原文
小便總說。胞囊者,腎膀胱候也,貯津液並尿。若臟中熱病者,胞澀,小便不通,尿黃赤。若腑有寒病,則胞滑,小便數而多白。若至夜則尿偏甚者,夜則內陰氣生故。
小便總說。胞囊是腎與膀胱的表現,儲藏津液和尿液。如果臟中有熱病,則胞澀滯,小便不通,尿液黃赤。如果腑中有寒病,則胞滑利,小便頻數而量多色白。如果到了夜晚小便特別多,是因為夜晚體內陰氣生起的緣故。
原文
熱則瀉之,寒則補之,不寒不熱,依經調之,則病不生矣。(《千金》)
熱就瀉它,寒就補它,不寒不熱,依照經絡調理,則病就不會發生了。(《千金》)
原文
腎主水,膀胱為之腑,水瀦於膀胱而泄於小腸(按:當雲水瀦於小腸而泄於膀胱,此誤錯),實相通也。然小腸獨應於心者何哉?
腎主水,膀胱是它的腑,水積聚在膀胱而排洩到小腸(按:應當說水積聚在小腸而排洩到膀胱,這裡有錯誤),實際上是相通的。然而小腸唯獨與心相應是什麼原因呢?
原文
蓋陰不可以無陽,水不可以無火,水火既濟,上下相交,此榮衛所以流行,而水竇開闔所以不失其司耳。
因為陰不可以沒有陽,水不可以沒有火,水火相互調濟,上下相交,這是營衛所以流行,而水道的開闔所以不失其職司的原因。
原文
惟夫心腎不濟,陰陽不調,故內外關格而水道澀,傳送失度而水道滑。熱則不通,冷則不禁。
只有當心腎不交濟,陰陽不調和,所以內外關格而水道澀滯,傳送失度而水道滑利。熱則不通,冷則不禁。
原文
其熱盛者,小便閉而絕無;其熱微者,小便難而僅有。
那些熱盛的人,小便閉塞而完全沒有;那些熱微的人,小便困難而僅有少量。
原文
腎與膀胱俱虛,客熱乘之,故不能制水,水挾熱而行澀焉,是以數起而溺有餘瀝。
腎與膀胱都虛,外來的熱邪乘虛而入,所以不能制水,水挾熱而行澀滯,因此頻繁起床而小便有餘瀝。
原文
腎與膀胱俱冷,內氣不充,故胞中自滑,所出多而色白焉。是以遇夜陰盛愈多雲云。故或冷或熱而滑澀隨之矣。(《直指》)
腎與膀胱都冷,體內陽氣不充,所以胞中自滑,所出的尿液多而色白。因此遇到夜晚陰氣盛時更多等等。所以或冷或熱而滑利或澀滯就跟隨它了。(《直指》)
原文
病由腎膀胱有熱。小便不通,由膀胱與腎俱有熱故也。
病由腎與膀胱有熱。小便不通,是由於膀胱與腎都有熱的緣故。
原文
腎主水,膀胱為津液之府,此二經為表裡,而水行於小腸入胞者為小便。
腎主水,膀胱是津液的府庫,這二經互為表裡,而水運行於小腸進入胞中的就是小便。
原文
腎與膀胱俱熱,熱入於胞,熱氣太盛故結澀,令小便不通,小腹脹滿,氣急甚者,水氣上逆,令心急腹滿,乃至於死。診其脈緊而滑直者,不得小便也。(病源論)
腎與膀胱都熱,熱氣進入胞中,熱氣太盛所以結滯澀,導致小便不通,小腹脹滿,氣急嚴重的,水氣上逆,導致心中急迫、腹滿,以至於死亡。診其脈象緊而滑直的人,不能小便。(病源論)
原文
熱氣在於臟腑(按:此上數句,與不通候同,臟腑即腎、膀胱),水氣則澀,其熱勢極微,故但小便難也。診其尺脈浮,小便難。尺脈濡,小便難。尺脈緩,小便有餘瀝也。
