原文
黃帝曰:衛氣之留於腹中,稸積不行,苑蘊不得常所,使人肢脇胃中滿,喘呼逆息者,何以去之。伯高曰:其氣積於胸中者,上取之。積於腹中者,下取之。上下皆滿者,傍取之。黃帝曰:取之奈何。伯高對曰:積於上,寫大迎天突喉中。積於下者,寫三里與氣街。上下皆滿者,上下取之,與季脇之下一寸。
黃帝說:衛氣滯留在腹中,蓄積不行,瘀結不能停留在正常部位,使人中下焦脅肋胃部脹滿,喘息氣逆,應當如何去除呢?伯高說:氣積在胸中的,應取上部的穴位。氣積在腹中的,應取下部的穴位。上下都脹滿的,應取上下兩部的穴位。黃帝說:如何取穴呢?伯高回答:氣積在上部的,瀉足陽明胃經的大迎穴、任脈的天突穴和廉泉穴。氣積在下部的,瀉足三里穴和氣街穴。上下都脹滿的,上下都取穴,並取季脅下方的氣衝穴位。
原文
重者,雞足取之,診視其脈大而弦急,及絕不至者,及腹皮急甚者,不可刺也。黃帝曰:善。
病情嚴重的,用雞足取穴法針刺。但診察時發現脈象大而弦急,以及脈象完全消失的,還有腹部皮膚非常緊繃的,都不可以針刺。黃帝說:好。
原文
黃帝問於伯高曰:何以知皮肉氣血筋骨之病也。伯高曰:色起兩眉薄澤者,病在皮。脣色青黃赤白黑者,病在肌肉。營氣濡然者,病在血氣。目色青黃赤白黑者,病在筋。耳焦枯,受塵垢,病在骨。黃帝曰:病形何如,取之奈何。
黃帝問伯高說:如何知道皮、肉、氣、血、筋、骨的病變呢?伯高說:兩眉之間色澤浮現而失去潤澤的,病在皮膚。口唇呈現青黃赤白黑色的,病在肌肉。腋下汗出黏膩的,病在血氣。眼睛呈現青黃赤白黑色的,病在筋膜。耳朵乾枯沾滿塵垢的,病在骨骼。黃帝說:疾病的表現怎樣,應如何取穴治療呢。
原文
伯高曰:夫百病變化,不可勝數,然皮有部,肉有柱,血氣有輸,骨有屬。黃帝曰:願聞其故。伯高曰:皮之部,輸於四末。
伯高說:百病的變化,不能一一列舉,然而皮膚有病變的部位,肌肉有隆起的柱子,血氣有輸注的穴位,骨骼有相連的關節。黃帝說:希望聽您講解其中的道理。伯高說:皮膚的病變部位,表現在四肢末梢。
原文
肉之柱,在臂脛諸陽分肉之間,與足少陰分間。血氣之輸,輸於諸絡,氣血留居則盛而起。筋部無陰無陽,無左無右,候病所在。骨之屬者,骨空之所以受益而益腦髓者也。黃帝曰:取之奈何。
肌肉的柱子,在手臂和小腿各條陽經分肉之間,以及足少陰腎經的分肉之間。血氣的輸注,在各絡脈之中,氣血停留聚積就會旺盛而隆起。筋膜不分陰陽,不分左右,只根據疾病的所在部位來診察。骨骼相連的,是指骨骼空隙處,這是能夠受益於骨髓並充益腦髓的地方。黃帝說:如何取穴治療呢。
原文
伯高曰:夫病變化,浮沉深淺,不可勝窮,各在其處,病間者淺之,甚者深之,間者少之,甚者眾之,隨變而調氣,故曰上工。
伯高說:疾病的變化,或浮或沉、或深或淺,變化無窮無盡,治療時各在其病變所在之處,病輕的淺刺,病重的深刺,病輕的少用穴位,病重的多用穴位,隨著病情的變化而調理氣機,所以稱為上等的醫師。
原文
黃帝問於伯高曰:人之肥瘦大小寒溫,有老壯少小,別之奈何。
黃帝問伯高說:人的肥瘦、大小、寒溫,以及老、壯、少、小,如何區分呢。
原文
伯高對曰:人年五十已上為老,二十已上為壯,十八已上為少,六歲已上為小。黃帝曰:何以度知其肥瘦。伯高曰:人有肥有膏有肉。黃帝曰:別此奈何。伯高曰:膕肉堅,皮滿者,肥。膕肉不堅,皮緩者,膏。皮肉不相離者,肉。黃帝曰:身之寒溫何如。伯高曰:膏者,其肉淖而粗理者,身寒。
伯高回答:年齡五十歲以上的叫做老,二十歲以上的叫做壯,十八歲以上的叫做少,六歲以上的叫做小。黃帝說:如何測量肥瘦呢。伯高說:人分為肥、膏、肉三種。黃帝說:如何區分呢。伯高說:膝蓋後面的肌肉結實,皮膚緊繃的,是肥。膝蓋後面的肌肉不結實,皮膚鬆弛的,是膏。皮和肉不相分離的,是肉。黃帝說:身體的寒溫怎樣呢。伯高說:膏型的人,肌肉柔潤而肌理粗疏的,身體偏寒。
原文
細理者,身熱脂者,其肉堅,細理者熱,粗理者寒。黃帝曰:其肥瘦大小奈何。
(而)肌理細密的,身體偏熱。脂型的人,肌肉結實,肌理細密的偏熱,肌理粗疏的偏寒。黃帝說:肥瘦大小的情況怎樣呢。
原文
伯高曰:膏者,多氣而皮縱緩,故能縱腹垂腴。肉者,身體容大。脂者,其身收小。黃帝曰:三者之氣血多少何如。
伯高說:膏型的人,陽氣充足而皮膚鬆弛,所以能腹部下垂肥胖。肉型的人,身體寬大。脂型的人,身體收斂矮小。黃帝說:三種人的氣血多少怎樣呢。
原文
伯高曰:膏者,多氣,多氣者,熱,熱者,耐寒。肉者,多血則充形,充形則平。脂者,其血清,氣滑少,故不能大。此別於眾人者也。黃帝曰:眾人奈何。
伯高說:膏型的人,陽氣多,陽氣多的就身體溫熱,身體溫熱的就能耐受寒冷。肉型的人,血液充足就能充實身形,身材勻稱。脂型的人,血液清稀,氣的運行滑利而氣少,所以身形不能過於肥大。這是區別於一般人的地方。黃帝說:一般人怎樣呢。
原文
伯高曰:眾人皮肉脂膏,不能相加也,血與氣,不能相多,故其形不小不大,各自稱其身,命曰眾人。黃帝曰:善。治之奈何。
伯高說:一般人的皮肉脂肪,均勻分佈,不能相互摻雜,血與氣的多少,不能相差太多,所以身形不胖不瘦,各自與身形相稱,稱為一般人。黃帝說:好。怎樣治療呢。
原文
伯高曰:必先別其三形,血之多少,氣之清濁,而後調之。治無失常經。
伯高說:必須先區分肥、膏、肉三種體型,以及血的多少、氣的清濁,然後再進行調理。治療不能偏離常規的治療原則。
原文
是故膏人縱腹垂腴,肉人者,上下容大,脂人者,雖脂不能大也。
所以膏型的人腹部下垂肥胖,肉型的人上下身體寬大,脂型的人雖然有脂肪但身形不能過於肥大。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。