跌打損傷回生集

15
原文
蓋聞天地以好生為心,仁者以救人為念。施藥以治病救人之術也。然一己之能救人曷?若人人之能救人之為功廣也。當時之能救人曷?若傳世之能救人之為澤長也。
白話
聽說天地以愛護生命為本,仁者以拯救他人為念。施藥是治病救人的方法。然而一個人能救多少人呢?不如讓每個人都能救人,這樣功績更廣大。當世能救多少人呢?不如讓後世也能救人,這樣恩澤更長遠。
原文
自古醫書叢出,內外丹方,善於岐黃者,皆足以通之。
白話
自古以來醫書眾多,內科外科丹方,精通醫術的人,都能夠通曉它們。
原文
惟打藥一書,號專門者少、以其方多秘訣,為諸醫書所未備載。即偶得其傳者,亦遂私而藏之,何也?欲以乘人之急而取利耳。
白話
只有《打藥》這本書,號稱專門研究的人很少,因為它的藥方多是秘訣,是其他醫書沒有完整記載的。即使偶然得到傳承的人,也私自收藏起來,為什麼呢?想要趁人之急來謀取利益罷了。
原文
每見鄉邑之中,或因鬥毆,或因顛蹶致有傷,重而命懸旦夕者,延師未可猝有,而涉獵半得之技,或貪利冒醫,以致遲延誤事。後雖薦有名醫,而傷已內陷,不可復救矣。況名師高其聲價,先議謝儀,方與視病。
白話
常常見到鄉鎮之中,有人因為鬥毆,或者因為跌倒導致受傷,傷重而生命垂危的,請醫生未必能立刻找到,而那些只學到一點皮毛的人,或許貪圖利益冒充醫生,以致延誤病情。後來雖然推薦了名醫,但傷勢已經內陷,無法再救了。何況名醫抬高身價,先談診金,才肯看病。
原文
私配藥材,復索重價,力綿之家,病雖起而瓶罄已堪蹉矣。此皆由未見傳書之貽害也。
白話
私自配製藥材,又索取高價,貧困的家庭,病雖然好了但錢財已空,令人感嘆。這都是因為沒有見到流傳的醫書所造成的禍害。
原文
余先君子位卿公,自遊黌宮以來,屢困場屋,撫卷嘆曰:古人云,不作良相,便作良醫,亦可有濟於世。
白話
我已故的父親位卿公,自從入學以來,多次科舉不第,撫摸書卷感嘆說:古人說,不做良相,就做良醫,也可以對世人有幫助。
原文
因稍荒舉子業,而習於盧扁之術,當時鄉里咸利賴之。
白話
於是稍微荒廢了科舉學業,而學習醫術,當時鄉里人都依靠他獲得好處。
原文
於嘉慶年間,館於叔租啟萬公家,一日主賓閒敘,顧謂先君子曰:「子善醫,亦知跌打損傷為醫中之急救而不可緩者乎,然其書多秘而不可得耳。」先君子素知叔祖技藝精通,必有異授,再三固請,叔祖乃出其抄本以示曰:「此吾數十年採訪之功,得諸異授,本欲公之於世,子勿私,子若能傳,猶吾傳也。」先君子唯唯,悉心披閱,見其論說詳明,按圖用藥,計日成功,真有起死回生之妙。
白話
在嘉慶年間,父親在叔祖啟萬公家設館教書。一天主賓閒談,叔祖對父親說:「你擅長醫術,也知道跌打損傷是醫術中的急救而不能延緩的嗎?但是這方面的書大多保密而無法得到。」父親一向知道叔祖技藝精通,必定有特別傳授,再三懇求,叔祖於是拿出他的抄本給父親看,說:「這是我數十年採訪的成果,得自異人傳授,本想公諸於世,你不要私藏,你如果能傳播,就如同我傳播一樣。」父親恭敬應答,細心閱讀,見其論說詳明,按圖用藥,按日期見效,真有起死回生的妙處。
原文
因照抄分為上、中、下三集,名曰《回生》。屢試立驗,真秘書也。願公諸世。
白話
於是照抄分為上、中、下三集,取名《回生》。屢次試驗立刻見效,真是秘書。願意公諸於世。
原文
奈家貧不能付梓,而時常以此事顧余而言之。
白話
無奈家貧不能刻印,而時常拿這件事對我說。
原文
自先君子下世,余又累年舌耕為業,囊羞阮澀,每啟書閱視而嘆,是書何長為櫝中之寶也。惜哉!痛哉!
白話
自從父親去世,我又多年以教書為業,囊中羞澀,每次打開書閱讀就感嘆,這本書為什麼長久成為櫃中的寶物呢。可惜啊!痛心啊!
原文
丙辰歲,館於灌城養翎書屋,得與諸君子往來,輒出此書呈覽,比蒙諸君子歎賞,願付剞劂,聯同志解囊相助,刊定施行。
白話
丙辰年,在灌城養翎書屋教書,得以與各位君子往來,就拿出這本書呈閱,承蒙各位君子讚賞,願意付印,聯合志同道合的人解囊相助,刊定施行。
原文
俾後有受傷者,開卷瞭然,不致受欺子醫,亦可成功於己,何德如之?籲!
白話
使得以後有受傷的人,打開書就能明白,不會被庸醫欺騙,也可以自己治好,還有什麼功德比這更大呢?唉!
原文
餘三世未酬之志,而一旦此書得傳,令先君子釋恨於九原,而叔祖亦得以傳於世也。謂非諸君子之力也歟,是為序。
白話
我三代未實現的志向,而一旦此書得以流傳,讓先父在九泉之下釋懷,而叔祖也能夠流傳於世。這難道不是諸位君子的功勞嗎?是為序。
原文
咸豐丙辰仲秋,上浣,南邑閬風胡青昆書於灌城養翎書屋。
白話
咸豐丙辰年仲秋,上旬,南邑閬風胡青昆寫於灌城養翎書屋。