原文
上為細末,每服一錢入膩粉半錢研勻,五更糯米飲調服。已時下惡物,乃瘰癧之根也。更候十日再服一服。忌發風熱毒物,已成瘡者一日可效。四聖散
以上藥材研磨成細末,每次服用一錢,加入膩粉半錢研磨均勻,在五更時分用糯米湯調服。到巳時會排出惡物,這就是瘰癧的病根。再等十天後再服用一劑。忌食引發風熱毒性的食物,已經形成瘡瘍的,一天之內就能見效。四聖散
原文
治瘰癧,服白花蛇散轉利後,服此藥調之,永去根。
治療瘰癧,服用白花蛇散引起腹瀉之後,再服用此藥調理,可以永遠去除病根。
原文
海藻(洗) 石決明(煅) 羌活 瞿麥穗(各等分)
海藻(洗淨) 石決明(煅燒) 羌活 瞿麥穗(各等分)
原文
上為細末,每服二錢,米湯調下,清水盡為度。散腫潰堅湯
以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,用米湯調服,直到清水完全排出為止。散腫潰堅湯
原文
治馬刀瘡結硬如石,或在耳下至缺盆中,或至肩上,或於脅下,皆手足少陽經中。
治療馬刀瘡結塊堅硬如石,有的在耳朵下方到缺盆穴處,有的到肩膀上,有的在脅下,都屬於手足少陽經脈的病變。
原文
及瘰癧遍於頦或至頰車,堅而不潰,在足陽明經中所出。或二瘡已破乃流膿水,並皆治之。
以及瘰癧遍布於下巴或到頰車部位,堅硬而不潰破,屬於足陽明經脈所發出的病症。或者兩種瘡瘍已經破潰而流出膿水,都能夠治療。
原文
臥時服藥,斟酌病人飲食多少,大便軟硬,以意料之則可。
在臨睡前服藥,要斟酌病人的飲食量多少、大便軟硬情況,根據推測來決定即可。
原文
知母(酒浸洗) 黃柏(酒炒) 栝蔞根(酒浸) 昆布 桔梗(以上各半兩) 廣朮(洗炒) 京三稜(酒洗炒) 連翹(以上各三錢) 升麻(六分) 黃連 白芍藥 葛根(以上各二錢) 當歸梢 柴胡 甘草(以上各半錢) 草龍膽(四錢,酒洗,炒) 黃芩梢(一錢半,一半酒洗一半生)
知母(用酒浸泡洗過) 黃柏(用酒炒過) 栝蔞根(用酒浸泡) 昆布 桔梗(以上各半兩) 廣朮(洗過炒過) 京三稜(用酒洗過炒過) 連翹(以上各三錢) 升麻(六分) 黃連 白芍藥 葛根(以上各二錢) 當歸梢 柴胡 甘草(以上各半錢) 草龍膽(四錢,用酒洗過炒過) 黃芩梢(一錢半,一半用酒洗一半生用)
原文
上㕮咀,每服六錢,水二盞,先洗多半日,煎至一盞,去渣熱服。
以上藥材㕮咀(切碎),每次服用六錢,用水二盞,先浸泡多半日,煎煮至一盞,去渣後趁熱服用。
原文
於臥處伸足在高處,頭微低,每噙一口作十次咽,至服畢依常安臥,取藥在胸中停蓄也。另攢半料作細末,煉蜜為丸如綠豆大。每服一百丸或百五十丸。此藥湯留一口送下,更加海藻半兩炒。瞿麥飲子治瘰癧馬刀並治。瞿麥穗(半斤) 連翹(一斤)
在睡覺的地方把腳伸在高處,頭稍微低下,每次含一口藥液分十次嚥下,直到服完後像平常一樣安睡,使藥液在胸中停留積蓄。另外取半劑藥材研成細末,用煉製的蜂蜜做成如綠豆大小的藥丸。每次服用一百丸或一百五十丸。用這藥湯留一口送服藥丸,再加上海藻半兩炒過。瞿麥飲子治療瘰癧和馬刀瘡都能治療。瞿麥穗(半斤) 連翹(一斤)
原文
上為粗末,水煎臨臥服此藥,經效多不能速驗,宜待歲月之久除也。海藻丸
以上藥材研磨成粗末,用水煎煮,在臨睡前服用此藥。經過治療效果大多不能迅速見效,應該等待長時間才能根除。海藻丸
原文
治癧生於頭項上交接,名蛇盤癧,宜早治之。海藻菜(蕎麥炒) 白殭蠶(微炒,去絲嘴)
治療瘰癧生長在頭頸部交接處,稱為蛇盤癧,應當及早治療。海藻菜(用蕎麥炒過) 白殭蠶(微炒,去掉絲和嘴)
原文
上等分為細末,海藻菜旋炒研篩,湯泡白梅取肉,減半,用所泡湯為丸,如梧桐子大。
