黃帝內經-靈樞

小鍼解第三

小鍼解第三

小鍼解第三24
原文
所謂易陳者,易言也。難入者,難著於人也。麤守形者,守刺法也。
白話
所謂「易陳」,就是說容易講述。「難入」,是說難以使人領會。「麤守形」,是說拘守針刺的法則。
原文
上守神者,守人之血氣有餘不足,可補寫也。神客者,正邪其會也。神者,正氣也。客者,邪氣也。在門者,邪循正氣之所出入也。未覩其疾者,先知邪正何經之疾也。惡知其原者,先知所經之病,所取之處也。刺之微在數遲者,徐疾之意也。
白話
上等醫生能把握神氣,就是掌握病人氣血的虛實,可以施行補瀉。所謂「神客」,是指正氣與邪氣相互交會。神,指正氣;客,指邪氣。「在門」,是說邪氣循著正氣出入的地方(侵入)。「未睹其疾」,是說先要知道邪氣或正氣是哪條經脈的疾病。「惡知其原」,是說先要知道疾病所經過的經脈,以及應取的治療部位。針刺的微妙在於「數遲」,就是指徐疾的意思。
原文
麤守關者,守四肢而不知血氣正邪之往來也。上守機者,知守氣也。
白話
粗工只注意關節部位,只守著四肢的穴位而不知道血氣與正邪的往來。上等醫生把握機要,就是知道如何守住氣。
原文
機之動,不離其空中者,知氣之虛實,用鍼之徐疾也。
白話
機要的變動,離不開腧穴之中,就是要知道氣的虛實,以及用針的徐疾。
原文
空中之機,清淨以微者,鍼以得氣,密意守氣勿失也。其來不可逢者,氣盛不可補也。其往不可追者,氣虛不可寫也。不可掛以髮者,言氣易失也。
白話
腧穴中的機要,清靜而微妙,針刺得氣後,要聚精會神守住氣不可失去。邪氣來的時候不可迎補,因為邪氣盛時不可用補法。正氣去的時候不可追瀉,因為氣虛時不可用瀉法。「不可掛以髮」,是說氣容易失去(極細微的疏忽)。
原文
扣之不發者,言不知補寫之意也,血氣已盡而氣不下也。知其往來者,知氣之逆順盛虛也。要與之期者,知氣之可取之時也。麤之闇者,冥冥不知氣之微密也。妙哉工獨有之者,盡知鍼意也。往者為逆者,言氣之虛而小,小者,逆也。來者為順者,言形氣之平,平者,順也。明知逆順,正行無間者,言知所取之處也。迎而奪之者,寫也。追而濟之者,補也。
白話
扣住弓弦而不發射,是說不知道補瀉的意義,結果血氣已耗盡而邪氣仍未祛除。知道氣的往來,就是知道氣的逆順虛實。要把握時機,就是知道什麼時候可以取氣。粗工昏暗,在冥冥之中不知道氣的微妙。妙啊!只有良工才能掌握,完全懂得針刺的意旨。往者為逆,是說氣虛而小,小就是逆。來者為順,是說形氣平和,平就是順。明確知道逆順,正確施治而無間隔,就是知道應該取氣的部位。迎而奪之,就是瀉法;追而濟之,就是補法。
原文
所謂虛則實之者,氣口虛而當補之也。滿則泄之者,氣口盛而當寫之也。宛陳則除之者,去血脈也。
白話
所謂「虛則實之」,是說氣口脈虛應當用補法。「滿則泄之」,是說氣口脈盛應當用瀉法。「宛陳則除之」,是說去除血脈中的瘀滯。
原文
邪勝則虛之者,言諸經有盛者,皆寫其邪也。徐而疾則實者,言徐內而疾出也。疾而徐則虛者,言疾內而徐出也。
白話
「邪勝則虛之」,是說各經有邪盛的,都要瀉其邪氣。「徐而疾則實」,是說慢慢進針、快速出針(補法)。「疾而徐則虛」,是說快速進針、慢慢出針(瀉法)。
原文
言實與虛,若有若無者,言實者有氣,虛者無氣也。
白話
說實與虛,若有若無,意思是實者有氣,虛者無氣。
原文
察後與先,若亡若存者,言氣之虛實,補寫之先後也,察其氣之已下與常存也。
白話
「察後與先,若亡若存」,是說氣的虛實,補瀉的先後,要觀察氣是已經退去還是正常留存。
原文