熱氣在於臟腑(按:這上面幾句,與不通候相同,臟腑就是腎、膀胱),水氣則澀滯,其熱勢極微弱,所以只是小便困難。診其尺脈浮,小便困難。尺脈濡,小便困難。尺脈緩,小便有餘瀝。
原文
病有數端。嘗記小便不利者有三,不可一概而論也。
疾病有多種情況。曾記得小便不利的有三種,不可以一概而論。
原文
若津液偏滲於腸胃,大便泄瀉而小便澀少,一也,宜分利而已。
如果津液偏滲到腸胃,大便泄瀉而小便澀少,這是第一種,適宜分利而已。
原文
若熱搏下焦津液,則熱濕而不行,二也,必滲泄則愈。
如果熱與下焦津液搏結,則熱濕滯而不行,這是第二種,必須滲泄才能痊癒。
原文
若脾胃氣澀,不能通利水道下輸膀胱而化者,三也,可順氣,令施化而出也。(《寶鑑》)
如果脾胃氣機澀滯,不能通利水道下輸膀胱而氣化的,這是第三種,可以順氣,使氣機施化而出。(《寶鑑》)
原文
凡癃閉之證,其因有四,最當辨其虛實。有因火邪結聚小腸膀胱者,此以水泉乾涸,而氣門熱閉不通也。
凡是癃閉的證候,其病因有四種,最應當分辨其虛實。有因火邪結聚在小腸膀胱的,這是因為水泉乾涸,而氣門因熱閉塞不通。
原文
有因熱居肝腎者,則或以敗精,或以槁血,阻塞水道而不通也。
有因熱在肝腎的,則或者用敗精,或者用枯血,阻塞水道而不通。
原文
若此者,本非無水之證,不過壅閉而然,病因有餘,可清可利,或用法以通之,是皆癃閉之輕證也。
像這些,本來不是無水的證候,不過是壅塞閉阻而已,病因有餘,可以清可以利,或者用法來疏通它,這些都是癃閉的輕證。
原文
惟是氣閉之證則尤為危候,然氣閉之義有二焉,有氣實而閉者,有氣虛而閉者。
只有氣閉的證候則更是危候,然而氣閉的意義有兩個方面,有氣實而閉的,有氣虛而閉的。
原文
夫膀胱為藏水之腑,而水之入也,由氣以化水,故有氣斯有水;水之出也,由水以達氣,故有水始有溺。經曰:氣化則能出矣。
膀胱是藏水的腑,而水的進入,是由氣來化水,所以有氣才有水;水的排出,是由水來達氣,所以有水才有尿。經說:氣化了就能排出。
原文
蓋有化而入,而後有化而出,無化而出,必其無化而入。
因為有化而入,然後才有化而出,沒有化而出,一定是沒有化而入。
原文
是以其入其出皆由氣化,此即本經氣化之義,非單以出者言氣化也。
所以它的入和出都由氣化決定,這就是《內經》氣化的意義,不是單從排出而言氣化。
原文
今凡病氣虛而閉者,必以真陽下竭,元海無根,水火不交,陰陽否隔,所以氣自氣而氣不化水,水自水而水蓄不行。
現在凡是病氣虛而閉的,一定是因為真陽下竭,元海無根,水火不交,陰陽痞隔,所以氣是氣而氣不化水,水是水而水蓄不行。
原文
氣不化水,則水腑枯竭者有之;水蓄不行,則浸漬腐敗者有之。氣既不能化,而欲強為通利,果能行乎。陰中已無陽,而再用苦寒之劑,能無甚乎。理本甚明,何知之者之不多見也。
氣不化水,則水腑枯竭的也有;水蓄不行,則浸漬腐敗的也有。氣已經不能化,而想要強行通利,果真能行嗎?陰中已經沒有陽,而再用苦寒的藥物,能不嚴重嗎?道理本來很明白,為什麼知道的人不多見呢?
