這是他們的天壽超過常人,氣脈常通,而腎氣有餘的緣故,(稟受天真之氣有餘的緣故。)這樣雖然能有子女,但男子不超過八八六十四歲,女子不超過七七四十九歲,而天地之精氣都枯竭了。(雖然年老而生子,子女的壽命也不能超過天癸之數。)