原文
黃帝問於少俞曰:五味入於口也,各有所走,各有所病。酸走筋,多食之,令人癃。鹹走血,多食之,令人渴。辛走氣,多食之,令人洞心。苦走骨,多食之,令人變嘔。甘走肉,多食之,令人悗心。余知其然也,不知其何由,願聞其故。
黃帝問少俞說:五味入口之後,各有其所歸屬的臟腑,也各有其所引發的病症。酸味走筋,過量食用會使人小便不通。鹹味走血,過量食用會使人口渴。辛味走氣,過量食用會使人心氣渙散。苦味走骨,過量食用會使人嘔吐。甘味走肉,過量食用會使人心胸煩悶。我雖然知道這些現象,但不明白其中的道理,希望聽您講解其中的緣故。
原文
少俞答曰:酸入於胃,其氣澀以收,上之兩焦,弗能出入也,不出即留於胃中,胃中和溫,則下注膀胱,膀胱之胞薄以懦,得酸則縮綣,約而不通,水道不行,故癃。陰者,積筋之所終也,故酸入而走筋矣。
少俞回答說:酸味進入胃中,其氣澀滯而收斂,向上運行到上焦和中焦,不能暢通出人,就停留在胃中。胃中溫和之氣平和,就向下滲注到膀胱。膀胱的胞壁薄而軟弱,遇到酸味就會收縮蜷曲,約束過度而導致水道阻塞不通,所以形成小便不利的癃閉症。前陰是全身筋脈匯聚之處,所以酸味進入人體後會走向筋。
原文
黃帝曰:鹹走血,多食之,令人渴,何也。少俞曰:鹹入於胃,其氣上走中焦,注於脈,則血氣走之,血與鹹相得,則凝,凝則胃中汁注之,注之則胃中竭,竭則咽路焦,故舌本乾而善渴。血脈者,中焦之道也,故鹹入而走血矣。
黃帝說:鹹味走血,過量食用會使人口渴,是什麼原因呢?少俞說:鹹味進入胃中,其氣向上運行到中焦,注入血脈,血液運行受到影響。血與鹹味相遇就會凝結,凝結後胃中的津液就前來化解,化解後胃中津液就會損耗衰竭,衰竭了就會導致咽喉乾燥,所以舌根乾燥而容易口渴。血脈是輸送中焦精華的道路,所以鹹味進入人體後會走向血。
黃帝說:辛味走氣,過量食用會使人心氣渙散,是什麼原因呢?
原文
少俞曰:辛入於胃,其氣走於上焦,上焦者,受氣而營諸陽者也,薑韭之氣薰之,營衛之氣,不時受之,久留心下,故洞心。辛與氣俱行,故辛入而與汗俱出。
少俞說:辛味進入胃中,其氣向上運行到上焦。上焦是接受氣並滋養各陽經的部位。薑、韭之類辛味食物的氣息向上薰蒸,擾亂了營氣和衛氣,使營衛之氣不能按時運行而受其侵擾,長期停留在心下部位,所以會使人心氣渙散。辛味與氣一同運行,所以辛味進入人體後會隨著汗液一起外出。
黃帝說:苦味走骨,過量食用會使人嘔吐,是什麼原因呢?
原文
少俞曰:苦入於胃,五穀之氣,皆不能勝苦,苦入下脘,三焦之道,皆閉而不通,故變嘔。
少俞說:苦味進入胃中,五穀的氣息都不能勝過苦味。苦味進入下脘之後,使上焦、中焦、下焦的通道全部閉塞不通,所以會引起嘔吐。
原文
齒者,骨之所終也,故苦入而走骨,故入而複出知其走骨也。
牙齒是骨骼終極之處,所以苦味進入人體後會走向骨,又因為苦味不能久留於內,所以入口後又複吐出,由此可知苦味是走骨的。
黃帝說:甘味走肉,過量食用會使人心胸煩悶,是什麼原因呢?
原文
少俞曰:甘入於胃,其氣弱小,不能上至於上焦,而與穀留於胃中者,令人柔潤者也,胃柔則緩,緩則蠱動,蠱動則令人悗心。其氣外通於肉,故甘走肉。
少俞說:甘味進入胃中,其氣力弱小,不能上行到上焦,而與食物一起停留在胃中,使胃部柔和滋潤。胃柔軟則機能弛緩,弛緩則蟲蟲妄動,蟲動就會使人心胸煩悶。甘味的氣性外通於肌肉,所以甘味走肉。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。