原文
黃帝問於歧伯曰:水與膚脹,鼓脹,腸覃,石瘕,石水,何以別之。
黃帝問岐伯說:水脹、膚脹、鼓脹、腸覃、石瘕、石水,要如何區別它們呢?
原文
歧伯答曰:水始起也,目窠上微腫,如新臥起之狀,其頸脈動,時欬,陰股間寒,足脛腫,腹乃大,其水已成矣。
岐伯回答說:水脹剛開始發生的時候,眼瞼上微微浮腫,就像剛睡醒的樣子,頸部脈搏跳動,時常咳嗽,大腿內側感到寒冷,腳脛浮腫,腹部脹大,這表示水脹已經形成了。
用手按壓腹部,手放開後皮膚隨即彈起,就像裡面包裹著水一樣,這就是水脹的徵候。
原文
黃帝曰:膚脹何以候之。歧伯曰:膚脹者,寒氣客於皮膚之間,𪔣𪔣然不堅,腹大,身盡腫,皮厚,按其腹。窅而不起,腹色不變,此其候也。
黃帝說:膚脹要如何診斷呢?岐伯說:膚脹是因為寒氣停留在皮膚之間,叩擊時發出空響的聲音,按壓感覺不堅硬,腹部脹大,全身都浮腫,皮膚較厚,按壓腹部時,凹陷處不會立即彈起,腹部皮膚顏色沒有改變,這就是膚脹的徵候。
原文
鼓脹何如。歧伯曰:腹脹身皆大,大與膚脹等也,色蒼黃,腹筋起,此其候也。
鼓脹是怎麼樣的呢?岐伯說:腹部脹大,全身也跟著脹大,脹大的程度和膚脹差不多,但皮膚顏色呈現青黃色,腹部有青筋突起,這就是鼓脹的徵候。
原文
腸覃何如。歧伯曰:寒氣客於腸外,與衛氣相搏,氣不得營,因有所繫,癖而內著,惡氣乃起,瘜肉乃生。
腸覃是怎麼樣的呢?岐伯說:寒氣停留在腸道之外,與衛氣相互搏結,導致氣血不能正常運行,因為有所凝滯,積聚在體內附著不去,於是病邪之氣產生,息肉也跟著生長。
原文
其始生也,大如雞卵,稍以益大,至其成如懷子之狀,久者離藏,按之則堅,推之則移,月事以時下,此其候也。
它剛開始生長的時候,像雞蛋那麼大,逐漸增大,到形成的時候就像懷孕的樣子,時間久了會離開臟腑,按壓它感覺堅硬,推動它可以移動,月經仍然按時來潮,這就是腸覃的徵候。
原文
石瘕何如。歧伯曰:石瘕生於胞中,寒氣客於子門,子門閉塞,氣不得通,惡血當寫不寫,衃以留止,日以益大,狀如懷子,月事不以時下,皆生於女子,可導而下。
石瘕是怎麼樣的呢?岐伯說:石瘕生長在子宮中,因為寒氣停留在子宮口,導致子宮口閉塞,氣血不能通行,惡血應當排出卻不能排出,凝結成瘀血停留在體內,一天天增大,形狀像懷孕一樣,月經不能按時來潮,這種病都發生在女子身上,可以用導下的方法治療。
原文
黃帝曰:膚脹鼓脹,可刺耶。歧伯曰:先寫其脹之血絡,後調其經,刺去其血絡也。
黃帝說:膚脹和鼓脹,可以用針刺治療嗎?岐伯說:首先要刺瀉脹滿部位的血絡,然後再調理其經脈,也就是用針刺去除那些血絡中的瘀血。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。