黃帝內經-靈樞

小鍼解第三

小鍼解第三

小鍼解第三24
原文
所謂易陳者,易言也。難入者,難著於人也。麤守形者,守刺法也。
白話
所謂容易陳述的,是容易說明的;難以入門的,是難以讓人領悟的;粗淺的醫生拘守形體,是拘守針刺的方法。
原文
上守神者,守人之血氣有餘不足,可補寫也。神客者,正邪其會也。神者,正氣也。客者,邪氣也。在門者,邪循正氣之所出入也。未覩其疾者,先知邪正何經之疾也。惡知其原者,先知所經之病,所取之處也。刺之微在數遲者,徐疾之意也。
白話
高明的醫生把握神氣,是把握病人血氣的有餘不足,可以進行補瀉。神與客,是正氣與邪氣相會合。神是指正氣,客是指邪氣。在門,是指邪氣循著正氣出入的地方。還沒有看到疾病,是指預先知道邪氣或正氣在哪一經發病。怎麼知道疾病的根源?是預先知道疾病所經過的經脈以及應該取治的部位。針刺的微妙在於疾徐,是指緩慢和急速的意思。
原文
麤守關者,守四肢而不知血氣正邪之往來也。上守機者,知守氣也。
白話
粗淺的醫生拘守關節,是拘守四肢關節而不知道血氣與正邪的往來。高明的醫生把握時機,是知道守住氣。
原文
機之動,不離其空中者,知氣之虛實,用鍼之徐疾也。
白話
機動的變化不離開穴位中空處,是指知道氣的虛實,以及用針的緩慢與急速。
原文
空中之機,清淨以微者,鍼以得氣,密意守氣勿失也。其來不可逢者,氣盛不可補也。其往不可追者,氣虛不可寫也。不可掛以髮者,言氣易失也。
白話
穴位中的氣機,清淨而微妙,是指針刺已經得氣,要專心致志守住氣不要失去。氣來的時候不可迎面補之,是指氣盛時不可用補法。氣去的時候不可追趕瀉之,是指氣虛時不可用瀉法。不可差之毫髮,是說氣容易失去。
原文
扣之不發者,言不知補寫之意也,血氣已盡而氣不下也。知其往來者,知氣之逆順盛虛也。要與之期者,知氣之可取之時也。麤之闇者,冥冥不知氣之微密也。妙哉工獨有之者,盡知鍼意也。往者為逆者,言氣之虛而小,小者,逆也。來者為順者,言形氣之平,平者,順也。明知逆順,正行無間者,言知所取之處也。迎而奪之者,寫也。追而濟之者,補也。
白話
扣住弓弦而不發射,是說不知道補瀉的意義,血氣已經耗盡而氣仍然不下來。知道氣的往來,是知道氣的逆順盛虛。要與氣相約定期,是知道可以取氣的時間。粗淺的醫生愚昧,昏暗不明不知道氣的微妙。妙啊!只有高明的醫生獨具這些,是全面了解針刺的意旨。氣去為逆,是說氣虛而小,小就是逆。氣來為順,是說形氣平和,平就是順。明白逆順,正確施針沒有間隔,是說知道應該取治的部位。迎而奪之是瀉法。追而濟之是補法。
原文
所謂虛則實之者,氣口虛而當補之也。滿則泄之者,氣口盛而當寫之也。宛陳則除之者,去血脈也。
白話
所謂虛則實之,是指氣口脈虛而應當用補法。滿則泄之,是指氣口脈盛而應當用瀉法。宛陳則除之,是指去除血脈中的瘀積。
原文
邪勝則虛之者,言諸經有盛者,皆寫其邪也。徐而疾則實者,言徐內而疾出也。疾而徐則虛者,言疾內而徐出也。
白話
邪勝則虛之,是說各經有邪氣盛的,都要瀉其邪氣。徐而疾則實,是說緩慢進針而快速出針。疾而徐則虛,是說快速進針而緩慢出針。
原文
言實與虛,若有若無者,言實者有氣,虛者無氣也。
白話
說實與虛,若有若無,是說實證有氣,虛證無氣。
原文
察後與先,若亡若存者,言氣之虛實,補寫之先後也,察其氣之已下與常存也。
白話
觀察後與先,若亡若存,是說氣的虛實,補瀉的先後,觀察氣已經下降還是正常存在。
原文
