原文
凡腦受傷,使人輕輕扶正。皮未破,用二十號黑龍散;已破,用十四號桃花散填破口,避風禁口自愈。
凡是腦部受傷,讓人輕輕扶正。皮膚沒有破損,用二十號黑龍散;已經破損,用十四號桃花散填補破口,避開風、禁口,自然會癒合。
凡是頭頂受傷,用二十四號止血散,塗擦和內服都用此藥。
原文
凡氣喉受傷,令人扶頭托湊,喉管不使出氣,用銀針連好,外用十八號貼膏,內服上部藥方。
凡是氣管受傷,讓人扶住頭部托住湊合,使喉管不要漏氣,用銀針縫合好,外部用十八號貼膏,內部服用上部藥方。
原文
凡眉甲骨出,用椅圈將軟衣墊好,令傷人坐圈中,使一人捉定,以絹縛之,外用十八號貼膏,內服上部藥方。
凡是肩胛骨脫出,用椅圈把軟衣墊好,讓傷者坐在圈中,叫一人捉住固定,用絹布綁縛它,外部用十八號貼膏,內部服用上部藥方。
原文
凡肩臟骨折,必先使骨平正,用十八號貼膏,以油紙紮好,內服六號接骨丹。
凡是肩胛骨骨折,必須先使骨頭平正,用十八號貼膏,用油紙包紮好,內部服用六號接骨丹。
原文
凡金井骨在脅下,若損傷不宜夾縛,扶平用二十六號黑龍散。凡兩脅骨折,如金井骨治法。
凡是金井骨在脅下,如果損傷不宜用夾板綁縛,扶平後用二十六號黑龍散。凡是兩脅骨折,治療方法與金井骨相同。
原文
凡肩臂脫出,令人抵住,以抱著手臂輕輕送入故位。內服六號接骨丹,外貼十八號膏。
凡是肩臂脫位,讓人抵住,抱著手臂輕輕送回原來的位置。內部服用六號接骨丹,外部貼十八號膏。
原文
凡人膝蓋,乃另生者,跌少不治,跌破者用篾箍以帶縛定,外用二十四號止血散。
凡是人的膝蓋骨,是另外生長出來的,輕微跌倒不必治療,摔破的用竹篾箍以帶子綁定,外部用二十四號止血散。
凡是傷破腹部,大腸脫出,被風吹乾了腸子,不能收口。
原文
用麻油搽上,使腸潤澤,用一人托腸,一人默含冷水,噴潑傷人身上,其人必然一驚,托腸人即隨驚送入。再用銀針連好。
用麻油塗抹在腸子上,使腸子潤澤,用一人托住腸子,一人默默含一口冷水,噴灑在傷者身上,那人必然受驚,托腸的人就趁著驚嚇的瞬間把腸子送入。再用銀針縫合好。
原文
先敷二十四號止血散,後用十八號膏貼,傷破目難看見,用好酒一杯,今傷者飲下,即使人嗅傷,如若有酒氣,其腸已破,難已救治。
先敷二十四號止血散,後用十八號膏貼,傷口破裂眼睛難以看見,用一杯好酒,讓傷者喝下,接著讓人嗅聞傷口,如果聞到酒氣,說明他的腸子已破,難以救治。
原文
凡人骨跌出,內外折肉中,用二十號寶麻藥一服。再將肉破開取膏,整換。
凡是人骨頭跌出,在內外折入肌肉中,服用一劑二十號寶麻藥。再將肌肉切開取出膏藥,整理更換。
原文
用二十四號止血散,十八號貼膏,外以筍箬包好,內服六號接骨丹。
用二十四號止血散、十八號貼膏,外部用筍殼包好,內部服用六號接骨丹。
原文
凡打傷跌腫肉中之骨,不知碎而不碎,醫人以手輕輕摸腫處,若有聲者,其骨已破。
凡是打傷跌腫,肌肉中的骨頭,不知道是碎了還是沒碎,醫生用手輕輕按摸腫脹處,如果有聲音,說明骨頭已經破裂。
原文
先用二十號寶麻藥一服,然後割開,如血來不止,用二十四號止血丹。又用二十號寶麻藥一服,再取骨出。
先服用一劑二十號寶麻藥,然後割開,如果血流不止,用二十四號止血丹。再用一劑二十號寶麻藥,然後取出碎骨。
原文
若骨碎甚,即以別骨填接,外貼十八號膏藥,內服六號接骨丹。
如果骨頭碎得很厲害,就用其他骨頭填補接合,外部貼十八號膏藥,內部服用六號接骨丹。
原文
凡平直處,跌打骨傷皮不破。先用二十號黑龍散敷好,再用板夾縛平正。
凡是平直的地方,跌打損傷、骨頭受傷但皮膚沒有破損。先用二十號黑龍散敷好,再用木板夾縛,使其平正。
原文
如曲折之處,只宜敷藥,不宜挾縛,免愈後不能伸屈。
如果是彎曲折角之處,只適合敷藥,不適合用夾板綁縛,以免痊癒後不能彎伸。
凡是服用跌打藥,要忌諱冷水、冷食物,藥物必須熱服。
原文
凡跌打傷重,必先用二十七號藥水洗過,然後敷藥,輕傷不必如此。
凡是跌打損傷嚴重,必須先用二十七號藥水清洗過,然後敷藥,輕傷不必這樣做。
原文
凡跌打血來不止,用二十五號桃花散,或二十四號止血丹。
凡是跌打損傷血流不止,用二十五號桃花散,或二十四號止血丹。
如果還不止,用三七、山羊血,外部用桃花散圍在傷口周圍。
原文
凡骨未碎者,輕者,外用十八號貼膏,內服上中下三部之藥。照傷何部,即用何部藥方。
凡是骨頭沒有碎裂、傷勢輕微的,外部用十八號貼膏,內部服用上中下三部的藥物。依照傷在哪一部,就使用那一部的藥方。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。