跌打損傷回生集

卷一

效方開後(4)

卷一/效方開後23
原文
白蠟(二錢),木耳(三錢),血竭(三錢),川烏(一錢),半夏(一錢),紅花(一錢),土鱉(四對),苧麻兜(三錢),白頭地龍(不拘多少)。擂酒吃,後用丸藥。丸藥方(臨時方用應驗)
白話
白蠟(二錢)、木耳(三錢)、血竭(三錢)、川烏(一錢)、半夏(一錢)、紅花(一錢)、土鱉(四對)、苧麻兜(三錢)、白頭地龍(不拘多少)。搗碎以酒服用,之後再用丸藥。丸藥方(臨時方用應驗)。
原文
辰砂(一錢)、人參(一錢)、白蠟(一錢)、木耳(一錢)、川烏(八分)、麝(一分)、半夏(八分,制)、苧麻灰(一錢)。共為末,麵糊為丸,一錢重,食之有驗。
白話
辰砂(一錢)、人參(一錢)、白蠟(一錢)、木耳(一錢)、川烏(八分)、麝香(一分)、半夏(八分,製)、苧麻灰(一錢)。共同研為細末,用麵糊製成丸劑,每丸一錢重,服用後有效。
原文
戰青散(臨時服)白蠟 木耳 川烏 乳末 川膝 胡椒
白話
戰青散(臨時服用):白蠟、木耳、川烏、乳香末、川牛膝、胡椒。
原文
酒擂吃有驗。如欲解,用冷水於受患處淋之,徐擊便散。後有紅腫,可將水藥吃好,附方開後。全身丹
白話
以酒搗碎服用有效。如果想要解除藥性,用冷水淋在患處,慢慢拍打便會消散。之後若有紅腫,可服用湯藥治好,附方開列於後。全身丹。
原文
三七(二錢) 沉香(一錢) 官桂(一錢) 辰砂(八分) 血竭(一錢) 母丁香(二錢) 珊瑚(一錢,胡椒煮一枝香。) 番木鱉(二錢,同七寶製法。) 枳殼(二錢,同七寶製法。) 乳香(一錢,制。) 麝(四分。)
白話
三七(二錢)、沉香(一錢)、官桂(一錢)、辰砂(八分)、血竭(一錢)、母丁香(二錢)、珊瑚(一錢,用胡椒煮一炷香時間)、番木鱉(二錢,同七寶製法)、枳殼(二錢,同七寶製法)、乳香(一錢,製)、麝香(四分)。
原文
共為末,每服二分,生酒調服,疼痛不止,可合七寶丹同服。七雄丹石黃(一兩) 赤信(一分)
白話
共同研為細末,每次服用二分,用生酒調服。如果疼痛不止,可以配合七寶丹一同服用。七雄丹:石黃(一兩)、赤信(一分)。
原文
用新銀鍋一個,將二味放鍋內,炭火煅盡煙為度,取為末,加入紫金丹,或太保散,內服妙。單將此末酒調服亦可。生肌散
白話
用一個新的銀鍋,將這兩味藥放入鍋內,用炭火煅燒至完全無煙為止,取出研為細末,加入紫金丹或太保散中內服,效果很好。單獨將此藥末用酒調服也可以。生肌散。
原文
白芷梢(五錢);赤石脂(一兩,火煅存性);三貴(三錢,制)。
白話
白芷梢(五錢)、赤石脂(一兩,火煅存性)、三貴(三錢,製)。
原文
凡用生肌散,以真麻油先洗,將三貴先下,後將芷梢、石脂罨滿口上。
白話
凡是使用生肌散,先用真麻油清洗傷口,先敷上三貴,然後將白芷梢、赤石脂敷滿傷口上。
原文
又方 治傷破不合口,用黃連、甘草二味,為末,蜜調塗,瘡口即合。生肌結口方(治傷破皮肉及板瘡神妙)
白話
又一方:治療傷口破損不癒合,用黃連、甘草兩味藥,研為細末,用蜂蜜調勻塗抹,瘡口即會癒合。生肌結口方(治療傷破皮肉及板瘡,效果神妙)。
原文
三貴:螵蛸(一錢,去殼,火煅存性)、輕粉(五錢)、白芨(三錢)、白蘞(三錢)、兒茶(一錢)、芒梢(五錢)、雄黃(一錢)、石脂(一兩,火煅存性)、硃砂(三錢)、粉草(三錢)。