為虛與實,若得若失者,言補者佖然若有得也,寫則恍然若有失也。
白話
為虛與實,若得若失,是說用補法時病人似乎有所得,用瀉法時病人似乎有所失。
原文
夫氣之在脈也,邪氣在上者,言邪氣之中人也高,故邪氣在上者,濁氣在中者,言水穀皆入於胃,其精氣上注於肺,濁溜於腸胃,言寒溫不適,飲食不節,而病生於腸胃,故命曰濁氣在中也。
白話
說到氣在脈中,邪氣在上,是說邪氣傷人部位高,所以邪氣在上。濁氣在中,是說水穀都進入胃,其精氣向上注入肺,濁氣停留於腸胃,如果寒溫不適、飲食不節,病就生於腸胃,所以叫做濁氣在中。
原文
清氣在下者,言清濕地氣之中人也,必從足始,故曰:清氣在下也。
白話
清氣在下,是說清濕地氣傷人,必然從足開始,所以說清氣在下。
原文
鍼陷脈則邪氣出,取之上,鍼中脈則濁氣出者,取之陽明合也。
白話
針刺陷脈則邪氣外出,取上部的穴位;針刺中脈則濁氣外出,取陽明經的合穴。
原文
鍼太深則邪氣反沉者,言淺浮之病,不欲深刺也,深則邪氣從之入,故曰反沉也。
白話
針刺太深則邪氣反而深入,是說淺浮的疾病,不宜深刺,深刺則邪氣隨之而入,所以說反沉。
原文
皮肉筋脈,各有所處者,言經絡各有所主也。
白話
皮肉筋脈各有一定的部位,是說經絡各有所主管。
原文
取五脈者死,言病在中,氣不足,但用鍼盡大寫其諸陰之脈也。
白話
取五脈者死,是說病在內部,氣不足,卻用針盡瀉各陰經的脈氣。
原文
取三陽之脈者,唯言盡寫三陽之氣,令病人恇然不復也,奪陰者死,言取尺之五里,五往者也。奪陽者狂,正言也。
白話
取三陽之脈,是說盡瀉三陽經的氣,使病人虛弱不能恢復。奪陰者死,是說取尺澤穴五里,連續五次瀉法。奪陽者狂,這是正確的說法。
原文
覩其色,察其目,知其散復,一其形,聽其動靜者,言上工知相五色於目,有知調尺寸大小緩急滑濇,以言所病也。知其邪正者,知論虛邪與正邪之風也。
白話
觀察病人的面色,察看眼睛,了解其氣血的散失與恢復,統一身形,聽其動靜,是說高明的醫生知道觀察眼睛的五色,並且知道調候寸口脈的大小、緩急、滑澀,以判斷疾病。知道邪正,是知道辨別虛邪與正邪之風。
原文
右主推之,左持而御之者,言持鍼而出入也。氣至而去之者,言補寫氣調而去之也。調氣在於終始一者,持心也。
白話
右手主推針,左手持針而控制,是說持針進行出入。氣至而去針,是說補瀉後氣已調和才去針。調氣在於始終如一,是專心致志。
原文
節之交三百六十五會者,絡脈之滲灌諸節者也。
白話
關節的交會處有三百六十五個腧穴,是絡脈滲灌灌各關節的地方。
原文
所謂五藏之氣,已絕於內者,脈口氣內絕不至,反取其外之病處與陽經之合,有留鍼以致陽氣,陽氣至則內重竭,重竭則死矣,其死也,無氣以動,故靜。
白話
所謂五臟之氣已絕於內,是指脈口之氣內絕不至,反而取病人體表的病處和陽經的合穴,留針以引致陽氣,陽氣至則內部重竭,重竭就會死亡,死時沒有氣來活動,所以安靜。
原文
所謂五藏之氣,已絕於外者,脈口氣外絕不至反取其四末之輸,有留鍼以致其陰氣,陰氣至則陽氣反入,入則逆,逆則死矣,其死也,陰氣有餘,故躁。
白話
所謂五臟之氣已絕於外,是指脈口之氣外絕不至,反而取四肢末端的腧穴,留針以引致陰氣,陰氣至則陽氣反而內入,入則逆亂,逆亂則死,死時陰氣有餘,所以煩躁。
原文
所以察其目者,五藏使五色循明,循明則聲章,聲章者,則言聲與平生異也。
白話
所以觀察眼睛,是因為五臟使五色循明,循明則聲音響亮,聲音響亮,是說說話聲音與平時不同。