以上藥材等分研磨成細末,海藻菜快速炒過研磨篩過,用熱水浸泡白梅取出果肉,用量減半,用浸泡的湯汁做成藥丸,如梧桐子大小。
原文
每服六七十丸,食後臨臥米飲送下,其毒自大便內泄出,若與淡菜連服為妙。蓋淡菜生於海藻上,亦治此病。忌豆腐雞羊酒面。日五六服。琥珀膏
每次服用六七十丸,在飯後或臨睡前用米湯送服,其毒素會從大便中排出。如果與淡菜一起連續服用效果更好。因為淡菜生長在海藻上,也能治療此病。忌食豆腐、雞、羊、酒、麵食。每天服用五六次。琥珀膏
原文
治頸項瘰癧初發如梅子,腫結硬強,漸若連珠,或穿穴膿潰,肌汁不絕,經久難瘥,漸成瘻疾,並皆治之。
治療頸項部的瘰癧初起時像梅子大小,腫塊結硬,逐漸像串珠一樣,或者穿孔化膿潰破,肌肉滲出液體不斷,經過長時間難以痊愈,逐漸形成瘻管,都能夠治療。
原文
琥珀(一兩) 木通 桂心 當歸 白芷 防風 松脂 硃砂(研) 木鱉(去殼,各半兩)麻油(二斤) 丁香 木香(各三分)
琥珀(一兩) 木通 桂心 當歸 白芷 防風 松脂 硃砂(研磨) 木鱉(去殼,各半兩) 麻油(二斤) 丁香 木香(各三分)
原文
上件藥先用琥珀、丁香、桂心、硃砂、木香、五味搗羅為末。
以上藥材先用琥珀、丁香、桂心、硃砂、木香這五味藥搗碎篩成粉末。
原文
其餘藥並細銼。以油浸一宿,於鐺中以慢火煎,候白芷焦黃漉出。
其餘的藥材都細細切碎。用麻油浸泡一夜,在鍋中用慢火煎煮,等到白芷焦黃時濾出來。
原文
次下松脂末,濾去渣,再澄清油,卻安鐺中慢火熬。
接著加入松脂粉末,濾去藥渣,再次澄清油,然後放回鍋中用慢火熬煮。
原文
下黃丹一斤,以柳木篦不住手攪令黑色,滴入水中成珠子不散,看硬軟得所,入琥珀等末攪令勻,於瓷器內盛之。每使時看大小,用火烲紙上勻攤貼上。蜂房膏治熱毒氣毒結成瘰癧。
加入黃丹一斤,用柳木勺子不停攪拌使之變黑,滴入水中能形成珠子不散開,觀察軟硬適中時,加入琥珀等粉末攪拌均勻,放在瓷器內儲存。每次使用時根據瘡口大小,在火上烤熱紙張均勻攤開貼上。蜂房膏治療熱毒氣毒凝結形成的瘰癧。
原文
露蜂房(炙) 蛇蛻 玄參 蛇床子 黃耆(銼。各三分) 杏仁(二兩半) 亂髮(雞子許)鉛丹 蠟(各二兩)
露蜂房(炙烤) 蛇蛻 玄參 蛇床子 黃耆(銼碎。各三分) 杏仁(二兩半) 亂髮(雞蛋大小) 鉛丹 蠟(各二兩)
原文
上先將前五味銼細,綿裹,用酒少許浸一宿,勿令酒多。用油半斤,納杏仁亂髮,煎十五沸。
以上藥材先將前五味細細銼碎,用綿布包裹,用少許酒浸泡一夜,不要讓酒太多。用油半斤,放入杏仁和亂髮,煎煮十五沸。
原文
待發消盡,即綿濾,更下鐺中,然後下丹蠟,又煎五七沸,即瀉出於瓷盆中盛取。貼瘡上一日一換。檳榔散治氣毒瘰癧,心膈壅悶,不下飲食。
等到亂髮完全消融,就用綿布過濾,再放回鍋中,然後加入鉛丹和蠟,再煎煮五七沸,就倒出到瓷盆中儲存收取。貼在瘡上,一天更換一次。檳榔散治療氣毒引起的瘰癧,胸膈堵塞悶脹,無法進食。
原文
檳榔 前胡(去蘆) 赤茯苓 牛蒡子(炒,各一兩) 人參(去蘆) 枳殼(去穰,炒) 沉香 防風(去蘆,各半兩) 甘草(銼,炙,一分)
檳榔 前胡(去蘆頭) 赤茯苓 牛蒡子(炒過,各一兩) 人參(去蘆頭) 枳殼(去瓤,炒過) 沉香 防風(去蘆頭,各半兩) 甘草(銼碎,炙烤,一分)
原文
上銼碎,每服四錢,以水一盞入生薑半分,煎至六分去渣。空心及晚食前溫服。射干連翹湯治瘰癧寒熱。
以上藥材銼碎,每次服用四錢,用水一盞加入生薑半分,煎煮至六分去渣。空腹及晚飯前溫服。射干連翹湯治療瘰癧引起的寒熱症狀。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。