白話
三貴:螵蛸(一錢,去殼,火煅存性)、輕粉(五錢)、白芨(三錢)、白蘞(三錢)、兒茶(一錢)、芒梢(五錢)、雄黃(一錢)、石脂(一兩,火煅存性)、硃砂(三錢)、粉草(三錢)。
原文
為末。但凡敷藥,貼生肌等藥,總比傷口闊塗半寸,洗換避風,易為生肉。
白話
研為細末。凡是敷藥、貼生肌等藥,總要比傷口寬塗半寸,清洗換藥時避免風吹,容易生肉。
原文
黑神散(治夾接兩頭,有泡,不可挑破,此藥搽之,自然陰消。)
白話
黑神散(治療夾板接合處兩頭有水泡,不可挑破,用此藥塗抹,自然會消散。)
原文
桃仁一兩(去皮尖、炒,或嫩葉搗爛); 柑葉(一兩)。共為末,清油調貼患處,蛆立死。
白話
桃仁一兩(去皮尖,炒,或嫩葉搗爛)、柑葉(一兩)。共同研為細末,用清油調勻貼敷患處,蛆蟲立即死亡。
原文
又方 百草霜炒令無煙,紙攤地上,存性為末,清油調搽,泡即消。
白話
又一方:百草霜炒至無煙,用紙鋪在地上,冷卻後研為細末,用清油調勻塗抹,水泡即消。
原文
和解散(治傷損用藥太過,浮腫不退,此因熱血,遇藥則退,用此貼之。)
白話
和解散(治療外傷用藥過度,浮腫不退,這是因為熱血,遇到藥則消退,用此藥貼敷。)
原文
肉桂(二兩)、淮烏(二兩)、生星(二兩)、赤芍(二兩)、乳香(五錢)、白芷(二兩)、白芨(二兩)、枇杷葉(二兩)。上為末,薑汁或酒調服,立效。拔簇散(治竹木等物刺入皮肉不出者)
白話
肉桂(二兩)、淮烏(二兩)、生星(二兩)、赤芍(二兩)、乳香(五錢)、白芷(二兩)、白芨(二兩)、枇杷葉(二兩)。以上研為細末,用薑汁或酒調服,立刻見效。拔簇散(治療竹木等物刺入皮肉不出者)。
原文
象牙屑;磁石(打破,研);山水銀(即硝缸上膏);剪刀草(系草藥,以酒糊擂爛,一兩);野園濱(即鵝不食草,同上制,一兩);樹蛀(不拘多少,打爛敷之)。
白話
象牙屑、磁石(打碎,研細)、山水銀(即硝缸上的膏)、剪刀草(是草藥,用酒糊搗爛,一兩)、野園濱(即鵝不食草,同上製法,一兩)、樹蛀(不拘多少,打爛敷之)。
原文
上為末,以冷水調貼患處,即出。又用酒糊糟敷之,空口。又方 用蚯蚓捶鹽泥塗之,即出。又方 用老鴉蒜同酒糊糟捶爛敷。
白話
以上研為細末,用冷水調貼患處,刺即出。又用酒糊糟敷之,空口。又一方:用蚯蚓加鹽泥捶爛塗抹,即出。又一方:用老鴉蒜同酒糊糟捶爛敷。
原文
又方 治打、毒槍,斷在骨上者,用此藥貼。象牙為末,放在傷口,其槍即出。又用野芙蓉葉順口嚼用。拔箭方(無論竹木,敷之即出)
白話
又一方:治療打傷、毒槍,斷在骨上的,用此藥貼敷。象牙研為細末,放在傷口,槍刺即出。又用野芙蓉葉順著口嚼用。拔箭方(無論竹木,敷之即出)。
原文
蜣螂(去殼,三個)、 土狗(三個,同焙)、 發灰。共為末,用麻油調敷患處,微痛即出。又方 單用糯米糖滴入傷,即出。
白話
蜣螂(去殼,三個)、土狗(三個,同焙)、發灰。共同研為細末,用麻油調敷患處,微痛即出。又一方:單用糯米糖滴入傷口,即出。
原文
一片雪(治刀劍傷極熱、惡血所作,面不退,甚效。)
白話
一片雪(治療刀劍傷極熱、惡血所致,面部不退,甚效)。
原文
大黃(二兩)、黃連、黃柏、黃芩、鬱金、白芨(各二兩),枇杷葉、貴妃面(四兩)。
白話
大黃(二兩)、黃連、黃柏、黃芩、鬱金、白芨(各二兩)、枇杷葉、貴妃面(四兩)。