黃帝內經-靈樞

刺節真邪第七十五

刺節真邪第七十五(1)

刺節真邪第七十五22
原文
黃帝問於歧伯曰:余聞刺有五節,奈何。歧伯曰:固有五節,一曰振埃,二曰發矇,三曰去爪,四曰徹衣,五曰解惑。黃帝曰:夫子言五節,余未知其意。歧伯曰:振埃者,刺外,去陽病也。發矇者,刺府輸,去府病也。去爪者,刺關節支絡也。徹衣者,盡刺諸陽之奇輸也。
白話
黃帝問歧伯說:我聽說針刺有五節,請問是什麼?歧伯回答:確實有五節,第一叫振埃,第二叫發矇,第三叫去爪,第四叫徹衣,第五叫解惑。黃帝說:您說的五節,我不知其意。歧伯說:振埃是刺外,去陽病。發矇是刺腑輸,去腑病。去爪是刺關節支絡。徹衣是盡刺諸陽之奇輸。
原文
解惑者,盡知調陰陽,補寫有餘不足,相傾移也。
白話
解惑是盡知調陰陽,補瀉有餘不足,使其相互轉移。
原文
黃帝曰:刺節言振埃,夫子乃言刺外經,去陽病,余不知其所謂也,願卒聞之。
白話
黃帝說:刺節中說振埃,您卻說刺外經,去陽病,我不知其所謂,願詳聞。
原文
歧伯曰:振埃者,陽氣大逆,上滿於胸中,憤瞋肩息,大氣逆上,喘喝坐伏,病惡埃煙,䭇不得息,請言振埃,尚疾於振埃。黃帝曰:善。取之何如。歧伯曰:取之天容。
白話
歧伯說:振埃,是陽氣大逆,上充滿於胸中,胸中氣憤而聳肩喘息,大氣逆上,喘喝聲響,坐伏不安,厭惡灰塵煙霧,無法呼吸。請說振埃,此法比振埃還快。黃帝說:好。取什麼穴位?歧伯說:取天容穴。
原文
黃帝曰:其欬上氣,窮詘胸痛者,取之奈何。歧伯曰:取之廉泉。黃帝曰:取之有數乎。歧伯曰:取天容者,無過一里。取廉泉者,血變而止。黃帝曰:善哉。
白話
黃帝說:咳嗽氣逆,胸中痛而屈曲不伸,取什麼穴位?歧伯說:取廉泉穴。黃帝說:取穴有分寸嗎?歧伯說:取天容穴,不超過一寸。取廉泉穴,出血顏色改變就止針。黃帝說:好極了。
原文
黃帝曰:刺節言發矇,余不得其意,夫發矇者,耳無所聞,目無所見,夫子乃言刺府輸,去府病,何輸使然,願聞其故。
白話
黃帝說:刺節中說發矇,我不得其意。發矇是耳無所聞,目無所見,您卻說刺腑輸,去腑病,是什麼穴位使它如此,願聞其故。
原文
歧伯曰:妙乎哉問也,此刺之大約,針之極也,神明之類也,口說書卷,猶不能及也,請言發矇耳,尚疾於發矇也。黃帝曰:善。願卒聞之。
白話
歧伯說:問得好啊!這是針刺的大法,針的極致,神明之類,口說書卷都不能完全表達,請說發矇,此法比發矇還快。黃帝說:好。願詳聞。
原文
歧伯曰:刺此者,必於日中,刺其聽宮,中其眸子,聲聞於耳,此其輸也。黃帝曰:善。何謂聲聞於耳。
白話
歧伯說:刺此病,必須在日中,刺聽宮穴,刺中眸子,聲音傳到耳中,這就是穴位。黃帝說:好。什麼叫聲聞於耳?
原文
歧伯曰:刺邪以手堅按其兩鼻竅而疾偃,其聲必應於針也。黃帝曰:善。
白話
歧伯說:刺邪時用手緊按兩鼻竅而快速仰臥,針聲必應於針。黃帝說:好。
原文
此所謂弗見為之,而無目視,見而取之,神明相得者也。
白話
這就是所謂不見而作,無目而視,見而取之,神明相得的意思。
原文
黃帝曰:刺節言去爪,夫子乃言刺關節肢絡,願卒聞之。歧伯曰:腰脊者,身之大關節也。肢脛者,人之管以趨翔也。
白話
黃帝說:刺節中說去爪,您卻說刺關節肢絡,願詳聞。歧伯說:腰脊是身體的大關節。四肢脛部,是人之管以行走奔馳的。
