白話
從前蘇文忠公說:藥物雖然經過醫生的手配出,藥方大多是從古人那裡傳下來的。
白話
自從軒轅岐伯以來,歷代都有傳人,博覽群書,才能被稱為國手。
原文
或謂望而知其病者,謂之神;聞而知之者,謂之聖;問而知之者,謂之工。
白話
有人說看一眼就知道病情的人,稱為神;聽聲音就知道病情的人,稱為聖;詢問才知道病情的人,稱為工。
原文
至於診脈淺深,呼吸至數,而後能療治者,得巧之道焉。
白話
至於診察脈象的淺深、呼吸的至數,而後能治療的人,是得到了技巧的方法。
原文
夫如是則臨證施治,宣通補瀉,豈徒按古人成方,遂可畢乃事哉!
白話
如果這樣那麼臨證施治,宣通補瀉,豈能只是按照古人的成方,就可以完成他們的任務呢!
原文
故神明變化,運用之妙,存乎一心,而規矩準繩,則又不能捨方書而私心自用也。
白話
所以神明的變化,運用的巧妙,存乎於一心,而規矩準繩,則又不能拋開方書而私心自用。
原文
顧君練江,鳩江儒士,三世業醫。今僑居廣陵四十餘年,丹荔青芝,起顛連而躋仁壽者,指不勝屈。
白話
顧君練江,是鳩江的儒士,三代從事醫業。現在僑居廣陵四十多年,用丹荔青芝,拯救病痛而達到長壽的人,數也數不清。
原文
因念張、劉、朱、李諸書,以及時賢立論著述,鹹於內證闡發無遺,而外科亦間施治有方,終未能得窺全豹。
白話
因而想到張、劉、朱、李各位的書籍,以及當時賢者的立論著述,都對內證闡發無遺,而外科雖然間或有施治的方子,最終未能看到全貌。
原文
不憚歲月,殫精竭神,蒐括古今確論,都成一集,名曰《瘍醫大全》。
白話
不怕歲月,竭盡精神和精力,搜集古今確切的論述,匯集成一部書,名為《疡醫大全》。
原文
下問於余,余披閱數過,深嘆顧君之學問淵深,而用心良厚也。
白話
向我請教,我披閱了數遍,深嘆顧君學問淵博深厚,用心良善厚道。
原文
夫世之庸工,不明臟腑,不按經絡,臨證制方,滅裂古人之成法,而私心自用,則於外科為尤甚。
白話
世上平庸的醫生,不明白臟腑,不按照經絡,臨證制方,破壞古人的成法,而私心自用,這在外科方面尤其嚴重。
白話
等到偶然得到一個經驗方,就珍貴地當作自己所有,秘藏起來不給人看。
原文
殊不知古聖賢創設成規,筆之於書,原示後人以規範,徒以秘而不宣者,煽巧矜能,自詡為專家獨步,何見之小耶!
白話
不知道古聖賢創設的成規,寫在書上,原本是開示給後人作為規範,僅僅因為秘藏而不宣揚,炫耀技巧自我誇耀,自稱專家獨步,見識是多麼狹小啊!
原文
顧君則不然,首述《內經》,次詳脈絡,以及分門別類,無一非先哲名言;珍方秘旨,悉皆臚載,其底蘊淵深,亦從可知矣。夫良醫之後,必有達人。顧君是書一出,將與杏林橘井媲美爭光。
白話
顧君則不是這樣,首先闡述《內經》,其次詳細說明脈絡,以及分門別類,無一不是先哲名言;珍貴的方子和秘密的要旨,全都列舉記載,其底蘊淵博深厚,由此可知了。良醫的後代,必定有通達之人。顧君這部書一出,將與杏林橘井的美名媲美爭光。
原文
吾願世之習是科者,鹹奉一冊以為標準,則於古人施濟之意,庶幾得之。余不敏,樂援筆而為之序云。乾隆癸巳仲冬長至前三日新安健堂汪立德撰
白話
我希望世上學習這門學科的人,都能奉此書作為標準,那麼對於古人施恩救濟的心意,大概就能領會了。我不聰明,很高興提筆為此寫序。乾隆癸巳年仲冬長至前三日新安健堂汪立德撰寫。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。