原文
至若氣實而閉者,不過肝強氣逆,移礙膀胱,或破其氣,或通其滯,或提其陷,而壅者自無不去,此治實者無難,而治虛者必得其化為不易也。故凡臨此證,不可不詳辨其虛實。(《景岳》)
至於氣實而閉的,不過是肝強氣逆,移礙膀胱,或者破其氣,或者通其滯,或者提其陷,而壅塞的自然沒有不去,這治實證沒有困難,而治虛證必得其氣化是不容易的。所以凡是遇到此證,不可不詳細分辨其虛實。(《景岳》)
原文
轉胞。胞轉者,由是胞屈闢小便不通,名為胞轉。其病狀,臍下急痛,小便不通是也。
轉胞。胞轉的,是由於胞屈曲扭轉而小便不通,名為胞轉。其病症狀,臍下急痛,小便不通就是。
原文
此病或由小便應下便強忍之,或為寒熱所迫,此二者俱令水氣還上,氣迫於胞,使胞屈闢,不得充張,外水應入不得入,內溲應出不得出,外內相壅塞,故令不通,此病至四五日乃有致死者。
此病或由於小便應當排出時強忍不排,或者被寒熱所逼迫,這兩種都令水氣上行,氣迫於胞,使胞屈曲扭轉,不能充脹張開,外水應當進入不能進入,內尿應當排出不能排出,內外相壅塞,所以導致不通,此病到四五日就會有致死的。
原文
飽食訖應小便而忍之,或飽食訖而走馬,或小便急因疾走,或忍尿入房,亦皆令胞轉或胞落,並致死。(《病源論》)
吃完飯後應當小便而忍住,或者吃完飯後騎馬奔跑,或者小便緊急而快跑,或者忍住尿行房事,也都會導致胞轉或胞落,並導致死亡。(《病源論》)
原文
轉胞證候,孕婦多有之,患在忍縮小便,或喜食煎爆,故飽後為熱所迫,遂使小腸之氣逆而不通,大腸之氣與之俱滯,外水不能入膀胱,內水不能出膀胱,淋瀝急數,每欲尿時,痛不可言,大便亦裡急頻並,似痢非痢。
轉胞的證候,孕婦多有此病,病患在於忍縮小便,或者喜歡吃煎炸爆炒的食物,所以吃飽後被熱所逼迫,於是使小腸之氣逆而不通,大腸之氣與之一起滯留,外水不能進入膀胱,內水不能排出膀胱,淋瀝急數,每次想要排尿時,痛不可言,大便也是裡急頻繁,似痢非痢。
原文
必以手從胸間按至臍下,庶可立出小便,否則逆上出而不禁,甚者因此腹脹浮腫。
必須用手從胸間按壓到臍下,或許可以立即排出小便,否則逆行向上而出並且不能控制,嚴重的因此腹脹浮腫。
原文
治法用涼藥疏利小腸中熱,仍與通泄大腸,迨其腹中攪痛,大便大下,則溺胞隨即歸正,於是小便順流。葵子散,見附《婦人摘奇方》。
治法用涼藥疏利小腸中的熱,同時給予通泄大腸,等到腹中攪痛,大便大下,則尿胞隨即歸回正位,於是小便順暢流出。葵子散,見附《婦人摘奇方》。
原文
(《直指》)(按:葵子散方未考,或是葵子茯苓散。)
(《直指》)(按:葵子散方未考,或是葵子茯苓散。)
原文
男子亦有轉胞,婦人轉胞不必盡由胎壓,多因尿急脬脹,而驟馬馳車,飛跑急走,致脬顛翻,或水溢中焦,食滿腸胃,下壓膀胱,無處退避,以致閃側翻轉(熱攻氣迫者可推),並須吐法。(《醫碥》)
男子也有轉胞,婦女轉胞不必完全由於胎兒壓迫,多因尿急膀胱脹滿,而騎馬馳車、飛跑急走,導致膀胱顛倒翻轉,或者水溢中焦,食物充滿腸胃,向下壓迫膀胱,無處退避,以致閃側翻轉(熱攻氣迫的可以推測),都須用吐法。(《醫碥》)
原文
病變不一。小水不通,是為癃閉,此最危最急證也。
病變不一。小便不通,就是癃閉,這是最危最急的證候。