原文
莖垂者,身中之機,陰精之候,津液之道也。
白話
陰莖和睪丸,是身體中的機要,陰精的象徵,津液的通道。
原文
故飲食不節,喜怒不時,津液內溢,乃下留於睪,血道不通,日大不休,俛仰不便,趨翔不能,此病榮然有水,不上不下,鈹石所取,形不可匿,常不得蔽,故命曰去爪。帝曰:善。
白話
所以飲食不節,喜怒不時,津液內溢,就下留於睪丸,血道不通,日漸增大不止,俯仰不便,行走奔馳不能,此病確實有水,不上不下,用鈹針砭石治療,形體不可藏匿,常不得遮蔽,故名叫去爪。黃帝說:好。
原文
黃帝曰:刺節言徹衣,夫子乃言盡刺諸陽之奇輸,未有常處也,願卒聞之。
白話
黃帝說:刺節中說徹衣,您卻說盡刺諸陽的奇俞,沒有常處,願詳聞。
原文
歧伯曰:是陽氣有餘,而陰氣不足,陰氣不足則內熱,陽氣有餘則外熱,內熱相搏,熱於懷炭,外畏綿帛近,不可近身,又不可近席,腠理閉塞,則汗不出,舌焦唇槁,腊乾嗌燥,飲食不讓美惡。黃帝曰:善。取之奈何。
白話
歧伯說:這是陽氣有餘而陰氣不足,陰氣不足則內熱,陽氣有餘則外熱,內熱相搏,比懷抱炭火還熱,外畏綿帛接近,不可近身,又不可近席,腠理閉塞,則汗不出,舌焦唇乾,肌肉乾燥咽喉燥,飲食不分好壞。黃帝說:好。取什麼穴位?
原文
歧伯曰:取之於其天府大杼三痏,又刺中膂,以去其熱,補足手太陰,以去其汗,熱去汗稀,疾於徹衣。黃帝曰:善。
白話
歧伯說:取天府、大杼穴各三痏,又刺中膂俞,以去其熱,補手太陰經,汗出熱退,比徹衣還快。黃帝說:好。
原文
黃帝曰:刺節言解惑,夫子乃言盡知調陰陽,補寫有餘不足,相傾移也,惑何以解之。
白話
黃帝說:刺節中說解惑,您卻說盡知調陰陽,補瀉有餘不足,使其相互轉移,迷惑如何解除?
原文
歧伯曰:大風在身,血脈偏虛,虛者不足,實者有餘,輕重不得,傾側宛伏,不知東西,不知南北,乍上乍下,乍反乍覆,顛倒無常,甚於迷惑。黃帝曰:善。取之奈何。
白話
歧伯說:大風在身,血脈偏虛,虛者不足,實者有餘,輕重不得,偏側倒下,不知東西,不知南北,忽上忽下,忽反忽覆,顛倒無常,比迷惑還嚴重。黃帝說:好。取什麼穴位?
原文
歧伯曰:寫其有餘,補其不足,陰陽平復,用針若此,疾於解惑。黃帝曰:善。請藏之靈蘭之室,不敢妄出也。
白話
歧伯說:瀉其有餘,補其不足,陰陽平復,用針如此,比解惑還快。黃帝說:好。請藏之靈蘭之室,不敢妄出。
原文
黃帝曰:余聞刺有五邪,何謂五邪。歧伯曰:病有持癰者,有容大者,有狹小者,有熱者,有寒者,是謂五邪。黃帝曰:刺五邪奈何。
白話
黃帝說:我聽說刺有五邪,什麼叫五邪?歧伯說:病有持癰,有容大,有狹小,有熱,有寒,這叫五邪。黃帝說:刺五邪怎麼辦?
原文
歧伯曰:凡刺五邪之方,不過五章,癉熱消滅,腫聚散亡,寒痹益溫。小者益陽,大者必去,請道其方。
白話
歧伯說:凡是刺五邪的方法,不超過五章,癉熱消滅,腫聚散亡,寒痹益溫。小邪益陽,大邪必去,請說其方法。
原文
凡刺癰邪,無迎隴,易俗移性,不得膿,脆道更行,去其鄉,不安處所乃散亡,諸陰陽過癰者,取之其輸。寫之。
白話
凡是刺癰邪,不可迎其盛勢,要改變習性,不得膿時,要從脆道另求,去其所在,不留於處所乃散亡,諸陰陽經過癰處,取其俞穴,瀉之。