為虛與實,若得若失者,言補者佖然若有得也,寫則恍然若有失也。
白話
「為虛與實,若得若失」,是說用補法時病人感到充實好像有所得,用瀉法時病人感到恍然好像有所失。
原文
夫氣之在脈也,邪氣在上者,言邪氣之中人也高,故邪氣在上者,濁氣在中者,言水穀皆入於胃,其精氣上注於肺,濁溜於腸胃,言寒溫不適,飲食不節,而病生於腸胃,故命曰濁氣在中也。
白話
氣在經脈之中,邪氣在上,是說邪氣侵犯人體部位較高。所以邪氣在上,濁氣在中,是說水穀都進入胃,其精氣上注於肺,濁氣停留於腸胃。由於寒溫不適、飲食不節,因而生病在腸胃,所以稱為「濁氣在中」。
原文
清氣在下者,言清濕地氣之中人也,必從足始,故曰:清氣在下也。
白話
「清氣在下」,是說清冷潮濕的地氣侵犯人體,一定從足部開始。所以說清氣在下。
原文
鍼陷脈則邪氣出,取之上,鍼中脈則濁氣出者,取之陽明合也。
白話
針刺凹陷的經脈則邪氣出,取上部穴位;針刺中脈則濁氣出,是取陽經的合穴。
原文
鍼太深則邪氣反沉者,言淺浮之病,不欲深刺也,深則邪氣從之入,故曰反沉也。
白話
針刺太深則邪氣反而深入,是說淺浮的病,不要深刺,深刺邪氣就會隨之深入,所以說「反沉」。
原文
皮肉筋脈,各有所處者,言經絡各有所主也。
白話
皮肉筋脈各有一定的部位,是說經絡各有主管的區域。
原文
取五脈者死,言病在中,氣不足,但用鍼盡大寫其諸陰之脈也。
白話
「取五脈者死」,是說病在內,氣不足,卻用針完全大瀉各個陰經的脈氣。
原文
取三陽之脈者,唯言盡寫三陽之氣,令病人恇然不復也,奪陰者死,言取尺之五里,五往者也。奪陽者狂,正言也。
白話
「取三陽之脈」,是說只把三陽經的氣全部瀉掉,使病人虛弱不能恢復。「奪陰者死」,是說針刺尺部的五里穴,瀉五次(亡陰)。「奪陽者狂」,正是這個道理。
原文
覩其色,察其目,知其散復,一其形,聽其動靜者,言上工知相五色於目,有知調尺寸大小緩急滑濇,以言所病也。知其邪正者,知論虛邪與正邪之風也。
白話
觀察面色、眼睛,知道氣的散失或恢復,統一身形,聽其動靜。是說上等醫生知道從眼睛觀察五色,又知道調候寸口脈的大小、緩急、滑澀,來診斷疾病。知道邪正,就是懂得辨別虛邪與正邪的風。
原文
右主推之,左持而御之者,言持鍼而出入也。氣至而去之者,言補寫氣調而去之也。調氣在於終始一者,持心也。
白話
右手主推針,左手持針而控制,是說持針的出入。氣至而去針,是說補瀉後氣已調和就去針。調氣在於始終專一,就是專心致志。
原文
節之交三百六十五會者,絡脈之滲灌諸節者也。
白話
關節的交會處有三百六十五個腧穴,是絡脈滲灌各個關節的地方。
原文
所謂五藏之氣,已絕於內者,脈口氣內絕不至,反取其外之病處與陽經之合,有留鍼以致陽氣,陽氣至則內重竭,重竭則死矣,其死也,無氣以動,故靜。
白話
所謂「五臟之氣已絕於內」,是說寸口脈氣內絕不至。反而去取體表病處和陽經的合穴,留針以招致陽氣,陽氣至則內部之氣更加衰竭,重竭就會死亡。死亡時,沒有氣來活動,所以安靜。
原文
所謂五藏之氣,已絕於外者,脈口氣外絕不至反取其四末之輸,有留鍼以致其陰氣,陰氣至則陽氣反入,入則逆,逆則死矣,其死也,陰氣有餘,故躁。
白話
所謂「五臟之氣已絕於外」,是說寸口脈氣外絕不至。反而去取四肢末端的輸穴,留針以招致陰氣,陰氣至則陽氣反而內陷,內陷則逆,逆則死亡。死亡時,陰氣有餘,所以煩躁。
原文
所以察其目者,五藏使五色循明,循明則聲章,聲章者,則言聲與平生異也。
白話
之所以要觀察眼睛,是因為五臟的精氣使五色明潤,明潤則聲音響亮,聲音響亮就是說聲音與平時不同。