原文
水道不通,則上侵脾胃而為脹,外侵肌肉而為腫,泛及中焦則為嘔,再及上焦則為喘,數日不通,則奔迫難堪,必致危殆。
水道不通,則向上侵犯脾胃而成為脹,向外侵犯肌肉而成為腫,泛濫波及中焦則成為嘔,再波及上焦則成為喘,數日不通,則奔迫難堪,必定導致危殆。
原文
今人一見此證,但知利水,或用田螺罨臍之法,而不辨其所致之本,無怪其多不治也。(《景岳》)
現代人一見到此證,只知道利水,或者用田螺敷臍的方法,而不辨別其致病的根本,難怪其多不治。(《景岳》)
原文
證治總例 (禁滲利證)氣閉證,當分虛實寒熱而治之。
證治總例(禁滲利證)。氣閉證,應當分虛實寒熱而治療。
原文
凡氣實者,氣結於小腸膀胱之間,而壅閉不通,多屬肝強氣逆之證,惟暴怒鬱結者多有之,宜以破氣行氣為主,如香附、枳殼、烏藥、沉香、茴香之屬,兼四苓散而用之。
凡是氣實的,氣結在於小腸膀胱之間,而壅塞閉不通,多屬於肝強氣逆的證,只有暴怒鬱結的人多有,宜以破氣行氣為主,如香附、枳殼、烏藥、沉香、茴香之類,加上四苓散而使用。
原文
若氣陷於下,藥力不能驟及者,當即以此藥多服探吐,以提其氣,使氣升則水自降也。
如果氣陷於下,藥力不能迅速到達的,應當立即用此藥多服探吐,以提其氣,使氣上升則水自然下降。
原文
凡氣虛而小便閉者,必以素多斫喪,或年衰氣竭者,方有此證,正以氣有不化,最為危候,不易治也。
凡是氣虛而小便閉的,一定是因為平素多縱欲損傷,或者年衰氣竭的人,才有此證,正因為氣有不化,最為危候,不易治療。
原文
然凡病此者必其有漸,但覺小便短少,或便時費力,便當留心速治。若待其劇,恐無及也。但治此者,亦當辨其臟氣之寒熱。(《景岳》)
然而凡是患此病的必然有其漸進過程,只要覺得小便短少,或者排尿時費力,就應當留心趕快治療。如果等到嚴重,恐怕來不及了。但治療此證,也應當辨別其臟氣的寒熱。(《景岳》)
原文
老人及虛弱人小便不通,當服八味丸之屬,不宜服涼心經疏導之藥。暑月多誤以為伏熱,尤宜詳審。(《魏氏》)
老人及虛弱的人小便不通,應當服用八味丸之類,不宜服用涼心經疏導的藥物。暑月多誤以為是伏熱,尤其應當詳細審察。(《魏氏》)
原文
小便不利者,可與導赤丸、導赤散、五淋散(並見《淋》)、五苓散,加滑石細研,用海金沙、車前子、燈心煎湯調服。(《管見》)
小便不利的人,可給予導赤丸、導赤散、五淋散(都見於《淋》篇)、五苓散,加滑石細研,用海金沙、車前子、燈心煎湯調服。(《管見》)
原文
大便小便,脈絡相貫也。人有多日小便不通,但用神保丸、北亭丸輩(神保丸見《脅痛》,北亭丸見《和劑》),大瀉數行,小腸自利。(《直指》)
大便和小便,脈絡相互貫通。有人多日小便不通,只用神保丸、北亭丸之類(神保丸見於《脅痛》篇,北亭丸見於《和劑局方》),大瀉數次,小腸自然通利。(《直指》)
原文
小腹痛脹如覆碗為實,其法有二:氣壅塞於下者,用吐法以提之,血汙於下者,用桃仁之類以破之。(《綱目》)
小腹痛脹如覆碗是實證,其治法有二:氣壅塞在下的,用吐法來提氣,血汙在下的,用桃仁之類來破除。(《綱目》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。